"المرأة في المجالس" - Traduction Arabe en Français

    • des femmes dans les conseils
        
    • des femmes aux conseils
        
    • des femmes dans les assemblées
        
    • de femmes dans les conseils
        
    • les femmes dans les conseils
        
    • de femmes au sein des conseils
        
    • des femmes au sein des conseils
        
    • femmes dans les conseils d'administration
        
    Taux de représentation des femmes dans les conseils populaires de provinces UN نسبة ممثلات المرأة في المجالس الشعبية على مستوى المحافظة
    Taux de représentation des femmes dans les conseils populaires de districts UN نسبة ممثلات المرأة في المجالس الشعبية على مستوى المقاطعة
    Participation des femmes aux conseils de l'agriculture et des pêches UN مشاركة المرأة في المجالس الزراعية ومجالس مصائد الأسماك
    18. Mme Saiga voudrait une information sur la représentation des femmes aux conseils municipaux. UN 18- السيدة سايغا طلبت معلومات عن تمثيل المرأة في المجالس البلدية.
    Plusieurs lois ont donc été adoptées pour renforcer la présence des femmes dans les assemblées législatives. UN وعليه اعتُمدت عدة قوانين لتعزيز وجود المرأة في المجالس التشريعية.
    Le pourcentage de femmes dans les conseils municipaux était passé de 8 % à 29 %. UN وارتفعت نسبة مشاركة المرأة في المجالس البلدية من 8 في المائة إلى 29 في المائة.
    De même, la Commission économique pour l'Europe recueille des informations concernant les femmes dans les conseils municipaux de 36 pays. UN وبالمثل، تجمع اللجنة الاقتصادية لأوروبا معلومات عن المرأة في المجالس البلدية في 36 بلدا.
    Taux de représentation des femmes dans les conseils populaires de communes UN نسبة ممثلات المرأة في المجالس الشعبية على مستوى المنطقة
    L'une de ces études en particulier, qui portait sur plus de 300 sections de partis, nationales et locales, ont mis en évidence certains des facteurs qui influent sur la représentation des femmes dans les conseils municipaux. UN وإحدى هذه الدراسات بوجه خاص، التي استطلعت رأي ما يزيد عن 300 من فروع الأحزاب الوطنية والأحزاب المحلية، كشفت عن بعض العوامل التي تؤثر على تمثيل المرأة في المجالس البلدية.
    Participation des femmes dans les conseils consultatifs et de gestion UN اشتراك المرأة في المجالس الاستشارية ومجالس الإدارة
    7.7 Campagnes : représentation des femmes dans les conseils municipaux UN 7-7 الحملات الانتخابية: تمثيل المرأة في المجالس المحلية
    5.17 Le Gouvernement australien et les gouvernements des États et des territoires ont pris diverses mesures pour accroître la représentation des femmes dans les conseils d'administration. UN قامت الحكومة الأسترالية وحكومات الولايات والأقاليم بمبادرات مختلفة لزيادة تمثيل المرأة في المجالس الحكومية.
    L'établissement de registres pour les femmes, afin d'accroître la participation des femmes aux conseils, comités et services des gouvernements. UN :: وضع سجلات للمرأة بهدف زيادة مشاركة المرأة في المجالس الحكومية واللجان والسلطات.
    Le Japon s’emploie donc à nommer des femmes aux conseils consultatifs, son intention étant d’atteindre l’objectif de 30 % de sièges occupés par des femmes fixé sur le plan international. UN ومن ثم فقد عملت اليابان على تعيين المرأة في المجالس الاستشارية بغية تحقيق الهدف الدولي الرامي إلى أن تبلغ نسبة العضوية من اﻹناث ٣٠ في المائة.
    Elle a également salué les initiatives menées en vue de lutter contre la violence à l'égard des femmes, en particulier la création d'unités de protection des familles et les mesures prises pour encourager la participation des femmes aux conseils municipaux. UN وأثنت أيضاً على مبادرات الحد من العنف ضد المرأة، ولا سيما إنشاء وحدات حماية الأسرة وتعزيز مشاركة المرأة في المجالس البلدية.
    Signalons l'adoption en 2002 de plusieurs lois visant à instaurer la parité sur les listes électorales afin de renforcer la présence des femmes dans les assemblées législatives fédérales, régionales et européenne. UN ومن ذلك إقرار عدة قوانين في عام 2002 ترمي إلى إقرار التساوي في القوائم الانتخابية من أجل تعزيز وجود المرأة في المجالس التشريعية الاتحادية والإقليمية والأوروبية.
    Il se dit particulièrement inquiet de la faible présence des femmes dans les assemblées départementales et à l'Assemblée nationale. UN وهي قلقة على نحو خاص من تدني حضور المرأة في المجالس المحلية وفي البرلمان.
    1. La présence des femmes dans les assemblées législatives et les gouvernements UN 1- وجود المرأة في المجالس التشريعية والحكومات
    La proportion de femmes dans les conseils régionaux reste de 3 femmes pour 95 sièges. UN فنسبة المرأة في المجالس الإقليمية لم تتعد 3 سيدات من 95 مقعداً في المجالس الإقليمية.
    La publication Hands Up for Women in Council (Bravo aux femmes des conseils locaux) est actuellement mise à jour pour appuyer les femmes dans les conseils locaux. UN ويجري تحديث المطبوع المعنون مساندة المرأة في المجلس، دعما لأدوار المرأة في المجالس المحلية.
    On trouvera dans les deux tableaux qui suivent la proportion de femmes au sein des conseils sanitaires en 2001. UN يوضح الجدولان التاليان تمثيل المرأة في المجالس الصحية في عام 2001
    Le Comité prend acte des mesures prises pour promouvoir la représentation des femmes au sein des conseils d'administration et de supervision des entreprises du secteur privé, mais il constate avec préoccupation que moins de 15 % des membres des conseils d'administration et de supervision sont des femmes. UN 34 - تلاحِظ اللجنة التدابير المُتخذة لتدعيم مشاركة المرأة في المجالس الإدارية والإشرافية بالقطاع الخاص. ومع ذلك يساورها القلق لأن المرأة لاتُمَثّل إلاّ بأقل من 15 في المائة من أعضاء مجالس الإدارات والمجالس الإشرافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus