Il faut faire quelque chose, s'il devenait présentateur du JT... | Open Subtitles | لن ندع ذلك يحدث إذا كان ذلك الرجل سيكون المذيع كل ليلة ستصبح ــــ |
Mon mari est le présentateur de nouvelles au canal 12. - Il ne faut pas qu'il l'apprenne. | Open Subtitles | زوجي هو المذيع لقناة الأخبار 12، هو لا يجب أن يعرف عن هذا |
J'ai eu le poste de présentateur parce que je suis le meilleur. | Open Subtitles | لقد حصلتُ علي منصب المذيع لأنني المذيع الأفضل. |
Le ministère transmet l'avis à l'annonceur et, le cas échéant, l'invite à y donner une suite. | UN | وتحيل الوزارة الرأي إلى المذيع ودعوته إلى إجراء متابعة للأمر عند الاقتضاء. |
Le débat était animé par Henry Bonsu, journaliste international ghanéen, qui a également fait une déclaration. | UN | وأدار المناقشة هنري بونسو، المذيع الدولي الغاني، الذي أدلى أيضا ببيان. |
Écoute, Bruce. ll n'est pas en mon pouvoir de te faire présentateur. | Open Subtitles | انها ليست من سلطاتى ان اعطيك مهنه المذيع |
Bagarrez-vous mais n'oubliez pas le J.T. de Channel 2, et son présentateur, Frank Vitchard. | Open Subtitles | اذا كنتم سوف تتعاركوا فلا تغفلوا ان فريق اخبار القناة الثانية معي بقيادة المذيع, فرانك ريتشارد |
Car je suspecte le présentateur d'être un Leprechaum. | Open Subtitles | أنا أشاهدها فقط لأننى أشك فى أن المذيع جنى شرير |
Une tempête de neige de plus, et le présentateur tue tout le monde. | Open Subtitles | و هذا المذيع على بعد رميةٍ واحدة لإيذاء نفسه و الجميع. |
News Corp utilise son torchon pour niquer un présentateur. | Open Subtitles | هذه مؤسسة إخبارية تستخدمُ القيل والقال لتعبث مع المذيع الإخباري. |
C'est un exploit qui demande une confiance énorme entre le présentateur et le producteur. | Open Subtitles | إنه يتطلب ثقة تامة بين المذيع الإخباري وبين منتجتة التنفيذية. |
J'ai mis en place une situation où une productrice déléguée avec la capacité unique d'obtenir le meilleur et un présentateur ayant une capacité unique se sont alliés pour créer un JT dont on peut se vanter. | Open Subtitles | لقد قمت بتصميم موقف حيث بإمكان المنتج المنفذ ذو مقدراتٍ فريدة أن يظهر أفضل مافي المذيع الإخباري الذي يملكُ قوة عجيبة |
Vous avez le président des informations, l'éditeur et le présentateur en chef, le producteur éxécutif, | Open Subtitles | المحرر و المذيع الرئيسي , المنتج |
Un otage,le présentateur John Bardo, avec un pistolet sur la tempe. | Open Subtitles | رهينة واحدة، المذيع (جون باردو)، مُحتجز تحت تهديد السلاح. |
La directrice des programmes qui couche avec son présentateur. | Open Subtitles | ...مخرجة البرنامج تقوم بالنوم مع المذيع يافتي |
Evan va obtenir le poste de présentateur. Je le sais. | Open Subtitles | أيفان سوف يحصل على مهنه المذيع |
Je perds la boule. Cette position de présentateur qui s'ouvre me rend dingue. | Open Subtitles | ان موضوع المذيع قد بدأ انه يثير جنونى |
Avant chaque match, l'annonceur donne brièvement lecture de l'éthique de la campagne pendant que des banderoles avec des slogans antiracistes sont déployées autour du stade. | UN | وقبل بداية كل مباراة، يتلو المذيع بإيجاز الغرض الأخلاقي من الحملة، في حين توضع لافتات تحمل شعارات مناهضة للعنصرية في جميع أرجاء الملعب. |
Ça sonnera mieux avec la voix de l'annonceur. | Open Subtitles | من الواضح أنه سيبدو أفضلاً مع صوت المذيع |
Quand le journaliste lui a demandé comment il se sentait au sommet, sans un mot... | Open Subtitles | وسأله المذيع كيف كان أحساسه حين وصل للقمة؟ وبدون كلمات.. |
C'était le travail d'un honnête journaliste : Don Hollenbeck. | Open Subtitles | كان يعمل عليه المذيع الصادق (دون هولينباك) |