"المدير التنفيذي للمعهد" - Traduction Arabe en Français

    • le Directeur général de l'UNITAR
        
    • le Directeur général de l'Institut
        
    • le Directeur exécutif de l'UNITAR
        
    • de Directeur général de l'Institut
        
    • le Directeur exécutif de l'Institut
        
    • du Directeur général de l'Institut
        
    Conformément à l'article IV du statut, le Directeur général de l'UNITAR est nommé par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies après consultation du Conseil d'administration. UN ووفقا للمادة الرابعة من النظام اﻷساسي، يقوم اﻷمين العام بتعيين المدير التنفيذي للمعهد بعد التشاور مع مجلس اﻷمناء.
    le Directeur général de l'UNITAR est nommé par le Secrétaire général après consultation du Conseil d'administration. UN ويقوم الأمين العام بتعيين المدير التنفيذي للمعهد بعد التشاور مع مجلس الأمناء.
    Il recommande que le Directeur général de l'Institut étudie la possibilité d'utiliser pour ce remboursement une partie des intérêts reçus au titre des subventions à des fins spéciales. UN وبناء عليه، توصي اللجنة بأن يستطلع المدير التنفيذي للمعهد إمكانية الإذن باستخدام جزء من الفوائد المحتسبة على المنح المرصودة لأغراض خاصة لإمكان استخدامه في سداد القرض.
    Le Directeur général de l’Institut national de météorologie et d’hydrologie, M. Nelson Salazar Delgado, et son adjoint, M. Carlos Lugo Freise, ont souhaité la bienvenue au Comité et aux représentants de l’OMM au siège de l’Institut. UN رحب المدير التنفيذي للمعهد الوطني لﻷرصاد الجوية والهيدرولوجيا، المهندس نلسون سالازار ولغادو، ومساعده، المهندس كارلوس لوغو فريسي، باللجنة وبممثلي المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية في مقر المعهد.
    le Directeur exécutif de l'UNITAR envisage d'examiner la question avec la direction. UN وينظر المدير التنفيذي للمعهد في المسألة مع كبار المديرين بالمعهد.
    11. Prend note avec satisfaction des services rendus par le Directeur exécutif de l’Institut eu égard aux difficultés liées au surcroît de responsabilités auquel son bureau a dû faire face; UN ١١ - تلاحظ مع التقدير الخدمات التي يؤديها المدير التنفيذي للمعهد في ضوء التحديات الناجمة عن تزايد المسؤوليات الموكولة إلى مكتبه؛
    le Directeur général de l'UNITAR est nommé par le Secrétaire général après consultation du Conseil d'administration. UN ويقوم الأمين العام بتعيين المدير التنفيذي للمعهد بعد التشاور مع مجلس الأمناء.
    le Directeur général de l'UNITAR est nommé par le Secrétaire général après consultation du Conseil d'administration. UN ويقوم الأمين العام بتعيين المدير التنفيذي للمعهد بعد التشاور مع مجلس الأمناء.
    le Directeur général de l'UNITAR est nommé par le Secrétaire général après consultation du Conseil d'administration. UN ويقوم الأمين العام بتعيين المدير التنفيذي للمعهد بعد التشاور مع مجلس الأمناء.
    le Directeur général de l'UNITAR est nommé par le Secrétaire général après consultation du Conseil d'administration. UN ويقوم الأمين العام بتعيين المدير التنفيذي للمعهد بعد التشاور مع مجلس الأمناء.
    le Directeur général de l'UNITAR est nommé par le Secrétaire général après consultation du Conseil d'administration. UN ويقوم الأمين العام بتعيين المدير التنفيذي للمعهد بعد التشاور مع مجلس الأمناء.
    Le Directeur général de l’UNITAR est nommé par le Secrétaire général après consultation du Conseil d’administration. UN ويقوم اﻷمين العام بتعيين المدير التنفيذي للمعهد بعد التشاور مع مجلس اﻷمناء.
    11. Prend note avec satisfaction des services rendus par le Directeur général de l'Institut eu égard aux difficultés liées au surcroît de responsabilités auquel son bureau a dû faire face; UN " 11 - تلاحظ مع التقدير الخدمات التي يقدمها المدير التنفيذي للمعهد في ضوء التحديات الناجمة عن تزايد المسؤوليات الموكولة إلى مكتبه؛
    12. Prend note avec satisfaction des services rendus par le Directeur général de l'Institut eu égard aux difficultés liées au surcroît de responsabilités auquel son bureau a dû faire face; UN 12 - تلاحظ مع التقدير الخدمات التي يقدمها المدير التنفيذي للمعهد في ضوء التحديات الناجمة عن تزايد المسؤوليات الموكولة إلى مكتبه؛
    Dans le rapport qu'il avait établi pour l'exercice biennal 2004-2005, le Comité a signalé qu'un protocole d'accord daté du 12 mai 2006 avait été signé par le Directeur général de l'Institut et le Directeur du Programme d'enseignement par correspondance de l'UNITAR. UN 56 - في تقرير المجلس لفترة السنتين 2004-2005، أشار إلى تنفيذ مذكرة اتفاق مؤرخة 12 أيار/مايو 2006 بين المدير التنفيذي للمعهد ومدير برنامج المعهد للتعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام.
    Le Comité des commissaires aux comptes tient à remercier le Directeur général de l'Institut et les membres de son personnel de l'aide qu'ils ont apportée à ses équipes et de l'esprit de coopération dont ils ont fait preuve. UN 76 - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره لما لقيه موظفوه من تعاون ومساعدة من جانب المدير التنفيذي للمعهد وموظفيه.
    12. Prend note avec satisfaction des services rendus par le Directeur général de l'Institut eu égard aux difficultés liées au surcroît de responsabilités auquel il a dû faire face; UN 12 - تلاحظ مع التقدير الخدمات التي يؤديها المدير التنفيذي للمعهد في ضوء التحديات الناجمة عن تزايد المسؤوليات الموكولة إليه؛
    Le Directeur exécutif de l’UNITAR est chargé d’appliquer cette recommandation. UN ويضطلع المدير التنفيذي للمعهد بالمسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    Le Conseil d'administration s'est assuré que le Directeur exécutif de l'UNITAR respecte la lettre et l'esprit de la résolution 47/227 de l'Assemblée générale. UN وأضاف أن مجلس اﻷمناء يكفل امتثال المدير التنفيذي للمعهد لقرار الجمعية العامة ٧٤/٧٢٢ نصا وروحا.
    k) Lettre datée du 26 mai 2003, adressée au Secrétaire du Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés par le Directeur exécutif de l'Institut danois des droits de l'homme (A/AC.265/CRP.9); UN (ك) رسالة مؤرخة 26 أيار/مايو 2003، موجهة من المدير التنفيذي للمعهد الدانماركي لحقوق الإنسان إلى أمين سر اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم (A/AC.265/CRP.9)؛
    Le personnel du Bureau de la gestion des ressources humaines a examiné la définition d'emploi du Directeur général de l'Institut de manière purement technique et apolitique et décidé que ce poste pouvait être classé au niveau de Directeur. UN وقد درس موظفوه مواصفات عمل المدير التنفيذي للمعهد بطريقة فنية لا سياسية بحتة وقرروا أن تصنف الوظيفة برتبة مد - ٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus