Quelle est la quantité totale de drogues saisies dans votre pays pendant l'année à l'étude? | UN | الأسئلة ما هي الكمية الإجمالية من المخدرات المضبوطة في بلدكم |
6. Au Botswana, les drogues saisies constituent des éléments de preuve qui devraient être présentés au tribunal avant la clôture du procès. | UN | 6- وفي بوتسوانا، تعتبر المخدرات المضبوطة جزءا من الأدلة التي ينبغي الإدلاء بها في المحكمة قبل انتهاء المحاكمة. |
Les peines prononcées sont fonction de la quantité de drogues saisies. | UN | وتحدد الأحكام الصادرة بحسب وزن المخدرات المضبوطة. |
13. Au Swaziland, les drogues saisies peuvent également être détruites par décision de justice. | UN | 13- وفي سوازيلند أيضا يجوز إبادة المخدرات المضبوطة بأمر من المحكمة. |
En avril 1993, un décret a été approuvé qui autorise le Gouvernement à détruire les drogues saisies. | UN | وفي نيسان/أبريل ١٩٩٣، صدر مرسوم يتيح للحكومة أن تقوم بإعدام المخدرات المضبوطة والموجودة في المخازن. |
Il n'a pas été déterminé si certaines des drogues saisies devaient être vendues et consommées au Libéria ou devaient être transbordées à destination de l'Europe ou de l'Amérique du Nord. | UN | ولم يتسن تحديد ما إذا كان الغرض من المخدرات المضبوطة هو بيعها واستهلاكها في ليبريا أو تمريرها إلى أوروبا أو أمريكا الشمالية. |
34. Dans votre pays, à quelle fréquence des analyses criminalistiques des drogues saisies sont-elles effectuées? | UN | 34- كيف يُنفِّذ المختبر الجنائي عمليات تحليل المخدرات المضبوطة في بلدكم؟ |
Note: Les questions 3 à 5 portent sur les drogues saisies dans votre pays pendant la période à l'étude. | UN | ملحوظة: تشير الأسئلة 3-5 إلى المخدرات المضبوطة في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير. |
Note: Les questions 4 à 6 portent sur les drogues saisies dans votre pays pendant la période considérée. | UN | ملحوظة: تشير الأسئلة 4-6 إلى المخدرات المضبوطة في بلدكم خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Identification des drogues saisies Oui Quantification des drogues saisies | UN | تحديد نوع المخدرات المضبوطة نعم لا |
Note: Les questions 3 à 5 portent sur les drogues saisies dans votre pays pendant la période à l'étude. Q3 | UN | ملحوظة: تشير الأسئلة 3-5 إلى المخدرات المضبوطة في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير. |
Q17 Quels diluants/produits de coupe et adultérants/autres substances psychoactives trouve-t-on généralement dans les différents types de drogues saisies dans votre pays? | UN | ما هي المذيبات أو عوامل التخفيف أو مواد الغش أو المواد ذات التأثير النفساني الأخرى التي توجد عادة في مختلف أنواع المخدرات المضبوطة في بلدكم؟ |
Les États n'ont pas encore fait de rapport exhaustif sur les travaux de recherche qu'ils ont entrepris dans ce domaine mais il faudrait les encourager à communiquer des renseignements très complets sur les méthodes actuellement appliquées pour examiner les échantillons de drogues saisies. | UN | ولم تقدّم الحكومات بعد معلومات شاملة عن البحوث التي تضطلع بها في هذا المجال، ولكن ينبغي تشجيعها على تقديم التفاصيل الكاملة للأساليب التي تستخدمها حاليا لفحص عيّنات المخدرات المضبوطة. |
Certains États avaient également adopté des mesures pour assurer l'identification et l'évaluation précoces des drogues saisies afin de pouvoir reconnaître les nouvelles substances, notamment par un suivi permanent des tendances de l'abus, du trafic et de la fabrication illicite de drogues. | UN | واتخذت الدول تدابير للتعرف على المخدرات المضبوطة وتقييمها في وقت مبكر من أجل كشف المواد الجديدة، بما في ذلك عن طريق الرصد المستمر لاتجاهات تعاطي المخدرات والاتجار بها وصنعها غير المشروع. |
Calculés en termes d'unités de consommation, les opiacés sont restés au deuxième rang des drogues saisies en Asie du Sud-Ouest, après la résine de cannabis. | UN | وإذا ما قدِّرت حسابياً من حيث وحدات الاستهلاك، لا تزال الأفيونيات هي ثاني أكبر مخدِّر بين المخدرات المضبوطة في جنوب غرب آسيا، بعد راتنج القنّب. |
Note: Les questions 4 à 6 portent sur les drogues saisies dans votre pays pendant la période considérée. | UN | ملحوظة: تشير الأسئلة 4-6 إلى المخدرات المضبوطة في بلدكم خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Identification des drogues saisies Oui Quantification des drogues saisies | UN | تحديد نوع المخدرات المضبوطة نعم لا |
À cette fin, chaque État Membre pourrait établir un point centralisateur qui rassemblerait également des données sur l’identité des drogues saisies, leur origine, leur degré de pureté et leur prix. | UN | ويمكن تحقيق هذا الهدف على أفضل نحو بانشاء جهة مركزية في كل دولة عضو ، لكي تقوم أيضا بجمع البيانات عن هوية المخدرات المضبوطة ومصادرها ودرجات نقاوتها وأسعارها . |
Identification des drogues saisies | UN | تحديد نوع المخدرات المضبوطة |
Augmentation de la quantité de stupéfiants saisis | UN | زيادة كميات المخدرات المضبوطة |
Elles étaient analysées par le laboratoire de criminalistique puis mises sous scellé avant d'être rendues au service chargé des enquêtes, qui les gardait jusqu'à ce qu'elles soient produites devant le tribunal, pour éviter toute manipulation abusive. | UN | ويتم تحليل المخدرات المضبوطة في مختبر التحاليل الشرعية ثم تختم قبل تسليمها مجددا إلى مكتب التحقيق، الذي يحتفظ بها إلى أن تُقدم في المحكمة، من أجل التأكد من أن المعروضات لم يُعبث بها. |
La cocaïne venait aussi en tête des saisies de drogues en Amérique du Sud et en Amérique centrale et au deuxième rang des drogues les plus saisies en Amérique du Nord, en Europe occidentale et centrale et en Afrique orientale. | UN | وكان الكوكايين يشكِّل معظم المخدرات المضبوطة في أمريكا الجنوبية وفي أمريكا الوسطى وكان الثاني بين المخدرات المضبوطة في أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية وأوروبا الوسطى والمنطقة الشرقية من أفريقيا. |