"المدني والإحصاءات" - Traduction Arabe en Français

    • civil et des statistiques de l
        
    • civil et de statistiques de l
        
    • civil et d'établissement des statistiques
        
    • registres et statistiques d
        
    • de registres et statistiques
        
    • civil et les statistiques de l
        
    • civil et l'établissement des statistiques
        
    • statistiques d'état
        
    • statistiques de l'état civil
        
    Amélioration de l'enregistrement des faits d'état civil et des statistiques de l'état civil en Asie et dans le Pacifique UN تحسين التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Amélioration de l'enregistrement des faits d'état civil et des statistiques de l'état civil en Asie et dans le Pacifique UN تحسين التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    IV. Évaluation de la qualité et de la complétude des systèmes d'enregistrement des faits d'état civil et de statistiques de l'état civil UN الفصل الرابع- تقييم جودة واكتمال نُظم التسجيل المدني واﻹحصاءات الحيوية
    V. Stratégies recommandées pour améliorer les systèmes d'enregistrement des faits d'état civil et de statistiques de l'état civil UN الفصل الخامس- استراتيجيات موصى بها لتحسين نُظم التسجيل المدني واﻹحصاءات الحيوية
    II. Systèmes d'enregistrement des faits d'état civil et d'établissement des statistiques de l'état civil UN ثانيا - التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية
    Le secteur de la santé alimente et utilise les données générées par les systèmes d'enregistrement des faits d'état civil et d'établissement des statistiques de l'état civil. UN 8 - إن قطاع الصحة هو أحد القطاعات المستخدِمة لنظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية والمساهمة فيها.
    III. Promouvoir l'amélioration des systèmes de registres et statistiques d'état civil UN ثالثا - توليد قوة الدفع اللازمة لتحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية
    Il soulignera également les principales activités visant à améliorer l'enregistrement des actes d'état civil et les statistiques de l'état civil dans diverses régions du monde. UN كما سيبرز الأنشطة الرئيسية الرامية إلى تحسين التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في مختلف مناطق العالم.
    Il porte sur l'enregistrement des faits d'état civil et l'établissement des statistiques de l'état civil, les statistiques sur les établissements humains et les villes, les statistiques sur la criminalité et la justice pénale, les statistiques des déficiences, incapacités et handicaps et les statistiques de la condition féminine. UN وتتضمن المواضيع المشمولة بالتقرير التسجيل المدني واﻹحصاءات الحيوية؛ وإحصاءات المستوطنات البشرية والمدن؛ وإحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية؛ وإحصاءات الاعتلال والعجز واﻹعاقة؛ وإحصاءات حسب نوع الجنس.
    Mise en œuvre des résultats de la Réunion de haut niveau sur l'amélioration de l'enregistrement des faits d'état civil et des statistiques de l'état civil en Asie et dans le Pacifique UN تنفيذ نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني بتحسين التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Amélioration de l'enregistrement des faits d'état civil et des statistiques de l'état civil en Asie et dans le Pacifique UN تحسين التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    La conférence a noté qu'il fallait à présent intensifier les efforts de réforme et d'amélioration des systèmes d'enregistrement des faits d'état civil et des statistiques de l'état civil en Afrique. UN ولاحظ المؤتمر أن التحدي يتمثل الآن في توسيع نطاق الجهود الرامية إلى إصلاح وتحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في أفريقيا.
    La déclaration faite par les ministres à la réunion et le plan d'action à moyen terme élaboré par le groupe d'experts réunis plus tôt et approuvée par les ministres constitue actuellement la base de l'action future pour accélérer l'amélioration des systèmes d'enregistrement des faits d'état civil et des statistiques de l'état civil dans la région. UN ويشكل الإعلان الذي أصدره الوزراء في الاجتماع وخطة العمل المتوسطة الأجل التي وضعها فريق الخبراء في وقت سابق وأقرها الوزراء حاليا أساس العمل في المستقبل للتعجيل بتحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في المنطقة.
    Des précisions sur les modalités d'application des principes et recommandations figurent dans divers manuels des Nations Unies sur les systèmes d'enregistrement des faits d'état civil et de statistiques de l'état civil. UN وترد في اﻷدلة المختلفة التي أصدرتها اﻷمم المتحدة عن نُظم التسجيل المدني واﻹحصاءات الحيوية التفاصيل المتعلقة بكيفية تنفيذ المبادئ والتوصيات.
    53. Le Groupe d'experts a considéré qu'il serait souhaitable d'expliquer comment la formation et l'éducation du public peuvent contribuer à l'amélioration des systèmes d'enregistrement des faits d'état civil et de statistiques de l'état civil. UN ٥٣ - أيﱠد فريق الخبراء إدراج شرح لاستخدام التدريب والتوعية العامة من أجل تحسين نُظم التسجيل المدني واﻹحصاءات الحيوية.
    Il a proposé d'inclure une déclaration sur la nécessité pour la communauté internationale de jouer un rôle actif dans la promotion des programmes d'enregistrement des faits d'état civil et de statistiques de l'état civil. UN واقترح الفريق أن تُدرَج عبارة بشأن الحاجة إلى أن يقوم المجتمع الدولي بدور نشط في تعزيز برامج التسجيل المدني واﻹحصاءات الحيوية.
    56. Dans les principes et recommandations devrait être mentionnée la nécessité de sensibiliser divers milieux aux différents aspects des systèmes d'enregistrement des faits d'état civil et de statistiques de l'état civil. UN ٥٦ - وينبغي أن تتضمن المبادئ والتوصيات إشارة إلى أن هناك حاجة لتوعية الجماعات المستهدفة المختلفة بشأن نُظم التسجيل المدني واﻹحصاءات الحيوية.
    Toutefois, les systèmes d'enregistrement des faits d'état civil et d'établissement des statistiques d'état civil dans les régions de la CEA et de la CESAP présentent des lacunes. UN إلا أن نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في منطقتي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ تتسم بالضعف.
    En premier lieu, l'OMS a favorisé et soutenu la mise en place d'un groupe interinstitutions des Nations Unies sur les systèmes d'enregistrement des faits d'état civil et d'établissement des statistiques d'état civil, dénommé Groupe mondial sur les registres et les statistiques de l'état civil, dont le secrétariat est abrité par la Division de statistique. UN أولا، يسرت منظمة الصحة العالمية ودعمت إنشاء فريق مشترك بين وكالات الأمم المتحدة يعنى بنظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية ويُعرف باسم الفريق العالمي المعني بالتسجيل المدني والإحصاءات الحيوية، وتتخذ أمانته من شعبة الإحصاءات مقرا لها.
    En outre, l'OMS a revu et renforcé ses lignes directrices et les outils relatifs aux statistiques de mortalité dans le cadre général du renforcement des systèmes d'enregistrement des faits d'état civil et d'établissement des statistiques d'état civil. UN 10 - وبالإضافة إلى ذلك، استعرضت المنظمة توجيهاتها وأدواتها المتاحة في مجال إحصاءات الوفيات وعززتها في سياق العملية التي تقودها البلدان لتعزيز نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية.
    Le présent chapitre donne un aperçu du rôle joué par les organisations internationales et régionales qui s'intéressent activement aux registres et statistiques d'état civil. UN ويعرض هذا الفرع أدوار المنظمات الدولية والإقليمية العاملة في مجال إحصاءات التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية.
    Il décrit en outre les initiatives régionales et internationales en faveur des efforts déployés au niveau national pour améliorer les systèmes de registres et statistiques d'état civil. UN ويبين التقرير أيضا المبادرات الإقليمية والدولية في تقديم الدعم للجهود الوطنية الرامية إلى تحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية.
    Le Réseau de Métrologie Sanitaire a collaboré avec de nombreux partenaires régionaux et internationaux afin de mettre au point des plans régionaux visant à améliorer l'enregistrement des actes d'état civil et les statistiques de l'état civil. UN وتشاركت شبكة القياسات الصحية مع كثير من الشركاء الإقليميين والدوليين بغية الاتفاق على خطط إقليمية ترمي إلى تحسين التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية.
    4. En outre, la Division de statistique des Nations Unies met actuellement en oeuvre, en collaboration avec le FNUAP, la deuxième phase d'un projet visant à améliorer l'enregistrement des faits d'état civil et l'établissement des statistiques de l'état civil. UN ٤ - وباﻹضافة الى ذلك، تقوم الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة، بالتعاون مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بتنفيذ المرحلة الثانية من مشروع لتحسين التسجيل المدني واﻹحصاءات الحيوية.
    Un système efficace d'enregistrement des faits et d'établissement des statistiques d'état civil constitue par conséquent une importante première étape dans la protection des enfants. UN وبالتالي فإن فعالية نظام التسجيل المدني والإحصاءات خطوة أولى هامة نحو ضمان حماية الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus