Rapport intérimaire du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts : note du Secrétaire général | UN | التقرير المرحلي للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات: مذكرة من اﻷمين العام |
I. RÉSULTATS DES DÉBATS MENÉS PAR LE GROUPE INTER- GOUVERNEMENTAL spécial sur les forêts À | UN | نتائج المناقشات التي جرت أثناء الدورة الثانية للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات |
La Finlande est déterminée à appliquer sans délai les résultats des travaux du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts. | UN | وفنلندا ملتزمة بأن تضطلع فورا بتنفيذ النتيجة التي توصل إليها الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات. |
I. APERÇU GÉNÉRAL DES CONCLUSIONS DE L'ANCIEN GROUPE INTERGOUVERNEMENTAL spécial sur les forêts ET | UN | نظــرة عامة على الاستنتاجات ومقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي السابق المخصص للغابات |
Les membres sont également convenus que le troisième forum du Comité permanent porterait sur la question du financement à prévoir pour les forêts. | UN | واتفق الأعضاء أيضاً على تركيز منتدى اللجنة الدائمة الثالث على مسألة التمويل المخصص للغابات. |
Rapport du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts sur les travaux de sa quatrième | UN | تقرير الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات عن دورته الرابعة |
II. RAPPORT DU GROUPE INTERGOUVERNEMENTAL spécial sur les forêts 5 | UN | الثاني - تقرير الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات |
Rapport du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts | UN | تقرير الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات |
Rapport du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts | UN | تقرير الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات |
Questions relatives aux troisième et quatrième sessions du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts | UN | المســائل المتصلة بالدورتين الثالثــة والرابعــة للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات E/1996/SR.28 |
I. Questions relatives aux troisième et quatrième sessions du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts 4 | UN | المسائل المتصلة بالدورتين الثالثة والرابعة للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات |
Rapport du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts sur les travaux de sa deuxième session | UN | تقرير الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات عن أعمال دورته الثانية |
Rapport du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts | UN | تقرير الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات |
Quelques suggestions préliminaires y sont faites en ce qui concerne les questions sur lesquelles pourraient porter les débats du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts dans l'avenir. | UN | وتقدم الورقة بعض المقترحات اﻷولية فيما يتعلق بالمسائل التي قد يرغب الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات في أن يركز مناقشاته عليها في المستقبل. |
INTERGOUVERNEMENTAL spécial sur les forêts LORS DE SA DEUXIÈME SESSION 13 - 38 7 | UN | الـوضع الحالـي للمسائـل التـي أثيـرت أثناء الدورة الثانية للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات |
4. Liens existants entre le chapitre 11 d'Action 21 et le programme de travail du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts 16 INTRODUCTION | UN | الروابط بين الفصل ١١ من جدول أعمال القرن ٢١ والعناصر البرنامجية في برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la troisième session du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts. | UN | وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم نص الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات. |
Rapport du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts | UN | تقرير الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات |
Le plan de travail pour un nouveau réseau devrait être inspiré du programme de recherche présenté et examiné au Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts. | UN | وينبغي أن تصاغ خطة العمل المتعلقة بإقامة شبكة دولية جديدة على أساس جدول أعمال البحوث الذي عرض ونوقش في الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات. |
INTERGOUVERNEMENTAL spécial sur les forêts ET DES MESURES PROPOSÉES | UN | أولا - نظرة عامــة على الاستنتاجات ومقترحات العمل المقدمة مــن الفريــق الحكومي الدولي السابق المخصص للغابات |
Les membres se sont également penchés sur l'organisation du forum de 2015 du Comité permanent, ainsi que sur le document de travail concernant la cohérence et la coordination dans le domaine du financement à prévoir pour les forêts. | UN | وناقش الأعضاء أيضاً تنظيم منتدى اللجنة الدائمة المقرر عقده في عام 2015، فضلاً عن ورقة العمل المتعلقة بموضوع الاتساق والتنسيق فيما يتصل بمسألة التمويل المخصص للغابات. |
Il a aussi souligné la nécessité de donner suite rapidement et efficacement aux propositions d’action du Groupe visant d’importants aspects des connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts, tout en tenant compte du processus de la Convention. | UN | كذلك أحيط علماً بالحاجة إلى التنفيذ العاجل والفعال لمقترحات العمل التي قدمها الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات والتي تعالج جوانب هامة للمعارف التقليدية المتصلة بالغابات، مع مراعاة عملية الاتفاقية. |