"المدن العربية" - Traduction Arabe en Français

    • des villes arabes
        
    • les villes arabes
        
    • localités arabes
        
    • villes arabes et
        
    212. En 1996, la municipalité de Mascate s'est vu décerner le premier prix dans le cadre d'un concours organisé par l'Organisation des villes arabes. UN 212- هذا وقد فازت بلدية مسقط عام 1996 بالمركز الأول في مسابقة منظمة المدن العربية.
    La plupart des villes arabes n'ont pas de données de suivi à long terme de la qualité de l'air ambiant, bien que certaines aient compilé une grande quantité de données sur l'air sous forme brute. UN وتفتقر معظم المدن العربية إلى بيانات رصد نوعية الهواء المحيط خلال فترات زمنية طويلة، على الرغم من أن بعض المدن قد جمعت كما كبيرا من البيانات الأولية لنوعية الهواء.
    11. Indemnité recommandée pour l'Organisation des villes arabes 72 UN 11- التعويض الموصى بمنحه لمنظمة المدن العربية 86
    Tout cela contribuera à améliorer la qualité de l'air dans les villes arabes. UN وسوف تسهم جميع هذه الإجراءات في تحسين نوعية الهواء في المدن العربية.
    L’arabe est la langue utilisée dans le système d’enseignement public dans les localités arabes et la communauté arabe au sein des villes plus importantes à population mixte, ainsi que dans les écoles religieuses indépendantes. UN واللغة العربية هي اللغة المستخدمة في مدارس الدولة في المدن العربية وفي المجتمعات المحلية العربية ضمن المدن الكبرى، وفي المدارس الدينية المستقلة.
    Tableau 11. Indemnité recommandée pour l'Organisation des villes arabes UN الجدول 11- التعويض الموصى بمنحه لمنظمة المدن العربية
    Auteur d'un chapitre des rapports d'ONU-Habitat sur L'état des villes africaines (2008 et 2010) et du rapport de 2012 sur L'état des villes arabes UN ألَّف المعهد فصلاً في تقارير برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، حالة المدن الأفريقية، 2008 و 2010، وحالة المدن العربية عام 2012.
    Organisation des villes arabes UN منظمة المدن العربية
    Organisation des villes arabes(OVA) UN منظمة المدن العربية
    3. M. Ghassan Samman, Chef du Département des médias et des affaires étrangères de l'Organisation des villes arabes (Koweït), a attiré l'attention sur les partenariats créés par l'Organisation, qui compte plus de 400 membres dans le monde arabe. UN 3 - وركز السيد غسان سمان، رئيس وسائط الإعلام والشؤون الخارجية بمنظمة المدن العربية بالكويت، على الشركات التي رعتها المنظمة، التي يزيد عدد المدن الأعضاء فيها عن 400 مدينة بالعالم العربي.
    J. Organisation des villes arabes 346 - 370 69 UN ياء- منظمة المدن العربية 346-370 82
    Organisation des villes arabes UN منظمة المدن العربية
    Voir le paragraphe 46. J. Organisation des villes arabes (réclamation no 5000136) UN ياء- منظمة المدن العربية (رقم المطالبة لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات 5000136)
    j) À l'Organisation des villes arabes: USD 63 388. UN (ي) منظمة المدن العربية: 388 63 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Organisation des villes arabes UN منظمة المدن العربية
    Pendant la période considérée, ONU-Habitat a ainsi publié le Rapport régional sur l'état des villes arabes en 2012 : défis de la transition urbaine. L'état des villes en Amérique latine et dans les Caraïbes, 2012 : vers une nouvelle urbanisation, a également été publié. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أعدَّ موئل الأمم المتحدة تقريرين إقليميين هما حالة المدن العربية 2012: تحدي التحول الحضري، وحالة مدن أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لعام 2012: نحو توسع حضري جديد.
    Pendant la période considérée, ONU-Habitat s'est associé à de nombreuses institutions de recherche dans le cadre de l'élaboration du rapport régional intitulé < < State of Arab Cities 2012: Challenges of Urban Transition > > (L'état des villes arabes 2012 : les enjeux de la transition urbaine), dont la publication a été lancée en mai 2012. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عمل الموئل في شراكة مع العديد من المؤسسات البحثية لإعداد التقرير الإقليمي عن حالة المدن العربية لعام 2012: تحديات التحول الحضري، الذي أطلق في أيار/مايو 2012.
    - Un représentant de l'OCVI a assisté à la Réunion arabe de haut niveau sur les villes arabes durables, la sécurité d'occupation et la bonne gouvernance urbaine, organisée par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, au Caire (Égypte) du 15 au 18 décembre 2005. UN - حضر ممثل المنظمة الاجتماع العربي الرفيع المستوى بشأن " المدن العربية المستدامة، والحيازة المضمونة، والإدارة الحضرية السليمة " ، الذي نظمته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا التابعة للأمم المتحدة، في القاهرة، مصر، خلال الفترة من 15 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Réunion du Groupe d'experts sur les villes arabes durables, la sécurité d'occupation et la bonne gouvernance urbaine. UN (ج) اجتماع فريق خبراء بشأن المدن العربية المستدامة وضمان الحيازة والإدارة الحضرية السليمة.
    5. La Déclaration d'Aqaba sur la réduction des risques de catastrophe dans les villes arabes; UN 5- إعلان العقبة للحد من مخاطر الكوارث في المدن العربية (العقبة، المملكة الأردنية الهاشمية 21/3/2013)
    Cinquante et une bibliothèques publiques et scolaires de localités arabes sont en partie financées par le ministère de l’éducation, facilitant ainsi l’achat de dizaines de milliers de livres chaque année. UN هناك 51 مكتبة عامة ومكتبة مدرسية في المدن العربية تحصل على تمويل جزئي من وزارة التعليم، وبذلك تتمكن من شراء عشرات الآلاف من الكتب سنوياً.
    346. L'Organisation des villes arabes (le < < requérant > > ), organisation internationale créée en 1967 et ayant son siège au Koweït, a pour principal objectif de développer les services municipaux et les équipements collectifs des villes arabes et d'en améliorer la qualité. UN 346- إن منظمة المدن العربية (43)( " صاحب المطالبة " ) هي منظمة دولية أنشئت عام 1967 ويقع مقرها الرئيسي في الكويت. ويتمثل هدفها الرئيسي في تنمية وتحسين مستوى الخدمات والمرافق البلدية في المدن العربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus