"المدير العالمي" - Traduction Arabe en Français

    • du Directeur mondial
        
    • le Directeur mondial
        
    • directeur mondial a
        
    • au Directeur mondial
        
    • un directeur mondial
        
    :: Fournir des informations en vue du recrutement et de l'évaluation du Directeur mondial; UN :: تقديم المساهمات فيما يتعلق بتعيين المدير العالمي للبرنامج وتقييم أدائه
    Le Groupe fournira des conseils à la demande du Conseil d'administration ou du Directeur mondial. UN وستُسدي المشورة بناء على طلب المجلس التنفيذي أو المدير العالمي.
    Le Bureau mondial rend compte, par l'entremise du Directeur mondial du PCI, au Directeur du Groupe de gestion des données sur le développement de la Banque mondiale. UN ويقدم المكتب العالمي تقاريره، عن طريق المدير العالمي للبرنامج، إلى مدير فريق البيانات الإنمائية في البنك الدولي.
    :: Le Bureau mondial du Programme, dirigé par le Directeur mondial du Programme, sera chargé de la gestion ordinaire. UN :: المكتب العالمي للبرنامج العالمي للمقارنات الدولية: يترأسه المدير العالمي للبرنامج، ويقوم بالإدارة اليومية للبرنامج.
    La constitution du Bureau mondial et la désignation du personnel et des consultants seront complétées lorsque le Directeur mondial du cycle de 2011 aura pris ses fonctions. UN وسوف يستكمل تكوين المكتب العالمي وتعيين الموظفين والاستشاريين بعد تعيين المدير العالمي لجولة عام 2011.
    Dans ses rapports sur l'état d'avancement des travaux, le Directeur mondial a régulièrement porté à l'examen du Conseil des questions clefs pour qu'il assure la direction stratégique des opérations et se prononce sur les priorités, les normes et le programme de travail dans son ensemble. UN وأبرزت التقارير المرحلية التي يقدمها دوريا المدير العالمي مسائل رئيسية لينظر فيها المجلس، وهي تتعلق بتوفير القيادة الاستراتيجية واتخاذ القرارات بشأن الأولويات والمعايير وبرنامج العمل عموما.
    On pourrait avancer que l'arrangement adopté épargne au Directeur mondial les tâches administratives afin qu'il puisse se consacrer à la coordination du PCI. UN ويمكن القول إن الترتيب المعتمد يعفي المدير العالمي من المسؤوليات الإدارية لكي يتسنى له التركيز على تنسيق البرنامج.
    < < Le Bureau mondial rend compte, par l'entremise du Directeur mondial du PCI, au Directeur du Groupe de gestion des données sur le développement de la Banque mondiale. UN ' ' يقدم المكتب العالمي تقاريره، عن طريق المدير العالمي للبرنامج، إلى مدير فريق البيانات الإنمائية في البنك الدولي.
    Parmi les recommandations, le groupe des Amis du Président a déclaré que le rôle du Directeur mondial et les attributions des organismes qui accueillent le Programme doivent être précisés. UN ومن بين التوصيات، ذَكَر أصدقاء الرئيس أن كلا من دور المدير العالمي ومسؤوليات المؤسسة المضيفة يحتاج إلى توضيح.
    Il faisait rapport, par l'intermédiaire du Directeur mondial, au Directeur du Groupe de gestion des données sur le développement de la Banque mondiale. UN وكان المكتب العالمي يخضع للمساءلة أمام مدير فريق البيانات الإنمائية التابع للبنك الدولي بواسطة المدير العالمي لبرنامج المقارنات الدولية.
    - Les responsabilités et l'autorité du Directeur mondial devraient être renforcées, conformément au mandat du Bureau mondial; UN - ينبغي تعزيز مسؤوليات المدير العالمي وسلطته بما يتماشى وولاية المكتب العالمي؛
    Il a délégué à Dennis Trewin, Président, et Shaida Badiee, Directrice du Groupe de gestion des données sur le développement à la Banque mondiale, le pouvoir d'approuver les résultats à publier conformément à la recommandation du Directeur mondial. UN وبناء على توصية المدير العالمي للبرنامج، فوض المجلس رئيسَ برنامج المقارنات الدولية، دنيس تريوين، ومديرةَ الفريق المعني ببيانات التنمية في البنك الدولي، شايدا باديي، سلطةَ إقرار النتائج.
    Ce document devrait aborder la question des responsabilités du Directeur mondial vis-à-vis de l'organisation hôte, ainsi que les filières de remontée de l'information et les relations avec le Conseil d'administration. UN وينبغي أن تتناول الوثيقة مسؤوليات المدير العالمي تجاه المنظمة المضيفة، فضلا عن تقديم التقارير إلى المجلس التنفيذي والعلاقات معه.
    Cependant, il est à craindre que cela conduise à une diminution de l'autorité du Directeur mondial avec le temps. UN لكن إحدى النتائج السلبية المحتملة لذلك قد تكمن في كون الترتيب يتسبب مع مرور الزمن في مصاعب تتمثل في تقليص سلطة المدير العالمي.
    le Directeur mondial devrait être responsable de la gestion du personnel du PCI, notamment de son recrutement et de l'évaluation de son travail. UN وهذا يعني أن المدير العالمي ينبغي أن يكون مسؤولا عن توظيف الموظفين وإجراء تقييمات الأداء، وما إلى ذلك.
    le Directeur mondial devrait être nommé par un sous-comité, composé de membres du Conseil d'administration du Programme; UN وينبغي أن تعين المدير العالمي لجنة فرعية من أعضاء المجلس التنفيذي.
    :: le Directeur mondial : Recruté pour occuper ce poste par la Banque mondiale en 2002; chargé de la gestion quotidienne du Bureau mondial. UN :: المدير العالمي: عين هذا المدير باعتباره من موظفي البنك الدولي عام 2002، وذلك ليقوم تحديدا بالمهمة المتعلقة بإدارة المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية على أساس يومي.
    :: le Directeur mondial : Les Amis du Président ont fait deux recommandations au sujet de cette fonction : UN :: المدير العالمي - قدم أصدقاء الرئيس توصيتين تتعلقان بالمدير العالمي القادم:
    Le Président ne se contentera pas de coordonner le Conseil d'administration; il restera aussi en contact étroit avec le Bureau mondial et sera disposé à aider le Directeur mondial à résoudre des questions stratégiques et à faire face aux grands sujets de préoccupation. UN ولا يقتصر دور الرئيس على عقد اجتماعات المجلس التنفيذي بل يظل على اتصال وثيق مع المكتب العالمي ويقف على أهبة الاستعداد لمساعدة المدير العالمي في المسائل الاستراتيجية وغيرها من الشواغل ذات الأولوية.
    Les demandes d'avis techniques provenant des coordonnateurs régionaux seront transmises au Groupe par le Directeur mondial. UN 19 - وستحال طلبات المشورة التقنية الواردة من المنسقين الإقليميين إلى الفريق الاستشاري التقني عبر المدير العالمي.
    Un directeur mondial a été nommé à la tête du Bureau mondial du PCI à la Banque mondiale en novembre 2002. UN وأُسندت مهام المدير العالمي إلى المكتب العالمي للبرنامج في البنك الدولي، في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    On y décrit la relation de travail entre le Bureau mondial et le Groupe de gestion des données sur le développement (Banque mondiale) et on y souligne le renforcement des pouvoirs attribués au Directeur mondial du Programme. UN وهو ينص أيضاً على علاقة العمل القائمة بين المكتب العالمي وفريق بيانات التنمية في البنك الدولي، ويؤكد على تعزيز سلطة المدير العالمي للبرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus