"المخبري" - Traduction Arabe en Français

    • laboratoire
        
    • du labo
        
    • laboratoires
        
    Elle fournit également du matériel de laboratoire aux établissements sanitaires concernés. UN وهي تقدّم أيضا الدعم المخبري عن طريق توفير مجموعات المواد المخبرية للمرافق الصحية المعنية.
    Les travaux en laboratoire portaient notamment sur le séchage du charbon. UN وشملت الأبحاث تجارب على المستوي المخبري تتعلق بتجفيف تكسين الجمرة الخبيثة.
    Sont également proposés toute une gamme de services de soutien clinique comme les examens de laboratoire et la radiographie. UN وتوجد خدمات متنوعة للدعم السريري مثل الدراسة الاستقصائية المخبري والأشعة السينية.
    Les travaux en laboratoire portaient notamment sur le séchage du charbon. UN وشملت الأبحاث تجارب على المستوى المخبري تتعلق بتجفيف الجمرة الخبيثة.
    Ils font toujours un inventaire de sécurité, mais il y a 20 grammes d'anthrax manquant au niveau du labo. Open Subtitles ما زالوا يجرون مسحا امنيا و عد للمعدات ولكنهم قد يكونوا اضاعوا ما يقارب 20 غراما من الانثراكس المخبري
    Consommateurs et pharmaciens sont souvent incapables de détecter les contrefaçons; seules les analyses de laboratoires y parviennent dans certains cas. UN فقد يعجز المستهلكون والصيادلة عن كشف التزييف كما أن بعض عمليات التزييف لا يمكن كشفها إلا بالتحليل المخبري().
    Appendice 7 : Résultats des analyses de laboratoire UN التذييل 7: نتائج التحليل المخبري
    Déterminer l'influence des défauts constatés lors des inspections techniques et des essais en laboratoire sur l'emploi éventuel des munitions en question au combat. UN - تحديد ما لأوجه الخلل التي تُكتشف أثناء عمليات التفتيش الفني للذخائر وأثناء فحصها المخبري من أثر في منفعتها في العمليات العسكرية.
    Cela concerne particulièrement les activités indiquées dans la section A.1.1, Analyses de laboratoire à bord des navires. UN وتنطبق هذه الحالة بوجه خاص على الأنشطة المبلغ عنها في الباب ألف -1-1، التحليل المخبري على ظهر السفن.
    Vous pouvez m'accrocher au rocher, faire des tests sur mon cerveau et mes nerfs mais il y a une chose que votre laboratoire ne sera jamais capable de vous dire. Open Subtitles انظري ، يمكنك أن توصليني بـ تلك الصخرة وتقومي بـ أشعة للمخ وتفحصي على عصَب في جسدي لكن هناك شيء واحد لن يكون عملك المخبري قادراً أبداً على إخبارك بـ ذلك
    137. Sur la base des dépenses de 1996, le coût moyen, sur l'ensemble de la zone d'activité de l'Office, d'un test de laboratoire effectué dans les installations de l'UNRWA est de 0,45 dollar (dépenses de personnel et fournitures comprises). UN ١٣٧ - وبالاستناد إلى نفقات سنة ١٩٩٦، فإن متوسط كلفة الفحص المخبري الذي يجرى في مرافق اﻷونروا على مستوى الوكالة بما فيها تكاليف الموظفين والمواد يبلغ ٠,٤٥ من الدولار.
    (UNA016-03012) laboratoire et appui scientifique UN (UNA016-03012) الدعم المخبري والعلمي
    (UNA016-03012) laboratoire et appui scientifique UN (UNA016-03012) الدعم المخبري والعلمي
    (UNA016-03012) laboratoire et appui scientifique UN (UNA016-03012) الدعم المخبري والعلمي
    L'Agence jordanienne de l'énergie nucléaire, en collaboration et en coordination avec les institutions compétentes, est en train de renforcer son système de surveillance radiologique aux frontières, en utilisant des stations de surveillance fixes et parfois des moyens mobiles, de même que les travaux de laboratoire qui s'y rapportent. UN وتقوم هيئة الطاقة النووية الأردنية بالتعاون والتنسيق مع المؤسسات المعنية بتعزيز نظام المراقبة الإشعاعية الحدودية باستخدام محطات المراقبة الإشعاعية الثابتة وباستخدام الوسائل المحمولة أحياناً, إضافةً إلى تعزيز العمل المخبري المتصل بذلك.
    À cette fin, les travailleurs qui suivent une formation tout en travaillant à plein temps bénéficient de congés d'étude rémunérés pour travailler en laboratoire, passer des tests et des examens, se présenter aux examens d'État et préparer et soutenir des mémoires. UN ولهذا الغرض، يُمنح العمال الذين يتابعون تعليمهم أثناء عمل يقومون به على أساس التفرغ إجازةً دراسية مدفوعة الأجر لتأدية العمل المخبري وللخضوع لاختبارات وامتحانات ولأداء الامتحانات الحكومية ولتحضير أطروحة الشهادة والدفاع عنها.
    (UNA016-03012) laboratoire et appui scientifique UN (UNA016-03012) الدعم المخبري والعلمي
    e) Services de laboratoire. Analyse, par les laboratoires nationaux des États Membres, de divers échantillons de matières chimiques ou biologiques prélevés par les inspecteurs en Iraq. UN (هـ) الدعم المخبري - قدمت المختبرات الوطنية للدول الأعضاء تحليلا لمختلف عينات المواد الكيميائية والبيولوجية التي جمعها المفتشون في العراق.
    (UNA016-03012) Section scientifique et du laboratoire UN (UNA016-03012) الدعم المخبري والعلمي
    À moins d'une surprise dans les résultats du labo, tout fonctionne bien. Open Subtitles بإستثناء أي مفاجئات في العمل المخبري,أنت بخير تماما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus