"المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية" - Traduction Arabe en Français

    • des civils en République démocratique du Congo
        
    1.1 Protection renforcée des civils en République démocratique du Congo UN 1-1 تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Amélioration de la protection des civils en République démocratique du Congo UN تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Réalisation escomptée 1.1 : Amélioration de la protection des civils en République démocratique du Congo UN الإنجاز المتوقع 1-1: تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Le Représentant spécial a rendu compte de l'état de la sécurité dans le Nord-Kivu, de la situation humanitaire des déplacés et de l'action menée pour améliorer la protection des civils en République démocratique du Congo. UN وقدم الممثل الخاص إحاطة بشأن الوضع الأمني في كيفو الشمالية، والحالة الإنسانية للمشردين داخلياً، والجهود الجارية الرامية إلى تعزيز حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Réalisation escomptée 1.1 : Amélioration de la protection des civils en République démocratique du Congo UN الإنجاز المتوقع 1-1: تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Réalisation escomptée 1.1 : Amélioration de la protection des civils en République démocratique du Congo UN الإنجاز المتوقع 1-1: تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Réalisation escomptée 1.1 : Amélioration de la protection des civils en République démocratique du Congo UN الإنجاز المتوقع 1-1: تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    1.1 Amélioration de la protection des civils en République démocratique du Congo UN 1-1 تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    1.1 Amélioration de la protection des civils en République démocratique du Congo UN 1-1 تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    1.1 Amélioration de la protection des civils en République démocratique du Congo UN 1-1 تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Réalisation escomptée 1.1 : Amélioration de la protection des civils en République démocratique du Congo UN الإنجاز المتوقع 1-1: تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    1.1 Amélioration de la protection des civils en République démocratique du Congo UN 1-1 تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Sur les 10 hélicoptères militaires polyvalents, 6 sont déployés dans la Province Orientale pour appuyer les opérations militaires visant à remédier à la présence de l'Armée de résistance du Seigneur, dont les attaques meurtrières contre des civils en République démocratique du Congo sont de nouveau de plus en plus nombreuses, ainsi qu'aux milices qui restent en Ituri. UN ومن أصل طائرات الهليكوبتر العسكرية للخدمات في البعثة وعددها 10 طائرات، ينتشر 6 منها في المقاطعة الشرقية لدعم العمليات العسكرية للتصدي لوجود جيش الرب للمقاومة، الذي تزداد الهجمات التي يشنها ضد المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية مرة أخرى، وكذلك لبقايا ميليشيات إيتوري.
    Par exemple, les problèmes considérables rencontrés par la MONUSCO dans l'exécution de son mandat pour la protection des civils en République démocratique du Congo sont un sujet fréquemment abordé entre le Secrétariat et les pays fournissant des contingents ou des forces de police. UN وكمثال على ذلك، كانت التحديات الكبيرة التي واجهها تنفيذ ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية المتعلقة بحماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية موضوع مناقشة متكررة بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.
    Les troupes de maintien de la paix de l'ONU ont joué un rôle capital dans le renforcement de l'état de droit et de la protection des civils en République démocratique du Congo, au Soudan et au Soudan du Sud. UN 58 - وقامت قوات حفظ السلام الدولية بدور رئيسي في تعزيز سيادة القانون وحماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان والسودان.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général pour la République démocratique du Congo et Chef de la MONUSCO, Roger Meece, a présenté un exposé sur la situation dans le Nord-Kivu en matière de sécurité, la situation humanitaire des déplacés et les efforts déployés pour améliorer la protection des civils en République démocratique du Congo. UN وقدم روجر ميس، الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية ورئيس البعثة، إحاطة بشأن الوضع الأمني في شمال كيفو، والحالة الإنسانية للمشردين داخلياً، والجهود الجارية الرامية إلى تعزيز حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Interviews ont été organisées durant la période considérée, notamment sur la protection des civils en République démocratique du Congo, au Soudan et en Somalie; la formation de la police en Haïti et au Libéria; le renforcement du système pénitentiaire au Libéria; les affaires disciplinaires et la sûreté et la sécurité dans les missions; et les élections au Soudan et en Afghanistan. UN مقابلة إعلامية نظمت خلال الفترة المشمولة بالتقرير بشأن جملة مسائل منها تلك التي تتصل بحماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان والصومال؛ وتدريب الشرطة في هايتي وليبريا؛ وتعزيز نظم السجون في ليبريا؛ ومعالجة حالات السلوك والانضباط والأحداث المتعلقة بالسلامة والأمن في البعثات؛ والانتخابات في السودان وأفغانستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus