Espagne: Audiencia Provincial de Murcia | UN | إسبانيا: المحكمة العليا الإقليمية في مرسية |
Espagne: Audiencia Provincial de Cáceres | UN | إسبانيا: المحكمة العليا الإقليمية في كاسيريس |
Espagne: Audiencia Provincial de Barcelona | UN | إسبانيا: المحكمة العليا الإقليمية في برشلونة |
Espagne: Audiencia Provincial de Zaragoza | UN | إسبانيا: المحكمة العليا الإقليمية في سرقسطة |
Espagne: Audiencia Provincial de Valencia | UN | إسبانيا: المحكمة العليا الإقليمية في بلنسية |
Espagne: Audiencia Provincial de Navarra, sección 3 | UN | إسبانيا: المحكمة العليا الإقليمية في نافارا، القسم 3 |
Espagne: Audiencia Provincial de Cuenca | UN | إسبانيا: المحكمة العليا الإقليمية في كوينكا |
Il a également souligné que, le 12 avril 2010, sa demande de libération a été rejetée par l'Audiencia Provincial de Barcelone. | UN | وذكر أيضا أن طلبه الذي قدمه للإفراج عنه رفضته المحكمة العليا الإقليمية في برشلونة في 12 نيسان/أبريل 2010. |
Espagne: Audiencia Provincial de Cantabria, n° 400/2013, | UN | إسبانيا: المحكمة العليا الإقليمية في كانتابريا، الحكم رقم 400/2013 |
Espagne: Audiencia Provincial de Murcia, sección 1ª, n° 267/2012 | UN | إسبانيا: المحكمة العليا الإقليمية في مرسية، القسم 1، الحكم رقم 267/2012 |
Espagne: Audiencia Provincial de Barcelona, sección 14, n° 123/2012 | UN | إسبانيا: المحكمة العليا الإقليمية في برشلونة، القسم 14، الحكم رقم 123/2012 |
Espagne: Audiencia Provincial de Las Palmas de Gran Canaria, n° 70/2012 | UN | إسبانيا: المحكمة العليا الإقليمية في لاس بالماس دي غران كناريا، الحكم رقم 70/2012 |
Espagne: Audiencia Provincial de Madrid, sección 19ª, n° 225/2006 | UN | إسبانيا: المحكمة العليا الإقليمية في مدريد، القسم 19، القضية رقم 225/2006 |
Espagne: Audiencia Provincial de La Coruña, n° 241/2006, sección 6ª | UN | إسبانيا: المحكمة العليا الإقليمية في أكورونيا، القسم 6، القضية رقم 241/2006 |
Espagne: Audiencia Provincial de Madrid, sección 21ª, n° 208/2006 | UN | إسبانيا: المحكمة العليا الإقليمية في مدريد، القسم 21، القضية رقم 208/2006 |
Espagne: Audiencia Provincial de Madrid, sección 19ª, Np. 335/2005 | UN | إسبانيا: المحكمة العليا الإقليمية في مدريد، القسم 19، القضية رقم 335/2005 |
Espagne: Audiencia Provincial de Madrid, n° 89/2005 | UN | إسبانيا: المحكمة العليا الإقليمية في مدريد، القضية رقم 89/2005 |
Espagne: Audiencia Provincial de Madrid, sección 14ª, n° 381/2005 | UN | إسبانيا: المحكمة العليا الإقليمية في مدريد، القسم 14، القضية رقم 381/2005 |
Espagne: Audiencia Provincial de La Coruña, sección 4ª, n° 38/2005 | UN | إسبانيا: المحكمة العليا الإقليمية في أكورونيا، القسم 4، القضية رقم 38/2005 |
le tribunal régional supérieur de Sarrebruck, à qui incombait d'approuver la demande d'extradition, a tenu compte, dans sa décision, de rapports relatifs à la situation des droits de l'homme en Tunisie provenant du Ministère des affaires étrangères de l'État partie, d'Amnesty International, et du Département d'État américain. | UN | وقد استندت المحكمة العليا الإقليمية في ساربروكن، التي ترجع إليها الموافقة على طلب التسليم، في قرارها، إلى التقارير المتعلقة بحالة حقوق الإنسان في تونس والواردة من وزارة خارجية الدولة الطرف، ومنظمة العفو الدولية ووزارة خارجية الولايات المتحدة. |
La requérante relève finalement l'erreur du tribunal supérieur régional de Sarrebruck, qui avait estimé que la condamnation d'Onsi Abichou était fondée sur d'autres preuves corroboratives, et non sur la base unique de déclarations de témoins soumis à la torture. | UN | وتشير صاحبة الشكوى أخيراً إلى الخطأ الذي وقعت فيه المحكمة العليا الإقليمية في ساربروكن، عندما رأت أن إدانة السيد أنسي عبيشو تستند إلى أدلة داعمة أخرى وليس إلى تصريحات الشهود الذين تعرضوا للتعذيب. |
2.13 Le 30 mars 2004, l'Audiencia Provincial d'Álava a rejeté l'appel sans prendre aucune autre mesure. | UN | 2-13 وفي 30 آذار/مارس 2004، رفضت المحكمة العليا الإقليمية في ألافا طلب الطعن بدون جمع المزيد من الأدلة. |