"المرأة في آسيا" - Traduction Arabe en Français

    • for Women in Asia
        
    • des femmes en Asie
        
    • Women's
        
    Le Fund for Women in Asia a participé aux sessions de la Commission de la condition de la femme, tenues en 2009, 2010 et 2011. UN شارك صندوق المرأة في آسيا في دورات لجنة وضع المرأة المعقودة في الأعوام 2009 و 2010 و 2011.
    Le Fund for Women in Asia soutient les organisations qui œuvrent en faveur de l'égalité, de la réduction de la pauvreté et de l'épanouissement des femmes. UN يدعم صندوق المرأة في آسيا المنظمات العاملة في مجال قضايا المساواة والفقر وتنمية المرأة.
    Le Fund for Women in Asia, qui est basé à New York, est une organisation à but non lucratif qui a été fondée pour soutenir et encourager la mobilisation de ressources en faveur des femmes en Asie. UN صندوق المرأة في آسيا هو منظمة لا تستهدف الربح ويوجد مقره في نيويورك، وقد أنشئ لدعم وتشجيع زيادة الصناديق المعنية بالمرأة في آسيا.
    Membre de MATCH International, organisation non gouvernementale canadienne installée à Ottawa, qui finance des programmes en faveur des femmes en Asie, en Afrique et en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN عضوة من بلدان ما وراء البحار في منظمة ماتش الدولية وهي منظمة غير حكومية نسائية كندية تمول برامج المرأة في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، أوتاوا.
    Le Centre facilite les échanges et l'action des femmes en Asie dans le cadre d'une approche alternative de la société de demain, basée sur la justice, le respect de l'environnement et la démocratie, à l'échelle locale et mondiale. UN وييسر المركز المناقشات والأنشطة في مجال مساعدة المرأة في آسيا على تصور وإقامة مجتمع قائم على المساواة بين الجنسين والعناية بالبيئة، وتسوده الديمقراطية محليا وعالميا، وخال من الفقر والقمع والتمييز.
    Membre du Conseil d'administration d'International Women's Rights Action Watch Asia Pacific UN :: عضو في مجلس منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة في آسيا والمحيط الهادئ.
    Le Fund for Women in Asia est déterminé à favoriser le changement social, notamment en modifiant le regard porté sur la contribution apportée par les femmes aux communautés dans lesquelles elles vivent. UN صندوق المرأة في آسيا عاقد العزم على إحداث تغيير اجتماعي، لا سيما في ما يتعلق بتقييم النساء والفتيات في مجتمعاتهن المحلية.
    Le Fund for Women in Asia a élargi son champ d'intervention pour apporter son concours à des organisations de femmes au Cambodge, au Népal, au Sri Lanka et en Thaïlande, tout en continuant de soutenir la Fondation des femmes. UN وسع صندوق المرأة في آسيا نطاق دعمه ليشمل منظمات المرأة في تايلند وسري لانكا ونيبال وكمبوديا، كما واصل دعمه لمؤسسة المرأة.
    Fund for Women in Asia UN صندوق المرأة في آسيا
    Fund for Women in Asia UN صندوق المرأة في آسيا
    Fund for Women in Asia UN صندوق المرأة في آسيا
    Fund for Women in Asia UN صندوق المرأة في آسيا
    Un ouvrage intitulé «Mondialisation, technologies nouvelles et emploi des femmes en Asie», qui fait la synthèse de toutes les recherches effectuées dans le cadre du projet, est actuellement à paraître. UN ١١٤ - وهناك كتاب يجري إعداده للنشر بعنوان " العولمة والتغيرات التكنولوجية وعمل المرأة في آسيا " ، يجمع كافة الأبحاث التي أجريت في إطار هذا المشروع.
    La principale chargée de recherche du projet a présenté une communication à la session plénière du Forum des ONG de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes au cours duquel un atelier sur les technologies nouvelles et l’emploi des femmes en Asie a par ailleurs été organisé par des responsables de projet. UN وقد ألقى الباحث اﻷول في المشروع كلمة أمام الجلسة العامة لمنتدى المنظمات غير الحكومية في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، كما نظم قادة المشروع في منتدى المنظمات غير الحكومية حلقة عمل عن التغيرات التكنولوجية وعمل المرأة في آسيا.
    Le Forum a également produit une brochure en anglais et en russe intitulée < < La violence à l'égard des femmes en Asie centrale > > ainsi que des documents de séance à l'intention des participants à la cinquante-sixième session de la Commission de la condition de la femme. UN كما أعد باللغتين الإنكليزية والروسية كتيباً عن " العنف ضد المرأة في آسيا الوسطى " ومواد الدورة السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة للمشاركين.
    c) Renforcement des connaissances, des capacités et de la coopération régionales, le but étant de promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes en Asie et dans le Pacifique UN (ج) تعزيز المعارف والقدرات والتعاون الإقليمي من أجل النهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في آسيا والمحيط الهادئ
    c) Renforcement de la coopération et des capacités régionales en matière d'application des engagements internationaux en faveur de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes en Asie et dans le Pacifique UN (ج) تعزيز التعاون الإقليمي والقدرات الإقليمية والقدرات الإقليمية على تنفيذ الالتزامات الدولية للنهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في آسيا والمحيط الهادئ
    c) Renforcement de la coopération régionale et des capacités dont dispose la région pour donner effet aux engagements internationaux en faveur de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes en Asie et dans le Pacifique UN (ج) تعزيز التعاون الإقليمي والقدرات الإقليمية على تنفيذ الالتزامات الدولية للنهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في آسيا والمحيط الهادئ
    International Women's Rights Action Watch Asia Pacific UN منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة في آسيا والمحيط الهادئ
    L'AJWRC (Asia-Japan Women's Resource Center) a été institué en 1995, en vue de mettre fin à toute forme de violence et de discrimination à l'encontre des femmes, de promouvoir les droits humains et la justice sociale, et d'autonomiser les femmes. UN أُسس مركز موارد المرأة في آسيا واليابان عام 1995 وكان الهدف من وراء إنشائه القضاء على جميع أشكال العنف والتمييز ضد المرأة، وتعزيز حقوق الإنسان والعدالة الاجتماعية، وتمكين المرأة.
    Asia-Japan Women's Resource Centre UN مركز موارد المرأة في آسيا واليابان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus