l'artillerie israélienne a tué 15 Libanais qui s'étaient réfugiés dans l'église de la ville. | UN | قتلت المدفعية اﻹسرائيلية ١٥ لبنانيا كانوا ملتجئين إلى كنيسة البلدة. |
21 juillet 1995 : l'artillerie israélienne a bombardé les terres de la ville de Tibnine. | UN | ٢١/٧/٩٥ قصفت المدفعية اﻹسرائيلية خراج بلدة تبنين. |
23 juillet 1995 : l'artillerie israélienne a bombardé les villes de Baraashit, Tibnine, Aita al-Jabal, Haddatha et les terres des villes de Jarjoua et Ain Bousoir. | UN | ٢٣/٧/٩٥ قصفت المدفعية اﻹسرائيلية بلدات: برعشيت - تبنين - عيتا الجبل - حداثا وخراج بلدتي جرجوع وعين بوسوار. |
26 juillet 1995 : l'artillerie israélienne a bombardé en deux étapes les terres des villes de Jarjoua, Ain Bousoir, Arabsalim, Tlal Mita et Jabal Safi. | UN | ٢٦/٧/٩٥ قصفت المدفعية اﻹسرائيلية خراج بلدات جرجوع - عين بوسوار - عربصاليم وتلال ميتا وجبل صافي على مرحلتين. |
Selon certains témoignages, les tirs d'artillerie israéliens ont frappé l'école de Beit Hanoun en plein jour. | UN | وأفاد شهود أن المدفعية الإسرائيلية قصفت المدرسة في بيت حانون في وضح النهار. |
— À 20 h 20, des unités de l'artillerie israélienne postées à Qantara, dans les environs de Qabrikha, ont bombardé Wadi al-Qayssiya. | UN | - الساعة ٢٠/٢٠ قصفت المدفعية اﻹسرائيلية وادي القيسية مع رمايات رشاشة من موقع القنطرة على أطراف قبريخا. |
l'artillerie israélienne a tiré environ 25 000 obus, en particulier dans les secteurs des bataillons fidjien, népalais, irlandais et ghanéen, ainsi que dans la zone située au nord du Litani en face du secteur du bataillon finlandais. | UN | وأطلقت المدفعية اﻹسرائيلية زهاء ٠٠٠ ٢٥ قذيفة، ولا سيما في قطاعات الكتائب القيجية والنيبالية واﻷيرلندية والغانية فضلا عن المنطقة الواقعة شمال نهر الليطاني المواجهة لقطاع الكتيبة الفنلندية. |
Les tirs de l'artillerie israélienne ont directement grièvement blessé quatre soldats fidjiens et ont causé des dégâts considérables aux positions et aux véhicules de la FINUL. | UN | وقد أدت ضربات مباشرة من المدفعية اﻹسرائيلية إلى إصابة أربعة جنود فيجيين بإصابات خطيرة، كما أدت إلى إحداث أضرار جسيمة بمواقع القوة ومركباتها. |
À midi, l'artillerie israélienne a pilonné les communes de Zaoutar ach-Charqiyé et Zaoutar al-Gharbiyé, ainsi que les zones riveraines du Litani. | UN | الساعة ٠٠/٢١ قصفت المدفعية اﻹسرائيلية خراج بلدتي زوطر الشرقية وزوطر الغربية ومجرى نهر الليطاني. |
— À 19 h 35, la périphérie de Mansouri et de Majdal Zoun et le secteur de Nabi Amran/Qalila ont été bombardés au canon par les positions de l'artillerie israélienne et de la milice de Lahad dans la bande occupée. | UN | - الساعة ٣٥/١٩ تعرضت أطراف بلدات المنصوري، مجدل زون ومنطقة النبي عمران/القليلة لقصف مدفعي مصدره مرابض المدفعية اﻹسرائيلية اللحدية في الشريط المحتل. |
Le 12 avril 1996 au matin, l'artillerie israélienne a tiré des obus de longue portée de 175 millimètres sur la ville de Sohmor (Bekaa occidentale). Un de ces obus a détruit un véhicule civil, tuant ses huit occupants. | UN | صبيحة يوم ١٢/٤/١٩٩٦ قامت المدفعية اﻹسرائيلية بعيدة المدى من عيار ١٧٥ ملم بقصف بلدة سحمر في البقاع الغربي فأصابت إحدى القذائف سيارة مدنية ودمرتها مما أدى إلى مقتل ٨ مواطنين. |
1. Le 18 avril 1996, peu après 14 heures (heure locale), le quartier général du bataillon fidjien de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) a été pris pour cible par l'artillerie israélienne, alors que plus de 800 Libanais s'étaient réfugiés dans l'enceinte du camp, situé dans le village de Qana. | UN | ١ - في ٨١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، بعد الساعة ٠٠/٤١ بالتوقيت المحلي بقليل، أطلقت المدفعية اﻹسرائيلية نيرانها على مجمع مقر الكتيبة الفيجية التابعة لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان. وفي ذلك الوقت، كان ما يربو على ٠٠٨ لبناني قد لجأوا إلى داخل المجمع، الذي يوجد في قرية قانا. |
L'aviation israélienne a riposté en lançant neuf bombes sur la zone de Majdal Silm-Sultaniyeh, qui a également essuyé environ 250 tirs de l'artillerie israélienne. | UN | وانتقاما لذلك الهجوم، ألقت الطائرات اﻹسرائيلية تسع قنابل على منطقة مجدل سلِم - السلطانية وأطلقت المدفعية اﻹسرائيلية حوالي ٠٥٢ قذيفة مدفعية باتجاه المنطقة ذاتها. |
Plusieurs obus d'artillerie israéliens ont été tirés sur différentes parties de la bande de Gaza en successions rapides. | UN | وأطلقت المدفعية الإسرائيلية عدة قذائف في تعاقب سريع على أجزاء مختلفة من قطاع غزة. |
La FINUL et l'armée libanaise ont également découvert des fragments de deux roquettes qui avaient explosé dans la zone située au sud-est de Al-Khiyam, en territoire libanais; la deuxième série de tirs d'artillerie israéliens visait ce site. | UN | واكتشفت القوة والجيش اللبناني أيضا أجزاء من صاروخين سقطا في المنطقة الواقعة جنوب شرق الخيام، ضمن الأراضي اللبنانية؛ فالجولة الثانية من قذائف المدفعية الإسرائيلية كانت قد استهدفت هذا الموقع. |