"المختبرات المشاركة" - Traduction Arabe en Français

    • laboratoires participants
        
    • laboratoires participant
        
    • laboratoires qui participent
        
    • des laboratoires
        
    • laboratoires ayant
        
    C'est pourquoi le PNUE a travaillé dès le début à assurer que la surveillance des mers régionales soit fondée sur une méthode commune, obligatoire pour tous les laboratoires participants. UN ولهذا السبب، عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة منذ البداية على ضمان أن يقوم الرصد في البحار الإقليمية على منهجية مشتركة إلزامية بالنسبة لجميع المختبرات المشاركة.
    Ils servent essentiellement à améliorer en permanence le fonctionnement des laboratoires participants et ne visent pas à certifier la compétence des laboratoires. UN وهي تدعم بصورة أوّلية التحسين المتواصل لمستوى المختبرات المشاركة ولا تهدف إلى إصدار شهادات بشأن كفاءة المختبرات.
    iii) Nombre accru de laboratoires participant activement à l'action de collaboration internationale UN ' 3` زيادة عدد المختبرات المشاركة بفعالية في العملية التعاونية الدولية
    iii) Nombre accru de laboratoires participant activement à l'action de collaboration internationale UN `3` زيادة عدد المختبرات المشاركة بفعالية في العملية التعاونية الدولية
    ii) Augmentation du nombre de laboratoires qui participent activement au projet de collaboration internationale UN ' 2` زيادة عدد المختبرات المشاركة فعليا في عمليات التعاون الدولي
    ii) Augmentation du nombre de laboratoires qui participent activement au projet de collaboration internationale UN ' 2` زيادة عدد المختبرات المشاركة فعليا في عمليات التعاون الدولي
    f. Huit rapports d’évaluation sur les résultats des exercices de collaboration internationaux (évaluation des données analytiques émanant des laboratoires participants); UN و - ثمانية تقارير تقييمية لنتائج العملية التعاونية الدولية )تقييم البيانات التحليلية الواردة من المختبرات المشاركة
    Mesure des résultats: nombre de laboratoires participants UN مقاييس الأداء: عدد المختبرات المشاركة
    Ce portail, appelé e-ICE, permet aux laboratoires participants de s'inscrire au programme sur Internet. UN وتمكّن هذه البوابة، المعروفة بتسمية e-ICE، المختبرات المشاركة من الانخراط في البرنامج على الإنترنت.
    On a procédé en 1993 à la sélection des laboratoires participants et organisé, au siège du PNUCID, deux réunions d'un groupe d'experts des tests de compétence qui a établi, au cours de la première de ses réunions, un glossaire de termes techniques et durant la seconde, un protocole pour ces tests de compétence. UN وشهد عام ٣٩٩١ اختيار المختبرات المشاركة واجتماعين عقدا في مقر برنامج المراقبة الدولية لفريق معني باختبار الكفاءة، أولهما لاعداد مسرد للمصطلحات التقنية والثاني لوضع مشروع بروتوكول خاص بهذا النوع من الاختبارات.
    g. Huit rapports récapitulatifs sur les exercices de collaboration internationaux (analyse statistique des données émanant des laboratoires participants); UN ز - ثمانية تقارير موجزة لتقييم العملية التعاونية الدولية )تحليل إحصائي للبيانات الواردة من المختبرات المشاركة
    ii) Nombre accru de laboratoires participant activement à l'action concertée menée à l'échelle internationale UN `2` زيادة في عدد المختبرات المشاركة بنشاط في مجال التعاون الدولي
    ii) Nombre accru de laboratoires participant activement à l'action concertée menée à l'échelon international UN ' 2` حدوث زيادة في عدد المختبرات المشاركة بفعالية في ممارسات التعاون الدولي
    ii) Nombre accru de laboratoires participant activement à l'action concertée menée à l'échelon international UN ' 2` ازدياد عدد المختبرات المشاركة بفعالية في عملية التعاون الدولي
    ii) Nombre accru de laboratoires participant activement à l'action concertée menée à l'échelon international UN ' 2` حدوث زيادة في عدد المختبرات المشاركة بفعالية في ممارسات التعاون الدولي
    ii) Augmentation du nombre de laboratoires qui participent activement au projet de collaboration internationale UN ' 2` زيادة عدد المختبرات المشاركة بنشاط في العملية التعاونية الدولية
    ii) Augmentation du nombre de laboratoires qui participent activement au projet de collaboration internationale UN ' 2` زيادة عدد المختبرات المشاركة فعليا في أعمال التعاون الدولي
    ii) Augmentation du nombre de laboratoires qui participent activement au projet collaboratif international UN `2` زيادة عدد المختبرات المشاركة بنشاط في عملية التعاون الدولية
    ii) Augmentation du nombre de laboratoires qui participent activement au projet collaboratif international UN ' 2` حدوث زيادة في عدد المختبرات المشاركة بنشاط في العملية التعاونية الدولية
    Le nombre de laboratoires ayant participé à l'action commune menée à l'échelle internationale a augmenté de 100 %, dépassant ainsi l'objectif de 65 laboratoires fixé pour l'exercice biennal. UN وسجلت تدريبات التعاون الدولية زيادة في عدد المختبرات المشاركة بلغت نسبتها 100 في المائة بالمقارنة مع النسبة المستهدفة التي بلغت 65 في المائة لفترة السنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus