"المخصصة للمنطقة" - Traduction Arabe en Français

    • allouées à la région
        
    • à la région à
        
    • moins à la région
        
    • pour la région
        
    Plusieurs délégations de la région Amérique latine et Caraïbes ont noté avec préoccupation que les propositions formulées dans le rapport sur les critères d'allocation des ressources risquaient d'avoir une incidence négative sur le montant des ressources allouées à la région. UN ولاحظت عدة وفود من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بقلق أن المقترحات الواردة في التقرير عن معايير تخصيص الموارد يمكن أن يكون لها أثر سلبي على الموارد المخصصة للمنطقة.
    Les ministres ont pris note des effets de la transformation de la scène mondiale sur ces relations et en particulier acte de la décision récente du Gouvernement canadien de réduire le montant des ressources allouées à la région au titre de l'enveloppe de l'aide internationale. UN وأحاط الوزراء علما باﻷثر الذي لحق بهذه العلاقة من جراء التغيرات العالمية الجارية وخصوصا القرارات التي اتخذتها حكومة كندا مؤخرا بتخفيض الموارد المخصصة للمنطقة في إطار " وعاء المساعدة الدولية " .
    Il est toutefois attribué une vice-présidence de moins à la région à laquelle appartient le Président élu par l'Assemblée. UN غير أنه يترتب على انتخـاب رئيس الجمعيـة العامـة إنقـاص أحـد مناصب نواب الرئيس المخصصة للمنطقة التي ينتخب منها الرئيس.
    Il est toutefois attribué une vice-présidence de moins à la région à laquelle appartient le Président élu par l’Assemblée. UN غير أنه يترتب على انتخاب رئيس الجمعية العامة إنقاص أحد مناصب نواب الرئيس المخصصة للمنطقة التي ينتخب منها الرئيس.
    Nous espérons que le budget du PNUD pour la région ne sera pas réduit davantage. UN ويحدونا اﻷمل في ألا يجري خفض آخر في ميزانية البرنامج اﻹنمائي المخصصة للمنطقة.
    171. Certaines délégations ont déclaré que les ressources allouées à la région par l'UNICEF étaient limitées, bien que la mobilisation de ressources provenant aussi bien de sources internes que d'institutions financières internationales soit en passe de devenir un élément important des activités de coopération du Fonds, lequel s'efforçait de promouvoir la coopération entre les pays de la région. UN ١٧١ - وقال بعض الوفود إن موارد اليونيسيف المخصصة للمنطقة محدودة وإن كانت تعبئة الموارد من المصادر الداخلية ومن المؤسسات المالية الدولية قد أصبحت سمة مهمة في تعاون اليونيسيف. وبالمثل، تقوم اليونيسيف بتسهيل التعاون بين البلدان في المنطقة.
    Il est toutefois attribué une vice-présidence de moins à la région à laquelle appartient le Président élu par l’Assemblée. UN غير أنه يترتب على انتخاب رئيس الجمعية العامة إنقاص أحد مناصب نواب الرئيس المخصصة للمنطقة التي ينتخب منها الرئيس.
    Il est toutefois attribué une vice-présidence de moins à la région à laquelle appartient le Président élu par l'Assemblée. UN غير أنه يترتب على انتخـاب رئيس الجمعيـة العامـة إنقـاص أحـد مناصب نواب الرئيس المخصصة للمنطقة التي ينتخب منها الرئيس.
    Il est toutefois attribué une vice-présidence de moins à la région à laquelle appartient le Président élu par l'Assemblée. UN غير أنه يترتب على انتخـاب رئيس الجمعيـة العامـة إنقـاص أحـد مناصب نواب الرئيس المخصصة للمنطقة التي ينتخب منها الرئيس.
    Tout bulletin de vote contenant davantage de noms pour la région pertinente que le nombre de sièges qui lui sont attribués sera déclaré nul. UN وستعتبر باطلة أي بطاقة اقتراع تحمل أسماء من المنطقة المعنية يزيد عددها على عدد المقاعد المخصصة للمنطقة.
    En 1996, le budget du HCR pour la région se monte à 353 millions de dollars, dont 109 millions de dollars pour l'hébergement, l'eau et l'assainissement, 92 millions de dollars pour les fournitures destinées aux rapatriés, 36 millions pour la logistique et les transports. Si les fonds nécessaires sont mobilisés, ce budget offre de nouvelles possibilités d'approvisionnement auprès des pays voisins. UN وتبلغ ميزانية ٦٩٩١ الكلية للمفوضية المخصصة للمنطقة ٣٥٣ مليون دولار، وهي تشمل ٩٠١ ملايين دولار للمأوى والمياه واﻹصحاح، و ٢٩ مليون دولار لتوفير اللوازم للعائدين، و ٦٣ مليون دولار للسوقيات والنقل، إلى غير ذلك، وبالتالي فهي تتيح فرصا أوسع نطاقا للحصول على إمدادات من البلدان المجاورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus