"المخصص لذلك" - Traduction Arabe en Français

    • consacrée à cette
        
    • réservé
        
    • alloué
        
    • ouvert était
        
    La deuxième séance consacrée à cette partie se tiendra le jeudi 2 novembre à 10 heures. UN ويعقد الاجتماع الثاني المخصص لذلك الجزء يوم الخميس، 2 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/10.
    La deuxième séance consacrée à cette partie se tiendra le jeudi 2 novembre à 10 heures. UN ويعقد الاجتماع الثاني المخصص لذلك الجزء يوم الخميس، 2 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/10.
    La deuxième séance consacrée à cette partie se tiendra le jeudi 2 novembre à 10 heures. UN ويعقد الاجتماع الثاني المخصص لذلك الجزء يوم الخميس، 2 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/10.
    Q51 Dans l'espace réservé ci-dessous, veuillez donner des informations sur les saisies effectuées dans les laboratoires clandestins (huit au maximum) pendant la période considérée. UN يرجى توفير معلومات، في المكان المخصص لذلك أدناه، عن عدد لا يتجاوز الثماني من عمليات ضبط المختبرات السرية خلال السنة المشمولة بالتقرير.
    Des problèmes peuvent survenir si le Comité n'est pas en mesure de conclure l'examen d'un rapport donné dans le délai alloué à cette fin. UN فقد تنشأ أيضاً مشاكل في الحالات التي تكون فيها اللجنة غير قادرة على إتمام النظر في تقرير بعينه ضمن الإطار الزمني المخصص لذلك.
    Les dépenses de formation se sont élevées à 429 200 dollars, alors que le crédit ouvert était de 418 200 dollars, soit un dépassement de 11 000 dollars. UN وبلغت نفقات التدريب 200 429 دولار، مقارنة بالمبلغ المخصص لذلك البالغ 200 418 دولار، مما يعكس نفقات زائدة قدرها 000 11 دولار.
    La deuxième séance consacrée à cette partie se tiendra le jeudi 2 novembre à 10 heures. UN ويعقد الاجتماع الثاني المخصص لذلك الجزء يوم الخميس، 2 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/10.
    La deuxième séance consacrée à cette partie se tiendra le jeudi 2 novembre à 10 heures. UN ويعقد الاجتماع الثاني المخصص لذلك الجزء يوم الخميس، 2 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/10.
    La deuxième séance consacrée à cette partie se tiendra le jeudi 2 novembre à 10 heures. UN ويعقد الاجتماع الثاني المخصص لذلك الجزء يوم الخميس، 2 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/10.
    La deuxième séance consacrée à cette partie se tiendra le jeudi 2 novembre à 10 heures. UN ويعقد الاجتماع الثاني المخصص لذلك الجزء يوم الخميس، 2 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/10.
    La deuxième séance consacrée à cette partie se tiendra le jeudi 2 novembre à 10 heures. UN ويعقد الاجتماع الثاني المخصص لذلك الجزء يوم الخميس، 2 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/10.
    La deuxième séance consacrée à cette partie se tiendra le jeudi 2 novembre à 10 heures. UN ويعقد الاجتماع الثاني المخصص لذلك الجزء يوم الخميس، 2 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/10.
    La deuxième séance consacrée à cette partie se tiendra le jeudi 2 novembre à 10 heures. UN ويعقد الاجتماع الثاني المخصص لذلك الجزء يوم الخميس، 2 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/10.
    La deuxième séance consacrée à cette partie se tiendra le jeudi 2 novembre à 10 heures. UN ويعقد الاجتماع الثاني المخصص لذلك الجزء يوم الخميس، 2 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/10.
    La deuxième séance consacrée à cette partie se tiendra le jeudi 2 novembre à 10 heures. UN ويعقد الاجتماع الثاني المخصص لذلك الجزء يوم الخميس، 2 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/10.
    La deuxième séance consacrée à cette partie se tiendra le jeudi 2 novembre à 10 heures. UN ويعقد الاجتماع الثاني المخصص لذلك الجزء يوم الخميس، 2 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/10.
    La deuxième séance consacrée à cette partie se tiendra le jeudi 2 novembre à 10 heures. UN ويعقد الاجتماع الثاني المخصص لذلك الجزء يوم الخميس، 2 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/10.
    55. Dans l'espace réservé ci-dessous, veuillez donner des informations sur les saisies effectuées dans des laboratoires clandestins (huit au maximum) pendant la période considérée. UN 55- يرجى تقديم معلومات، في المكان المخصص لذلك أدناه، عن عدد لا يتجاوز الثماني من عمليات ضبط المختبرات السرية نُفّذت خلال السنة المشمولة بالتقرير.
    57. Dans l'espace réservé ci-dessous, veuillez donner des informations sur les saisies effectuées dans des laboratoires clandestins (huit au maximum) pendant la période considérée. UN 57- يرجى تقديم معلومات في المكان المخصص لذلك أدناه عن عمليات ضبط المختبرات السرية التي نُفّذت خلال السنة المشمولة بالتقرير، على ألا يتجاوز عددها ثماني عمليات.
    L'organisation exhorte les intervenants, les organisations non gouvernementales et les États membres à prévoir ou à augmenter le financement alloué à la sécurité de cette population marginalisée et vulnérable dans tous les programmes humanitaires. UN والجمعية تناشد المستجيبين والمنظمات غير الحكومية والدول الأعضاء أن تُدرج تمويلاً لحماية هذه الفئة المهمَّشة والضعيفة من السكان، أو أن تزيد التمويل المخصص لذلك.
    Il note cependant, d'après les renseignements communiqués, que du fait du nombre élevé d'accidents, les dépenses afférentes aux pièces détachées, aux réparations et à l'entretien se sont élevées à 3 962 000 dollars alors que le crédit ouvert était de 3 560 000 dollars, soit un dépassement de 402 000 dollars. UN غير أن اللجنة تلاحظ من المعلومات المتوافرة أن النفقات على قطع الغيار وعمليات الإصلاح والصيانة بلغت 000 962 3 دولار، مقارنة بالمبلغ المخصص لذلك وقدره 000 560 3 دولار، مما يعكس تجاوز النفقات بما مجموعه 000 402 دولار، نتيجة لارتفاع معدل الحوادث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus