"المدني والمنظمات غير الحكومية" - Traduction Arabe en Français

    • civile et les organisations non gouvernementales
        
    • civile et des organisations non gouvernementales
        
    • civile et les ONG
        
    • civile et des ONG
        
    • civile et d'organisations non gouvernementales
        
    • civile et organisations non gouvernementales
        
    • civile et aux organisations non gouvernementales
        
    • civile et d'ONG
        
    Chaque ministère établissait des dialogues thématiques avec les représentants de la société civile et les organisations non gouvernementales au sujet de la mise en œuvre des recommandations. UN فتشرع كل وزارة في حوار مواضيعي مع ممثلي المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية بشأن التنفيذ.
    Les organisations issues de la société civile et les organisations non gouvernementales seraient associées à ce processus. UN وستدعى منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية إلى المشاركة في هذا العمل.
    Des précisions ont été demandées au sujet des textes portant autorisation des mesures de création de partenariats avec la société civile et les organisations non gouvernementales. UN وطُلب توضيح بشأن مصدر الولايات المحددة لبناء الشراكات مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    :: Le Pakistan appuie également la participation active de la société civile et des organisations non gouvernementales aux travaux du Conseil. UN :: وتساند باكستان أيضا الدور النشط للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية فيما يقوم به المجلس من عمل.
    Le Gouvernement travaille également avec la société civile et des organisations non gouvernementales, afin d'encourager la création d'entreprises par des femmes. UN وتعمل الحكومة أيضا مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية لتشجيع ممارسة المرأة للأعمال الحرة.
    Depuis quelques années, on s'attache spécialement à faire participer la société civile et les ONG au renforcement des capacités nationales. UN وبذلت جهود خاصة في السنوات القليلة اﻷخيرة لكفالة مشاركة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في بناء القدرات الوطنية.
    La participation des associations représentant la société civile et des ONG est jugée cruciale. UN وهنالك اعتراف بأن إشراك منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية يُعد أمراً حاسماً.
    L'Inde a collaboré avec les institutions de la société civile et les organisations non gouvernementales pour le fonctionnement de centres de soins ambulatoires pour personnes âgées. UN وتعاونت الهند مع مؤسسات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية على تشغيل مراكز الرعاية النهارية لكبار السن.
    Dans cette perspective, nous leur recommandons notamment de mener des campagnes de sensibilisation, en coopération avec la société civile et les organisations non gouvernementales. UN وفي هذا السياق، نوصي الدول الأعضاء بأمور منها القيام بحملات توعية بالتعاون مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    Dans cette perspective, nous leur recommandons notamment de mener des campagnes de sensibilisation, en coopération avec la société civile et les organisations non gouvernementales. UN وفي هذا السياق، نوصي الدول الأعضاء بأمور منها القيام بحملات توعية بالتعاون مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    Dans ce contexte, nous recommandons aux États Membres de mener notamment des campagnes de sensibilisation, en coopération avec la société civile et les organisations non gouvernementales. UN وفي هذا السياق، نوصي الدول الأعضاء بأشياءَ منها القيام بحملات توعية بالتعاون مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    Ils se sont félicités de l'important travail accompli par la société civile et les organisations non gouvernementales au service de cette entreprise commune. UN وأُعرب أيضا عن التقدير للعمل الهام الذي اضطلع به المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية إسهاما في هذا المجهود المشترك.
    Le Comité prie également l'État partie, lorsqu'il établira son sixième rapport périodique, d'engager de larges consultations avec la société civile et les organisations non gouvernementales. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تستشير على نطاق واسع منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة في البلد، لدى إعداد التقرير الدوري السادس.
    D. Rôle et contribution de la société civile et des organisations non gouvernementales 31−41 UN دال - دور ومساهمة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية 31-41 12
    Nous saluons par la même occasion le rôle de la société civile et des organisations non gouvernementales qui travaillent sur le terrain. UN وفي الوقت نفسه، نثني على دور المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة في الميدان.
    Des représentants des organisations de la société civile et des organisations non gouvernementales ont souligné que le suivi des observations finales était un élément essentiel du travail des organes conventionnels. UN ولاحظ ممثلو منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية أهمية متابعة الملاحظات الختامية لعمل هيئات المعاهدات.
    :: Des représentants des organisations de la société civile et des organisations non gouvernementales; UN :: ممثلين لمنظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية
    Il a loué la collaboration du FNUAP avec les populations locales, les organisations de la société civile et les ONG internationales. UN وأثنى على تعاون صندوق الأمم المتحدة للسكان مع السكان المحليين ومنظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية الدولية.
    Participation de la société civile et des ONG d'intérêt public UN مشاركة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية للصالح العام
    Enfin, au nom du Groupe occidental, je voudrais rendre hommage aux représentantes de la société civile et d'organisations non gouvernementales venues ici défendre la cause du désarmement, la culture de la paix et la compréhension. UN وأخيراً، أود بالنيابة عن المجموعة الأوروبية أن أُعرب عن تقديري لممثلي المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية الحاضرين معنا اليوم لما يقدمونه من دعم لقضية نزع السلاح ولترسيخهم ثقافة السلام والتفاهم.
    Organisations de la société civile et organisations non gouvernementales UN منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية
    Les Palaos entendaient demander une assistance technique à la société civile et aux organisations non gouvernementales pour donner suite à certaines recommandations. UN وتعتزم بالاو أن تلتمس المساعدة التقنية من المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في تنفيذ توصيات محددة.
    Une réunion consultative s'est tenue avec des représentants de la société civile et d'ONG pour discuter de la première ébauche du rapport. UN وعقدت الوزارة اجتماعاً تشاورياً ضم ممثلين عن المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية لمناقشة المسودة الأولى للتقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus