6. la Note sur la protection internationale est présentée par le Directeur adjoint de la Division de la protection internationale. | UN | ٦- قدم المذكرة بشأن الحماية الدولية نائب مدير شعبة الحماية الدولية. |
18. Globalement, vingt-deux délégations de tous les continents sont intervenues concernant la Note sur la protection internationale. | UN | 18- كانت هناك في الإجمال 22 مداخلة من الوفود التي شاركت من جميع القارات في مناقشة المذكرة بشأن الحماية الدولية. |
1. la Note sur la protection internationale fournit un état des lieux sur la protection internationale jusqu'en mai 2007. | UN | 1- تقدم هذه المذكرة بشأن الحماية الدولية بياناً عن حالة الحماية الدولية على مدى العام حتى أيار/مايو 2007. |
la Note sur la protection internationale passe en revue cette année les développements en matière de protection autour de thèmes clés surgis au cours de l'année écoulée. | UN | وتستعرض المذكرة بشأن الحماية الدولية لهذه السنة التطورات الطارئة في مجال الحماية وتتمحور حول مواضيع رئيسية برزت خلال العام الماضي. |
1. L'objet de la Note sur la protection internationale est d'attirer l'attention sur les principaux défis en matière de protection des réfugiés qui ont émergé au cours de la période qui vient de s'écouler. | UN | 1- إن الهدف من المذكرة بشأن الحماية الدولية هو استرعاء الانتباه إلى التحديات الرئيسية القائمة في مجال حماية اللاجئين والتي ظهرت خلال الفترة السابقة. |
A. la Note sur la protection internationale | UN | ألف - المذكرة بشأن الحماية الدولية |
la Note sur la protection internationale présentée à la dernière session du Comité exécutif était axée sur la Convention de 1951 ellemême et décrivait en détail ce qu'il en était dans la pratique de certains secteurs et principes clefs. | UN | 14 - وقد ركزت المذكرة بشأن الحماية الدولية() التي قدمت إلى اللجنة التنفيذية في دورتها في العام الماضي على اتفاقية عام 1951 نفسها، وتناولت بقدر من الإسهاب التطبيق العملي لمجالات ومعايير أساسية. |
14. la Note sur la protection internationale7 présentée à la dernière session du Comité exécutif était axée sur la Convention de 1951 ellemême et décrivait en détail ce qu'il en était dans la pratique de certains secteurs et principes clefs. | UN | 14- وقد ركزت المذكرة بشأن الحماية الدولية(7) التي قدمت إلى اللجنة التنفيذية في دورتها في العام الماضي على اتفاقية عام 1951 نفسها، وتناولت بقدر من الإسهاب التطبيق العملي لمجالات ومعايير أساسية. |
5. Présentant la Note sur la protection internationale (EC/50/SC/CRP.16), la Directrice fait observer que sa présentation et son thème diffèrent du passé. | UN | 5- في معرض تقديم المذكرة بشأن الحماية الدولية (EC/50/SC/CRP.16)، أشارت المديرة إلى أن شكل هذه المذكرة وموضوعها يختلفان عنهما في الماضي. |
15. la Note sur la protection internationale (A/AC.96/799), présentée à la quarante-troisième session du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire en octobre 1992, se fonde sur le rapport du Groupe de travail. | UN | ٥١ ـ كان تقرير الفريق العامل هو اﻷساس الذي استندت إليه المذكرة بشأن الحماية الدولية (A/AC.96/799) التي عرضت على اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي في دورتها الثالثة واﻷربعين المعقودة في تشرين اﻷول/اكتوبر ٢٩٩١. |
15. la Note sur la protection internationale (A/AC.96/799), présentée à la quarante-troisième session du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire en octobre 1992, se fonde sur le rapport du Groupe de travail. | UN | ٥١ ـ كان تقرير الفريق العامل هو اﻷساس الذي استندت إليه المذكرة بشأن الحماية الدولية (A/AC.96/799) التي عرضت على اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي في دورتها الثالثة واﻷربعين المعقودة في تشرين اﻷول/اكتوبر ٢٩٩١. |
17. Concernant la stratégie de protection du HCR, la Note sur la protection internationale présentée à la session de cette année du Comité exécutif (A/AC.96/989) réaffirme le rôle pivot de l'Agenda pour la protection (A/AC.96/973, annexe IV) et son plan d'action connexe. | UN | 17- وفيما يتعلق باستراتيجية المفوضية في مجال الحماية، تؤكد المذكرة بشأن الحماية الدولية التي قدمت إلى اللجنة التنفيذية في دورة هذا العام (A/AC.96/989)، مرة أخرى، الدور المركزي الذي يؤديه جدول الأعمال المتعلق بالحماية (A/AC.96/973، المرفق الرابع) وخطة العمل ذات الصلة. |
15. la Note sur la protection internationale1 présentée au Comité exécutif à sa quarante-sixième session en octobre 1995, soulignait deux thèmes : la fourniture d'une protection internationale à tous ceux qui en ont besoin dans le contexte d'afflux massifs, plus spécialement en cas de conflit; et les moyens d'alléger le fardeau qu'imposent à de nombreux pays en développement les afflux massifs de réfugiés. | UN | ٥١ - إن المذكرة بشأن الحماية الدولية)١( التي قدمت إلى اللجنة التنفيذية في دورتها السادسة واﻷربعين المعقودة في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، قد ركزت على موضوعين: تقديم الحماية الدولية إلى جميع من يطلبونها في حالات النزوح الجماعية، لا سيما فرارا من نزاع مسلح، وتخفيف العبء الملقى على كاهل بلدان نامية كثيرة بفعل تدفقات اللاجئين الجماعية إليها. |