"المخدرات ومنع الجريمة بالأمانة العامة" - Traduction Arabe en Français

    • des drogues et la prévention du crime
        
    Le secrétariat en a été assuré par le Centre pour la prévention internationale du crime de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime du Secrétariat. UN واضطلع المركز المعني بمنع الاجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة بالأمانة العامة بدور الأمانة لخدمة الاجتماع.
    À cet égard, la double structure de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime est particulièrement adaptée et sera encore renforcée par le développement de la coopération entre le Centre de la prévention internationale de la criminalité et le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues. UN وفي هذا الصدد، فإن الهيكل المزدوج لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة بالأمانة العامة يعتبر ملائما بصفة خاصة، وسيتم تعزيزه بتطوير التعاون بين المركز المعني بمنع الإجرام الدولي وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    12. À la suite de l'élection du Bureau, le Président a invité le Directeur chargé de l'Office des Nations Unies à Vienne et de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime du Secrétariat à faire une déclaration liminaire. UN 12- وبعد انتخاب أعضاء المكتب، دعا الرئيس الموظف المسؤول عن مكتب الأمم المتحدة في فيينا وعن مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة بالأمانة العامة إلى القاء كلمة افتتاحية.
    10. Encourage les institutions spécialisées, les programmes des Nations Unies et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales concernés, ainsi que d'autres organisations professionnelles, à coopérer avec le Centre pour la prévention internationale du crime de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime pour préparer le onzième Congrès; UN " 10 - تشجع الوكالات المتخصصة ذات الصلة وبرامج الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وكذلك المنظمات المهنية الأخرى، على التعاون مع المركز المعني بمنع الاجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة بالأمانة العامة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر؛
    10. Encourage les institutions spécialisées, les programmes des Nations Unies et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales concernés, ainsi que d'autres organisations professionnelles, à coopérer avec le Centre pour la prévention internationale du crime de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime pour préparer le onzième Congrès; UN 10 - تشجع الوكالات المتخصصة ذات الصلة وبرامج الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وكذلك المنظمات المهنية الأخرى، على التعاون مع المركز المعني بمنع الإجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة بالأمانة العامة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر؛
    14. Accueille avec satisfaction la coopération qui s'est instaurée entre l'Organisation de coopération économique et le Centre pour la prévention de la criminalité internationale du Bureau pour le contrôle des drogues et la prévention du crime du Secrétariat en vue d'organiser conjointement le séminaire régional sur la lutte contre la criminalité transnationale organisée ; UN 14 - تعرب عن تقديرها لتعاون منظمة التعاون الاقتصادي مع مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة بالأمانة العامة في تنظيم حلقة دراسية إقليمية مشتركة بشأن مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية؛
    10. Encourage les institutions spécialisées, les programmes des Nations Unies et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales concernés, ainsi que d'autres organisations professionnelles, à coopérer avec le Centre pour la prévention internationale du crime de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime pour préparer le onzième Congrès; UN 10- تشجع الوكالات المتخصصة ذات الصلة وبرامج الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وكذلك المنظمات المهنية الأخرى، على التعاون مع المركز المعني بمنع الاجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة بالأمانة العامة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر؛
    45. Il est donc recommandé que le Centre pour la prévention internationale du crime de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime du Secrétariat soit chargé d'effectuer une étude plus détaillée du problème, qui sera présentée à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa onzième session. UN 45- لذلك، يوصى بأن يوعز إلى المركز المعني بمنع الإجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة بالأمانة العامة أن يضطلع بدراسة أكثر تفصيلاً للمشكلة لكي يحيلها إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الحادية عشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus