"المخزون من الممتلكات" - Traduction Arabe en Français

    • des stocks de biens
        
    • les stocks de biens
        
    • d'inventaire des biens
        
    Système de contrôle des stocks de biens non fongibles au Siège UN نظام مراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في المقر
    Système de contrôle des stocks de biens non fongibles au Siège UN نظام مراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في المقر
    Lacunes de l'indicateur de résultat relatif au contrôle des stocks de biens durables et non durables UN أوجه القصور في مؤشرات الأداء الرئيسية لمراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة
    En ce qui concerne les ratios de stocks et les excédents, le CCC a constaté que les stocks de biens durables se situaient toujours à des niveaux élevés dans l'ensemble des missions. UN 21 - وفيما يتعلق بنسب المخزون والفائض، لاحظ المجلس أن ارتفاع مستوى المخزون من الممتلكات غير المستهلكة لا يزال قائما في جميع البعثات.
    Le Comité recommande que le Département de l'appui aux missions rende les indicateurs de résultats plus pratiques et complets en prenant en considération les écarts de ratios des stocks de biens durables et en ajoutant un indicateur de résultats permettant de contrôler les stocks de biens non durables. UN 91 - ويوصي المجلس بأن تجعل إدارة الدعم الميداني مؤشرات الأداء الرئيسية أجدى وأكمل مع مراعاة فروق نسب المخزون من الممتلكات غير المستهلكة وإضافة مؤشر أداء يعكس مراقبة المخزون من الممتلكات المستهلكة.
    ii) La valeur d'inventaire des biens non consomptibles utilisés dans le cadre des projets de coopération technique s'élève à 200 224 982 dollars. UN ' ٢ ' وتبلغ تكاليف المخزون من الممتلكات غير المستهلكة بالنسبة لمشاريع اﻷمم المتحدة للتعاون التقني ٩٨٢ ٢٢٤ ٢٠٠ دولارا.
    Insuffisances dans les indicateurs clefs des résultats relatifs au contrôle des stocks de biens durables et non durables UN أوجه القصور في مؤشرات الأداء الرئيسية لمراقبة المخزون من الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة
    Lacunes des principaux indicateurs de résultats relatifs au contrôle des stocks de biens durables et non durables UN أوجه القصور في مؤشرات الأداء الرئيسية لمراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة
    XII. Ratio moyen des stocks de biens durables dans 15 missions en cours au 24 septembre 2009 UN الثاني عشر: متوسط معدل المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في 15 بعثة عاملة بتاريخ 20 أيلول/سبتمبر 2009
    Ratio moyen des stocks de biens durables dans 15 missions en cours au 24 septembre 2009 UN متوسط معدل المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في 15 بعثة عاملة بتاريخ 20 أيلول/سبتمبر 2009
    Système de contrôle des stocks de biens non fongibles au Siège (A/C.5/50/51 et A/50/985) UN نظام مراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في المقر )A/C.5/50/51 و A/50/985(
    7. Rapports financiers et états financiers vérifiés, et rapports du Comité des commissaires aux comptes : système de contrôle des stocks de biens non fongibles au Siège (A/C.5/50/51 et A/50/985) UN ٧ - التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات ]١١٣[: نظام مراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في المقر )A/C.5/50/51 و A/50/985(
    b) La valeur des stocks de biens non durables n'est pas indiquée, contrairement aux exigences des normes comptables du système des Nations Unies. UN (ب) لم يُكشف عن قيمة المخزون من الممتلكات المستهلكة على النحو الذي تقتضيه المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Gestion des biens - lacunes de l'indicateur de résultat relatif au contrôle des stocks de biens durables et non durables - MINURCAT et MINUS UN إدارة الأصول - أوجه القصور في مؤشرات الأداء الرئيسية لمراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة - بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وبعثة الأمم المتحدة في السودان
    b) La valeur des stocks de biens non durables n'a été indiquée ni dans les états financiers ni dans les notes, contrairement à ce qui est stipulé dans les Normes comptables du système des Nations Unies. UN (ب) لم يُكشف عن قيمة المخزون من الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية ولا في الملاحظات على النحو الذي تقتضيه المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    b) La valeur des stocks de biens non durables n'a été indiquée ni dans les états financiers ni dans les notes, contrairement à ce qui est stipulé dans les Normes comptables du système des Nations Unies. UN (ب) لم يُكشف عن قيمة المخزون من الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية ولا في الملاحظات على النحو الذي تقتضيه المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Au paragraphe 91, le Comité a recommandé que le Département de l'appui aux missions rende les indicateurs de résultats plus pratiques et complets en prenant en considération les écarts de ratios des stocks de biens durables et en ajoutant un indicateur de résultats permettant de contrôler les stocks de biens non durables. UN 50 - في الفقرة 91، أوصى المجلس بأن تجعل إدارة الدعم الميداني مؤشرات الأداء الرئيسية أجدى وأكمل مع مراعاة فروق نسب المخزون من الممتلكات غير المستهلكة وإضافة مؤشر أداء ليعكس مراقبة المخزون من الممتلكات المستهلكة.
    Le Comité recommande que le Département de l'appui aux missions rende les indicateurs de résultats plus pratiques et complets en prenant en considération les écarts de ratios des stocks de biens durables et en ajoutant un indicateur de résultats permettant de contrôler les stocks de biens non durables (par. 91). UN يوصي المجلس بأن تجعل إدارة الدعم الميداني مؤشرات الأداء الرئيسية أجدى وأكمل مع مراعاة فروق نسب المخزون من الممتلكات غير المستهلكة وإضافة مؤشر أداء يعكس مراقبة المخزون من الممتلكات المستهلكة (الفقرة 91)
    II), chap. II), le Comité a recommandé que le Département de l'appui aux missions rende les indicateurs de résultats plus pratiques et complets en prenant en considération les écarts de ratio constatés dans les stocks de biens durables et en ajoutant un indicateur de résultats permettant de contrôler les stocks de biens non durables. UN II، الفصل الثاني)، أوصى المجلس بأن تجعل إدارة الدعم الميداني مؤشرات الأداء الرئيسية أجدى وأكمل مع مراعاة فروق نسب المخزون من الممتلكات غير المستهلكة وإضافة مؤشر أداء ليعكس مراقبة المخزون من الممتلكات المستهلكة.
    Il examinera plus avant les carences relevées, notamment en ce qui concerne la divulgation de la valeur d'inventaire des biens durables, dans le cadre de la vérification des comptes de l'exercice biennal 1994-1995. UN وسيتابع المجلس في مراجعته لحسابات فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ مراقبة الاستثناءات مثل الابلاغ عن قيمة المخزون من الممتلكات غير القابلة للاستهلاك. التبرعات المعلنة المعلقة
    Le tableau ci-après présente la valeur d'inventaire des biens durables, au prix coûtant, exprimée en millions de dollars des États-Unis, d'après l'inventaire de la Caisse au 31 décembre 1995 : UN ويبين الجدول التالي قيمة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة بسعر التكلفة، بملايين دولارات الولايات المتحدة طبقا لسجلات الجرد التراكمي للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus