"المدخلات والمخرجات" - Traduction Arabe en Français

    • entrées-sorties
        
    • moyens et produits revus à
        
    • des échanges interindustriels
        
    3.3.2 Tableaux des ressources et emplois physiques et tableaux entrées-sorties UN 3-3-2 جداول الإمدادات والاستخدامات المادية وجداول المدخلات والمخرجات
    28. Manuel sur l'établissement et l'analyse des tableaux d'entrées-sorties UN 28 - كتيب عن جمع وتحليل جدول المدخلات والمخرجات
    44. Manuel sur l'établissement des tableaux d'entrées-sorties selon le SEC 1995 En cours UN 44 - دليل لتجميع جداول المدخلات والمخرجات في إطار النظام الأوروبي للحسابات الاقتصادية المتكاملة لعام 1995
    :: Gestions : moyens et produits revus à la baisse UN :: الإدارة: تخفيض في المدخلات والمخرجات
    f) Atelier consacré à l'analyse des échanges interindustriels (Division de statistique de l'ONU/Compte pour le développement) (Indonésie, deuxième trimestre 2001) UN حلقة دراسية لتحليل المدخلات والمخرجات (الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة/حساب التنمية) إندونيسيا (الربع الثاني من عام 2001)
    29. Manuel sur les entrées-sorties UN كتيب عن المدخلات والمخرجات
    Cela exige une analyse approfondie des outils types tels que les tableaux entrées-sorties ou les tableaux des ressources et des emplois de l'énergie, qui sont une condition sine qua non de l'analyse. UN ويتطلب ذلك تحليلا متقدما لأدوات موحدة من قبيل جداول المدخلات والمخرجات أو جداول إمدادات الطاقة واستخدامها، والتي يشكل توافرها شرطا أساسيا لإجراء التحليل.
    73. Courant 2012, la Division de statistique consultera les utilisateurs pour développer un manuel sur l'établissement des tableaux d'entrées-sorties. UN 73 - وخلال عام 2012 ستقوم شعبة الإحصاءات بمشاورات مع المستخدمين من أجل وضع كتيب عن تجميع جداول المدخلات والمخرجات.
    En 2012, la Division de statistique a consulté les utilisateurs concernant l'établissement d'un manuel sur l'établissement de tableaux entrées-sorties. UN 45 - وتشاورت الشعبة الإحصائية خلال عام 2012 مع المستخدمين فيما يتعلق بوضع دليل بشأن تجميع جداول المدخلات والمخرجات.
    Dans le cadre de l'initiative de l'OCDE et de l'Organisation mondiale du commerce, l'OCDE a créé un groupe consultatif technique chargé de dégager un large consensus sur la nature des hypothèses à retenir pour la création d'un tableau entrées-sorties mondial. UN وفي إطار المبادرة المشتركة بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة التجارة العالمية، أنشأت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فريقا استشاريا تقنيا لضمان وجود اتفاق واسع النطاق على طبيعة الافتراضات يسُتند إليه في وضع جدول عالمي عن المدخلات والمخرجات.
    Par la suite, c'est-à-dire après examen des résultats, ces travaux pourraient être étendus aux comptes satellites et aux tableaux d'entrées-sorties. UN ويمكن توسيع نطاق ذلك العمل فيما بعد )أي بعد استعراض النتائج( ليمتد إلى الحسابات التابعة وجداول المدخلات والمخرجات.
    D’un autre côté, même lorsque les services nationaux de statistique essaient d’améliorer leurs estimations en ayant recours, de façon irrégulière, à de nouvelles sources de données, à des enquêtes récentes et à des matrices entrées-sorties, les ruptures de séries peuvent être fréquentes. UN ومن ناحية أخرى، عندما تسعى اﻹدارات اﻹحصائية الى تحسين تقديراتها باستخدام مصادر جديدة للبيانات، ودراسات استقصائية مستكملة؛ وجداول المدخلات والمخرجات بصورة متفرقة، يمكن أن يحدث انقطاع متكرر في سلاسل البيانات.
    Analyse des entrées-sorties UN تحليل المدخلات والمخرجات
    Analyse d'entrées-sorties UN تحليل المدخلات والمخرجات
    33. Les principales techniques d'analyse utilisées pour mesurer les incidences des TIC sont des techniques de régression économique, l'analyse causale de la croissance et les analyses d'entrées-sorties. UN 33- وتشمل تقنيات التحليل الرئيسية المستخدمة لقياس تأثير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات التقنيات الاقتصادية لقياس الارتداد، وحساب النمو، وتحليل المدخلات والمخرجات.
    b) Des données des tableaux d'entrées-sorties peuvent être manquantes, obsolètes ou n'être pas intégrées dans la comptabilité nationale; UN (ب) البيانات المستمدة من جدول المدخلات والمخرجات قد تكون ناقصة أو قديمة أو لا تناسب الحسابات الوطنية؛
    :: Gestion : moyens et produits revus à la hausse UN :: الإدارة: ازدياد المدخلات والمخرجات
    :: Gestion : moyens et produits revus à la baisse UN :: الإدارة: انخفاض المدخلات والمخرجات
    :: Gestion : moyens et produits revus à la baisse UN :: الإدارة: انخفاض المدخلات والمخرجات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus