"المخترقين" - Traduction Arabe en Français

    • hackers
        
    • pirates
        
    • hacker
        
    • pirate
        
    Non, au moment où nous avons réalisé que tu ne l'avais pas téléchargé, les vrais hackers ont déplacé son emplacement. Open Subtitles لا , بمرور الوقت أدركنا أنه لم يكن أنت الذي رفع الفايروس المخترقين الحقيقين غيروا موقعه
    En gros, son travail est de protéger des hackers les systèmes informatiques. Open Subtitles أساساً تقوم وظيفته على حماية أنظمة الحواسيب من المخترقين
    Supposons qu'elles ont été fermées par les hackers et que l'équipe a été privée de leurs missiles. Open Subtitles أفترض أنهم مغلقون من قبل المخترقين والطاقم محبوس على الصواريخ
    On ne peut confirmer l'envoyeur, mais le mail reçu est authentique, probablement les mêmes pirates du logiciel malveillant. Open Subtitles لايمكننا تأكيد المُرسل ولكن البريد الذي تلقيّناه حقيقيّ على الأرجح أنهم نفس المخترقين طالبي الفدّية
    Dites-moi que vous avez quelque chose sur ces pirates. Open Subtitles أرجوك أخبريني أنك احرزت تقدماً تجاه هؤلاء المخترقين
    Mais le Pentagone va avoir besoin d'un nouveau serveur de relais. Et d'un nouveau bâtiment pour l'y mettre. Les gars, les destroyers sont toujours sous contrôle du hacker. Open Subtitles لكن وزارة الدفاع ستحتاج إلى سرفرات ناقلة جديدة وبناية جديدة لوضعها فيه يا رفاق،المدمرات لا تزال تحت سيطرة المخترقين
    Elle a acheté l'information pour 500,000$ d'un pirate informatique. Open Subtitles لقد دفعت مقابل تلك المعومات نصف مليون لأحد المخترقين
    Tu sais, je ne suis pas trop inquiet par rapport à ces hackers ! Open Subtitles أتعلم أنا لست قلقا أبدا حول هؤلاء المخترقين
    Tu trouves les hackers européens, Je te trouves des Fruity Moons. Open Subtitles أعثر على المخترقين الأوربيين وسأجلب لك هلال الفواكه
    Non, Sly doit être avec toi et Cabe en route pour la Bulgarie pour trouver les hackers. Oh, donc tu restes avec Paige et tu m'envoies en Bulgarie ? Open Subtitles لا،سلاي سيبقى معك وكايب في الطريق إلى بلغاريا لإيجاد المخترقين إذا ستبقى مع بايج وترسلني إلى بلغاريا
    Êtes-vous en train de dire que les hackers contrôlent un sous-marin qui transporte des armes nucléaires ? C'est exactement ce que je dis Open Subtitles هل تقول بأن المخترقين يتحكمون في غواصة تحمل النووي؟ هذا بالظبط ما أقوله؟
    Le moyen le plus rapide de trouver le sous-marin serait d'utiliser les capacités du sonar du USS Corbett. Mais le Corbett est sous le contrôle des hackers. Open Subtitles أسرع طريقة لإيجاد الغواصة ستكون بإستخدام قدرة سونار سفينة الكوربيت لكن الكوربيت تحت سيطرة المخترقين
    Si tu essaies d'aller sur ce navire, Walt, je te jure que les hackers vont utiliser l'armement du bateau pour te transformer en gruyère. Open Subtitles وأنا أضمن لك إستخدام المخترقين لسلاح السفينة لجعلك جبن سويسري وهو موضع نقاش على كل حال
    Et bien, si je ne reprogramme pas votre logiciel dans les 90 secondes, voter bateau retourne entre les mains des hackers. On perd notre couverture d'aluminium. Open Subtitles حسنا،إذا لم أعد تخطيط برامجكم خلال 90 ثانية ستعود السفينة إلى أيادي المخترقين نفقد غلاف الألمنيوم
    Tu veux créer un champ magnétique dans l'eau pour interrompre le lien entre les hackers et le système informatique du sous-marin. On peut utiliser le pipeline McEwan. C'est du métal. Open Subtitles إذن تريد خلق مجال مغناطيسي لتخريب رابط المخترقين إلى حاسوب نظام الغواصة بإمكاننا إستخدام الأنابيب
    C'est mieux que de bousiller des banquiers et arrêter des hackers. Open Subtitles هو عمل أفضل من القبض على ...المصرفيين واجتذاب المخترقين
    Tu penses vraiment que quelques hackers anonymes vont te sortir de là ? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أنّ أحد المخترقين المجهولين سيخرجك من هذا؟
    Ces pirates de haut-niveau veulent tous prouver qu'ils sont les meilleurs. Open Subtitles أترين، كل هؤلاء المخترقين عاليّ المستوى بالخارج يحاولون أن يثبتوا أنهم الأفضل
    On a vu des signes toute la journée nous dirigeant vers ce groupe de pirates. Open Subtitles لقد رأينا علامات طيلة اليوم تقودنا إلى مجموعة المخترقين الفوضوية هذه
    On dit que les meilleurs pirates du monde ... font ça en 60 minutes. Open Subtitles لقد اخبرت ان افضل الكراكرز"المخترقين" فى العالم يستطيعوا فعلها فى,60 دقيقه
    Tim et moi on remonte jusqu'à la localisation du hacker que Skunk nous a donné. C'est l'immeuble. Open Subtitles أنا وتيم متوجهان إلى موقع المخترقين الذي أعطانا إياه الظربان هذا هو المبنى
    Donc, Syl, concentre toi sur l'Europe de l'Est, regarde si on peut suivre le signal qui pirate l'avion de June. Open Subtitles لذا سلاي ركز على أوروبا الشرقية وأنظر إذا كان بإمكاننا تعقب الإشارة التي تخترق طائرة جون إذا قمنا بإيجاد المخترقين فسننهي كل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus