"المخصصة لﻷنشطة التنفيذية من أجل" - Traduction Arabe en Français

    • destinées aux activités opérationnelles de
        
    • consacrées aux activités opérationnelles de
        
    94. Il faut faire en sorte que les ressources destinées aux activités opérationnelles de développement soient sûres et prévisibles. UN ٩٤ - واستطرد قائلا إنه ينبغي ضمان أن تكون اﻷرصدة المخصصة لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية مضمونة ويمكن التنبؤ بها.
    Les pays donateurs doivent atteindre les objectifs fixés en matière d'aide publique au développement et fournir les ressources destinées aux activités opérationnelles de développement sur une base prévisible, continue et assurée. UN وعلى البلدان المانحة أن تحقق اﻷهداف المحددة في مجال المساعدة اﻹنمائية الرسمية وأن تقدم الموارد المخصصة لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية بصورة يمكن التنبؤ بها وبشكل مستمر ومؤكد.
    2. Souligne que les ressources destinées aux activités opérationnelles de développement doivent être fournies sur une base prévisible, continue et assurée, et qu'il faut les accroître substantiellement à proportion des besoins croissants des pays en développement; UN ٢ - يشدد على ضرورة وجود زيادة كبيرة في الموارد المخصصة لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية على أساس مستمر ومضمون ويمكن التنبؤ به وبما يتفق مع الاحتياجات المتزايدة للبلدان النامية؛
    En 2010, quelque 72 % du montant total des dépenses consacrées aux activités opérationnelles de développement, qui s'élevaient à 24 milliards de dollars, concernaient des activités programmatiques à l'échelle nationale, dont 45 %, soit 7,9 milliards de dollars, en Afrique. UN كان حوالي 72 في المائة من إجمالي النفقات البالغة 24 بليون دولار المخصصة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في عام 2010 يتعلق بأنشطة برنامجية على الصعيد القطري، منها 45 في المائة أو 7.9 بلايين دولار في أفريقيا.
    Généralités En 2011, quelque 72 % du montant total des dépenses consacrées aux activités opérationnelles de développement, qui s'élevaient à 25,1 milliards de dollars, concernaient des activités de programme menées à l'échelle nationale, dont 47 %, soit 8,5 milliards de dollars, en Afrique. UN كان حوالي 72 في المائة من الإجمالي البالغ 25.1 بليون دولار للنفقات المخصصة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في عام 2011 مركّزا على أنشطة برنامجية على الصعيد القطري، وكان 47 في المائة من هذه النفقات، أو 8.5 بلايين دولار، مخصصا لأنشطة في أفريقيا.
    2. Souligne que les ressources destinées aux activités opérationnelles de développement doivent être fournies sur une base prévisible, continue et assurée, et qu'il faut les accroître substantiellement à proportion des besoins croissants des pays en développement; UN ٢ - يشدد على ضرورة وجود زيادة كبيرة في الموارد المخصصة لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية على أساس مستمر ومضمون ويمكن التنبؤ به وبما يتفق مع الاحتياجات المتزايدة للبلدان النامية؛
    2. Souligne que les ressources destinées aux activités opérationnelles de développement doivent être fournies sur une base prévisible, continue et assurée, et qu'il faut les accroître substantiellement à proportion des besoins croissants des pays en développement; UN ٢ - يشدد على ضرورة وجود زيادة كبيرة في الموارد المخصصة لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية على أساس مستمر ومضمون ويمكن التنبؤ به وبما يتفق مع الاحتياجات المتزايدة للبلدان النامية؛
    2. Se déclare gravement préoccupée par l'insuffisance persistante des ressources destinées aux activités opérationnelles de développement des Nations Unies et en particulier par la baisse des contributions aux ressources de base; UN " ٢ - تعرب عن قلقها العميق إزاء استمرار قلة الموارد المخصصة لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة، لا سيما انخفاض المساهمات في الموارد اﻷساسية؛
    2. Réaffirme avec vigueur qu'il convient d'augmenter substantiellement les ressources destinées aux activités opérationnelles de développement, sur une base prévisible, continue et assurée, proportionnée aux besoins croissants des pays en développement; UN ٢ - تؤكد بقوة من جديد ضرورة تحقيق زيادة ملموسة في الموارد المخصصة لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية على أساس يمكن التنبؤ به ومستمر ومضمون، بما يتمشى مع الاحتياجات المتزايدة للبلدان النامية؛
    2. Réaffirme avec vigueur qu'il convient d'augmenter substantiellement les ressources destinées aux activités opérationnelles de développement, sur une base prévisible, continue et assurée, proportionnée aux besoins croissants des pays en développement; UN ٢ - تؤكد بقوة من جديد ضرورة زيادة الموارد المخصصة لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية زيادة كبيرة على أساس يمكن التنبؤ به ومستمر ومضمون، بما يتمشى مع الاحتياجات المتزايدة للبلدان النامية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus