"المخبول" - Traduction Arabe en Français

    • taré
        
    • cinglé
        
    • psychopathe
        
    • dingue
        
    • psycho
        
    • malade
        
    • lunatique
        
    • barjo
        
    • détraqué
        
    • maniaque
        
    Tu as crashé ma voiture et laissé le taré anglais me mettre la misère. Open Subtitles حطمتِ سيارتي وسمحت لذلك المخبول البريطاني بإبراحي ضرباً.
    C'est moi qui ai amené ce taré dans vos vies, je dois faire ça. C'est mon choix. Open Subtitles أنا جالب ذلك المخبول لحياتكم، وعليّ فعل هذا، إنّه قراري.
    Une fois par ce cinglé et ensuite par ses médecins. Open Subtitles مرة من قبل ذلك المخبول و ثم مجددا من قبل أطبائها.
    Il est clair que j'ai sous-estimé ce psychopathe. Open Subtitles . آملاً بأن يدعني وشأنيّ ، من الواضح . أنّي استهنتُ بهذا المخبول
    Juste que notre tueur aide dingue est aussi un amoureux des plantes. Open Subtitles فقط أن قاتلنا المخبول يصدف أنه كان محب للنباتات.
    On va retrouver notre psycho, salopes. Open Subtitles مهلا ! سنستعيد بيت المخبول الى المدينة مرة اخرى
    Si ce malade est ici, on doit évacuer. Open Subtitles لو كان ذلك المخبول هنا فإن علينا ان نخلي الحانة
    Comme si quelqu'un voudrait un jour signer avec ce putain de lunatique dégénéré ? Open Subtitles وكأن أحداً يريد أن يوقع مع هذا اللعين المخبول المنحط، صحيح؟
    Je pense que ce taré est en phase avec la lune. Open Subtitles أعتقد أن ذلك المخبول متزامن مع دورة القمر
    Tout en sachant, qu'un taré contrôle toute votre vie, dorénavant ? Open Subtitles ا ذلك المخبول هل كان عنده سيطرة علي راحة بال عائلتك؟
    Toutes nos conversations doivent tourner autour de ce taré? Open Subtitles هل كلّ محادثة يجب أن تتطرّق إلى ذلك المخبول ؟ مرحباً يا رجُل، كيف حالك ؟
    Et puis je me suis retrouvé à essayer de sauver ma peau pendant que ce taré me poursuivait. Open Subtitles وبدون أن أدري وجدتني أهرب لأنجو بحياتي وذاك المخبول يطاردني
    Je sais que ce cinglé t'a amenée ici ! Open Subtitles اعرف ان هذا الرجل المخبول قد اتى بكي الى هنا
    Si vous pouviez dire à ce cinglé là bas... qu'il est en train de faire une putain de grosse erreur. Open Subtitles لو أخبرتي ذلك المخبول بأنه يقوم بخطئ فادح
    sauve-moi de ce cinglé. Open Subtitles .هيّا يا رجُل أنقذني من هذا المخبول
    Il n'y a pas moyen qu'on ait ce mutant psychopathe dans les parages du bar. Open Subtitles مستحيل ان نأتي بذلك المتحول المخبول بقرب حانتنا
    Alors, sois malin et assure-toi que l'autre dingue le soit ou il nous enterrera. Open Subtitles كن ذكياً إذاً واحرص أن المخبول الآخر ذكيّ بدوره أو سيدفن روحه
    C'est psycho Pete ? Open Subtitles هل هذا المخبول بيت ؟
    T'as vu comme il sue, ce porc, c'est un malade. Open Subtitles إنظر إلى ذلك العرق يصبّ من ذلك إبن العاهرة. لقد بدأ مع المخبول - انه معدي
    Dès que ce lunatique fermait la porte, il devait la réouvrir... pour être sûr que le chat n'était pas à l'intérieur. Open Subtitles و الآن , ما أن يغلق هذا المخبول الباب , كان عليه أن يفتحه مرةً أخرى ليتأكّدبأنّالقطّةليستبالدخل.
    Ce barjo parlait d'aller au Texas. Open Subtitles فذلك الوغد المخبول كان يتشدق "بالإنتقال إلى "تكساس
    Et on va traîner ce détraqué en prison. Open Subtitles سنطارد هذا المخبول بكل الأنحاء
    (rires) : comment faites vous avec ce maniaque du controle ? Open Subtitles كيفَ تتعاملين مع هذا المخبول المحبٌّ للسيطرة؟ -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus