"المدعي العام للآلية" - Traduction Arabe en Français

    • du Procureur du Mécanisme
        
    • le Procureur du Mécanisme
        
    • Procureur du Mécanisme à
        
    • celui du Mécanisme
        
    • du Procureur du MTPI
        
    • Procureur du Mécanisme pour
        
    Ces dossiers continueront d'être gérés par le Bureau du Procureur du Mécanisme dans le cadre de ses activités continues. UN وسيواصل مكتب المدعي العام للآلية تدبير هذه الملفات في إطار أنشطته المستمرة.
    Il continuera par ailleurs de mettre ses ressources à la disposition du Bureau du Procureur du Mécanisme et de soutenir les travaux de ce dernier afin d'assurer avec succès le transfert de ses fonctions. UN وسيواصل المكتب أيضا دعم مكتب المدعي العام للآلية وتقاسم الموارد معه من أجل كفالة انتقال ناجح لمهامه.
    Le Bureau du Procureur du Mécanisme a assumé la responsabilité de la recherche des trois fugitifs qu'il lui appartient de juger : Félicien Kabuga, Protais Mpiranya et Augustin Bizimana. UN وفي إطار عملياته، تولى مكتب المدعي العام للآلية المسؤولية عن تعقب ثلاثة فارين من المقرر أن يحاكموا أمامه، وهم: فليسيان كابوغا وبروتايس مبيرانا وأوغستين بيزيمانا.
    Le 2 juillet 2012, le Procureur du Mécanisme a remis au Greffier de ce dernier des archives comprenant 27 dossiers d'enquêtes à charge clos. UN 10 - في 2 تموز/يوليه 2012، سلَّم المدعي العام للآلية إلى مسجِّلها المحفوظات الكاملة لـ 27 ملفا من ملفات المحاكمات المكتملة.
    III. Bureau du Procureur du Mécanisme à Arusha UN ثالثا - فرع أروشا لمكتب المدعي العام للآلية
    Durant la période considérée, le Bureau du Procureur du Mécanisme a bénéficié de l'appui précieux du Bureau du Procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda afin d'assurer un transfert sans heurts des fonctions et des activités. UN وعلى مدى الفترة المشمولة بالتقرير، استفاد مكتب المدعي العام للآلية استفادة بالغةً من الدعم الذي قدمه له مكتب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لكفالة الانتقال السلس للمهام والأنشطة.
    Le Bureau du Procureur du Mécanisme a recruté une équipe chargée spécifiquement de conduire cette procédure d'appel et de traiter les nombreuses requêtes déposées dans le cadre des procédures pour outrage. UN ووظَّف مكتب المدعي العام للآلية فريق استئناف مخصصا لإجراء المحاكمة في هذا الاستئناف، وأيضاً لمقاضاة الكم الكبير من الالتماسات الناجمة عن قضايا ازدراء المحكمة.
    Le recrutement du personnel du Bureau du Procureur du Mécanisme s'est poursuivi et ses effectifs devraient être au complet d'ici à la fin de 2013. UN 73 - واستمرت عملية استقدام الموظفين لمكتب المدعي العام للآلية ومن المتوقع أن يكتمل ملاك الموظفين بحلول نهاية عام 2013.
    Dans l'intervalle, le Bureau du Procureur du Mécanisme peut consulter tous les dossiers courants du Bureau du Procureur du Tribunal; les documents du Bureau du Procureur du Tribunal qui ne sont plus utilisés seront transférés aux archives du Mécanisme de manière continue. UN وفي غضون ذلك، يحق لمكتب المدعي العام للآلية الاطلاع الكامل على المحفوظات المودعة لدى مكتب المدعي العام للمحكمة. وسيستمر نقل مواد مكتب المدعي العام للمحكمة التي لم تعد مستخدمةً فعلياً إلى محفوظات الآلية بشكل تدريجي.
    IV. Bureau du Procureur du Mécanisme à La Haye UN رابعا - فرع لاهاي لمكتب المدعي العام للآلية
    Le Bureau du Procureur du Mécanisme à La Haye a commencé ses activités le 1er juillet 2013. UN 18 - بدأ فرع لاهاي التابع لمكتب المدعي العام للآلية عمله في 1 تموز/يوليه 2013.
    Durant la période considérée, le Bureau du Procureur du Mécanisme a bénéficié de l'appui précieux du Bureau du Procureur du Tribunal pénal international de l'ex-Yougoslavie afin d'assurer le transfert sans heurts des fonctions et des activités. UN وعلى مدى الفترة المشمولة بالتقرير، استفاد مكتب المدعي العام للآلية استفادة عظيمة من الدعم المقدم من مكتب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Le Bureau du Procureur du Mécanisme à La Haye n'a pas eu à traiter les appels prévus dans les affaires Prlić et Šešelj pendant la période considérée. UN 21 - ولم تصل إلى فرع المدعي العام للآلية في لاهاي الطعون التي سبق توقعها في قضيتي برليتش وشيشيلي خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Dans l'intervalle, le Bureau du Procureur du Mécanisme peut consulter tous les dossiers courants de son pendant du TPIR. E. Suivi des affaires renvoyées devant des juridictions nationales UN وفي الوقت نفسه، يخوّل مكتب المدعي العام للآلية حق الاطلاع الكامل على سجلات القضايا الجارية في مكتب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    III. Bureau du Procureur du Mécanisme à Arusha UN ثالثا - فرع مكتب المدعي العام للآلية في أروشا
    Le Procureur a officiellement chargé des fonctionnaires du Bureau du Procureur du TPIR d'assumer ces fonctions à titre provisoire également pour le Bureau du Procureur du Mécanisme. UN وقام المدعي العام رسميا بتعيين موظفين من مكتب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا للاضطلاع أيضا بمهام هذين المنصبين في مكتب المدعي العام للآلية حتى ذلك الحين.
    IV. Bureau du Procureur du Mécanisme à La Haye UN رابعا - فرع مكتب المدعي العام للآلية في لاهاي
    Réciproquement, le Procureur du Mécanisme a autorisé son personnel à prêter main-forte au Bureau du Procureur du Tribunal pénal international de l'ex-Yougoslavie pour des questions liées aux appels, des demandes d'assistance, la rédaction de requêtes ou d'autres questions pratiques. UN وبالمثل، أذن المدعي العام للآلية لموظفيه بمساعدة مكتب المدعي العام للمحكمة في معالجة المسائل ذات الصلة بدعاوى الاستئناف وطلبات المساعدة وصوغ الالتماسات، وبشتى المسائل العملية.
    Ils ont ainsi entrepris de faciliter le transfert des archives du Bureau du Procureur du TPIY à celui du Mécanisme. UN ويشار على نحو خاص إلى الجهود المبذولة لتيسير نقل السجلات من مكتب المدعي العام للمحكمة إلى مكتب المدعي العام للآلية.
    En même temps, il a continué à apporter son aide au Procureur du MTPI pour assurer le processus de recrutement au sein du Bureau du Procureur du MTPI (Division d'Arusha). UN وفي الوقت نفسه، واصل المكتب مساعدة المدعي العام للآلية في عمليات التوظيف الخاصة بمكتب المدعي العام للآلية (فرع أروشا).
    I. Activités du Bureau du Procureur du Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux UN أولا - أنشطة مكتب المدعي العام للآلية الدولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus