Le Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) | UN | المدير العام المساعد لمنظمة التجارة العالمية |
Hosny El-Lakany, Directeur général adjoint pour les forêts, FAO | UN | حسني اللقاني، المدير العام المساعد لإدارة الغابات، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
Fonctions actuelles : Directeur général adjoint de la sûreté nationale de la Mauritanie. | UN | الوظيفة الحالية: المدير العام المساعد لﻷمن القومي بحكومة موريتانيا. |
Le Directeur général assistant de l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture répond aux questions des délégations. | UN | ورد المدير العام المساعد للثقافة في اليونسكو على بيانات الوفود. |
Après la présentation des observations préliminaires, M. Ala Alwan, Sous-Directeur général chargé des maladies non transmissibles et de la santé mentale à l'OMS, a décrit la portée et les objectifs de la réunion. | UN | 12 - وعقب الملاحظات الافتتاحية، عرض الدكتور علاء العلوان، المدير العام المساعد لشؤون الأمراض غير السارية والصحة العقلية، منظمة الصحة العالمية، نطاق الاجتماع وأهدافه. |
6. le Sous-Directeur général de l'Organisation mondiale de la santé a répondu aux questions soulevées. | UN | ٦ - ورد المدير العام المساعد لمنظمة الصحة العالمية على اﻷسئلة المطروحة. |
Le chef du centre relève fonctionnellement du SousDirecteur général du Groupe de l'administration générale, auquel il rend compte des résultats et des réalisations du centre. | UN | ويتبع رئيس المركز، من الناحية الوظيفية، المدير العام المساعد لفريق الإدارة العامة المعني بأداء وخدمات مركز الخدمات. |
Le Groupe et les centres de coordination font directement rapport au Directeur général ou au Directeur général adjoint pour la direction. | UN | ووحدة عمليات الطوارئ ومراكز التنسيق مسؤولان أمام المدير العام أو المدير العام المساعد للشئون الادارية. |
Directeur général adjoint et Sous-directeur général (classe affaires) | UN | المدير العام المساعد ونائب المدير العام: مضافا إليه ٤٠ في المائة |
Directeur général adjoint chargé de la protection, Ministère des relations extérieures | UN | المدير العام المساعد بإدارة الحماية، وزارة الخارجية |
Sous-Directeur général et Directeur général adjoint : 40 % OACI | UN | المدير العام المساعد/ نائب المدير العام: مضافا إليه ٤٠ في المائة |
Directeur général adjoint et Sous-Directeur général : 40 % | UN | المدير العام المساعد/ نائب المدير العام: مضافا إليـه ٤٠ في المائة |
8. Ancien Directeur général adjoint pour la culture de l'UNESCO | UN | 8 - المدير العام المساعد السابق لليونسكو للشؤون الثقافية |
8. M. H. DE HAEN, Directeur général assistant du Département économique et social de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) | UN | ٨- السيد ﻫ. دي هاين، المدير العام المساعد للادارة الاقتصادية والاجتماعية لمنظمة اﻷغذية والزراعة |
Le Directeur général assistant de l'UNESCO, M. Mounir Bouchenaki, et le Représentant permanent de la Chine, S.E. M. Wang Yingfan, ouvriront l'exposition. | UN | وسيفتتح المعرض السيد منير بوشناقي، المدير العام المساعد للشؤون الثقافية، وسعادة السيد وانغ ينغفان، الممثل الدائم للصين لدى الأمم المتحدة. |
À l'OMS, un responsable de la gestion de niveau P-5 au sein du Bureau du Sous-Directeur général chargé de l'administration collabore au processus de gestion des risques, en plus de ses autres fonctions. | UN | وفي منظمة الصحة العالمية، يدعم موظف إداري برتبة ف-5 مُعيَّن في مكتب المدير العام المساعد لشؤون الإدارة العامة عملية إدارة المخاطر، إضافة إلى وظائف أخرى. |
6. le Sous-Directeur général de l'Organisation mondiale de la santé a répondu aux questions soulevées. | UN | ٦ - ورد المدير العام المساعد لمنظمة الصحة العالمية على اﻷسئلة المطروحة. |
À l'OMS, un comité de pilotage comprenant un SousDirecteur général, divers responsables et le groupe chargé de l'administration générale, supervisait le processus. | UN | وفي منظمة الصحة العالمية، أشرفت على العملية لجنة توجيهية مؤلفة من المدير العام المساعد ومجموعة واسعة من الموظفين ذوي الصلة، بما في ذلك فريق الإدارة العامة. |
À sa 26e séance, le 16 juillet, le Conseil a poursuivi la session de dialogue et entendu des exposés faits par Mme Clark et Denis Aitken, Sous-Directeur général à l'Organisation mondiale de la Santé et Vice-Président du Comité de haut niveau sur la gestion (Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination), sur certains thèmes de l'examen triennal complet. | UN | 29 - وفي الجلسة 26 المعقودة في 16 تموز/يوليه، واصل المجلس جلسة الحوار، واستمع إلى عروض من السيدة كلارك؛ والدكتور دنيس آيتكين، المدير العام المساعد لمنظمة الصحة العالمية، ونائب رئيس اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بشأن مواضيع مختارة من الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات. |
Copie à M. Francesco Bandarin, Sous-Directeur général de l'UNESCO pour la culture | UN | نسخة منه إلى: السيد فرانسيسكو بانداراه، المدير العام المساعد للثقافة، اليونسكو |
À la même séance également, Christina Navarette Moreno, consultante à la Banque mondiale, a fait une annonce, au sujet de laquelle Gretchen Kalonji, Sous-Directrice générale pour le secteur des sciences exactes et naturelles à l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, a fait des observations. | UN | 46 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قدمت كريستينا نافاريت مورينو، الخبيرة الاستشارية في البنك الدولي، إعلانا أبدى غريتشن كالونجي، المدير العام المساعد لشؤون الموارد الطبيعية في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، تعليقات بشأنه. |
À sa 45e séance, le 26 juillet, le Conseil a entendu une déclaration liminaire de la Sous-Directrice générale pour les sciences sociales et humaines à l'UNESCO (au titre du point 14 i) de l'ordre du jour). | UN | 261 - وفي الجلسة 45، المعقودة في 26 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى بيان افتتاحي أدلى به المدير العام المساعد لشؤون العلوم الاجتماعية والإنسانية في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (في إطار البند 14(ط) من جدول الأعمال). |
217. L'Administrateur assistant a réagi et répondu aux commentaires et aux questions des délégations. Il a reconnu que la liste des activités du programme mondial aurait dû figurer dans le document. | UN | ٢١٧ - ورد المدير العام المساعد على التعليقات واﻷسئلة التي طرحتها الوفود، فسلم بأن قائمة اﻷنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج العالمي كان ينبغي أن تدرج في الوثيقة. |