C'est tout le chemin à travers la ville. Allez, Sam. | Open Subtitles | إنه في الجانب الآخر من المدينه أرجوك سام |
Ouais, la population de mouettes dans cette ville a éclaté. | Open Subtitles | أجل ,لقد حصل انفجار سكاني للنوارس في المدينه |
Bon, je t'ai appelé parce que je connais un adulte super cool qui pourra te faire rentrer dans ce club au centre ville. | Open Subtitles | طلبت منك الحضور هنا لاني اعرف شخص بالغ سيقوم بكل مانريد شخصا سيوصلك لذلك النادي في وسط المدينه |
Moque toi depuis ton petit bureau brumeux de la ville. | Open Subtitles | اضحك كثير من خلف مكتبك المليء بدخان المدينه |
Bienvenue à New York, la ville où les rêves deviennent réalité | Open Subtitles | أهلاً بك في نيويورك المدينه التي تتحقق بها أحلامك |
Je peux placer 2 hommes de la milice de Roderick dans la même ville au moment où sa disparition a été remarquée. | Open Subtitles | ووجدت ان هناك اثنين من ماليشيات رودريك كانو في نفس المدينه في نفس ذات الوقت الذي اختفي به |
Son père possédait la ville ou une connerie comme ça. | Open Subtitles | والده أعتاد على إمتلاك المدينه أو شيئاً ما |
les lumières de la ville, et tu vas voir les étoiles. | Open Subtitles | ستبدأ اضواء المدينه تحرج من عينك وترين النجوم فقط. |
Depuis que j'ai commencé à travailler dans cette ville, j'ai perdu face à eux. | Open Subtitles | منذ أن بدأت العمل في هذه المدينه كنت اخسر لهم باستمرار |
On m'a dit de te dire qu'il fallait emmener la camionnette en ville à la quincaillerie. | Open Subtitles | أخبروني بأن اخبركِ من اننا نحتاج منك أخذ الشاحنه إلى المدينه لمحل الأدوات |
Aucun flic ne peut se permettre de vivre en ville. | Open Subtitles | لايوجد شرطى يستطيع تحمل تكلفه العيش فى المدينه |
J'ai fait venir une voiture pour qu'on passe plus de temps ensemble et rentrer en ville. | Open Subtitles | لذلك اتيت بالسياره هنا لنقضي بعض الوقت مع بعض ثم نعود الى المدينه. |
Inutile que la ville sache que je t'ai mis deux branlées. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لتعلم المدينه كلها انني ضربتك مرتين |
Je pense que cette ville a besoin de nouveaux leaders. | Open Subtitles | فانني اعتقد ان هذه المدينه بحاجه لقياده جديده |
Dans cette chic petite ville, mais ça ne se passe pas. | Open Subtitles | في هذه المدينه الخياليه الصغيره لكن ذلك لا يحدث |
La ville grouille de miliciens qui se dirigent par ici. | Open Subtitles | المدينه مملؤه برجال المليشيات المتمرده و يتجهون ناحيتنا |
Si être laid est un crime, je devrais arrêter la moitié de la ville. | Open Subtitles | اذا كان القبح جريمة فسيتعين علي القبض على نصف سكان المدينه |
En plus, je suis sûre qu'on peut trouver un truc à faire dans cette ville. | Open Subtitles | بجانب.. انا متأكد اننا سوف نجد شيئا مسليا لنفعله في هذه المدينه |
Deux femmes de couleur dehors pour un déjeuner chic en ville. | Open Subtitles | امرأتان مختلفتا باللون في الخارج لغداء فاخر في المدينه |
À l'heure Mao, si tu ne vois pas une fumée rouge émaner de la cité, mes hommes t'emmèneront loin d'ici. | Open Subtitles | في ساعه مو ان لم تكن تري الدخان الاحمر من اسوار المدينه رجالي سوف ياخذونك بعيدا |
Et la croix s'aligne avec le sommet de cette colline, ce n'est pas très loin du village. | Open Subtitles | جنوب منتصف المدينه وهذا الصليب يقابل قمه هذه التله هذا ليس ببعيد خارج المدينه |
Une Range Rover noire, avec une plaque d'Edge City ? | Open Subtitles | سيارة رانج روفر سوداء ، لوحات ضاحية المدينه |
Cath nous a piqué 10000 $, et a fait son sac, pour quitter le pays. | Open Subtitles | وبعدها كاث سرقت 80 ألف منا وحزمت امتعتها لمغادرة المدينه |
Les médecins de grandes villes qui s'installent dans le sud ont tous leur phase "barman bad-boy". | Open Subtitles | نعم . تعلم انا متاكد بان كل الدكاتره الكبار من المدينه اللذين يذهبون الى الجنوب |