"المرأة في نظام" - Traduction Arabe en Français

    • des femmes dans le système
        
    • femmes et le système de
        
    • les femmes dans le système
        
    • des femmes au système de
        
    • la femme dans le système
        
    • les femmes et le système
        
    • femmes dans le système de
        
    • aux femmes dans le système
        
    La place plus grande des femmes dans le système de justice pénale, et en particulier dans les prisons, créait d'énormes problèmes car l'incarcération perpétuait la violence à l'égard des femmes. UN ويفضي تزايد حضور المرأة في نظام العدالة الجنائية، وخاصة في السجون، إلى مشاكل جسيمة، نظرا لأن السجن يديم العنف ضد المرأة.
    Si les différences structurelles entre les anciens et les nouveaux Länder persistent, la situation des femmes dans le système de l'emploi tend progressivement à s'uniformiser. UN ولئن كانت الاختلافات الهيكلية بين المقاطعات الاتحادية القديمة والجديدة لا تزال موجودة، فإن مركز المرأة في نظام التوظيف يصبح أكثر تماثلا على نحو تدريجي.
    D. Les femmes et le système de justice pénale 73-77 13 UN حلقة العمل حول المرأة في نظام العدالة الجنائية
    Atelier D. Les femmes et le système de justice pénale UN حلقة العمل دال - المرأة في نظام العدالة الجنائية
    Au programme figuraient plusieurs présentations de vidéos sur les problèmes rencontrés par les femmes dans le système de justice pénale. UN وتضمّن برنامج حلقة العمل عدة عروض فيديو عن المشاكل التي تواجهها المرأة في نظام العدالة الجنائية.
    La discrimination ne peut pas être évaluée en l'absence de données quantifiées sur la participation des femmes au système de l'éducation publique. UN ويستحيل تقييم التمييز في غياب البيانات المحددة بشأن مشاركة المرأة في نظام التعليم العام.
    d) La loi relative à l'emploi, qui vise à assurer l'intégration de la femme dans le système socioproductif du pays; UN (د) قانون نظام خدمات العمل الهادف إلى كفالة إدماج المرأة في نظام العمل الاجتماعي المنتج في البلد؛
    B. Atelier sur l'intégration des femmes dans le système des droits de l'homme 8 - 15 4 UN باء - حلقة التدارس بشأن إشراك المرأة في نظام حقوق الإنسان 8-15 5
    B. Atelier sur l'intégration des femmes dans le système des droits de l'homme UN باء - حلقة التدارس بشأن إشراك المرأة في نظام حقوق الإنسان
    56. Au Viet Nam, l'ONUDC a mis en œuvre un projet de lutte contre les violences familiales et évalué la situation des femmes dans le système de justice pénale. UN 56- في فييت نام، نفذ المكتب مشروعا لمكافحة العنف العائلي وأجرى تقييما لوضع المرأة في نظام العدالة الجنائية.
    L'insertion des femmes dans le système salarial s'est faite au rythme de leur accession au système éducatif et de leur formation professionnelle. UN 61 - جرى إدماج المرأة في نظام الأجور تبعاً لوتيرة وصولها إلى النظام التعليمي وتدريبها المهني.
    Un plan stratégique récemment élaboré sur la protection des droits des femmes dans le système judiciaire tend à protéger les femmes en cas de violence familiale, de rupture du mariage et de discrimination sur le lieu de travail. UN وركَّزت خطة استراتيجية صيغت مؤخراً، لحماية حقوق المرأة في نظام المحاكم، على حماية المرأة في حالات العنف العائلي، وفسخ الزواج، والتمييز في مكان العمل.
    La discrimination à caractère sexiste constitue également une sérieuse préoccupation au regard de l'intégration des femmes dans le système de justice pénale. UN 61 - وأضافت أن التمييز القائم على نوع الجنس يعد أيضاً شاغلاً خطيراً فيما يتعلق بمشاركة المرأة في نظام العدالة الجنائية.
    D. Les femmes et le système de justice pénale UN دال - حلقة العمل حول المرأة في نظام العدالة الجنائية
    Il a été dit que les recherches sur les femmes et le système de justice pénale s'étaient concentrées sur un certain nombre de domaines importants concernant les inégalités entre les hommes et les femmes. UN 4 - وقيل إن الأبحاث التي تناولت المرأة في نظام العدالة الجنائية ركزت على عدد من المجالات الهامة تتعلق بالفجوة بين الجنسين.
    Un rapport statistique annuel sur les femmes et le système de justice pénale en vertu de l'article 95 du Criminal Justice Act de 1991 a été publié jusqu'en 2003. Il présentait des données sur les femmes dans le système de justice pénale et des analyses poussées et signalait les tendances importantes. UN 192- حتى عام 2003 نُشر تقرير إحصائي سنوي عن النساء في نظام العدالة الجنائية وفقاً للباب 95 من قانون العدالة الجنائية لعام 1991، وهو تقرير قدَّم بيانات عن المرأة في نظام العدالة الجنائية، وكذلك تحليلاً تفصيلياً، وحدَّد اتجاهات هامة.
    d) Les femmes et le système de justice pénale. UN (د) المرأة في نظام العدالة الجنائية.
    IV. les femmes dans le système PÉNAL 75 - 91 17 UN رابعا - المرأة في نظام العدالة الجنائية ٥٧ - ١٩ ١٢
    IV. les femmes dans le système PÉNAL 75 - 91 17 UN رابعا - المرأة في نظام العدالة الجنائية ٥٧ - ١٩ ٤٢
    Les Philippines se félicitent notamment de l'inscription des ateliers sur la participation communautaire à la prévention du crime et sur l'association des femmes au système de justice pénale au programme du Dixième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants. UN وترحب الفلبين بشكل خاص بتضمين برنامج مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين عقد حلقات عمل عن مشاركة المجتمعات المحلية في منع الجريمة ومشاركة المرأة في نظام العدالة الجنائية.
    Sur un autre plan, au niveau de l'intégration de la femme dans le système judiciaire pénal non en tant que magistrat ou officier de police judiciaire, il est à souligner qu'en sa qualité de citoyenne, la femme est appelée à siéger au même titre que l'homme en tant que jurée constituant le tribunal criminel. UN 220- ومن ناحية أخرى، وتحديداً في مجال إدماج المرأة في نظام القضاء الجنائي إضافة إلى كونها قاضية أو ضابطة في الشرطة القضائية، يجدر التأكيد أن على المرأة، بصفتها مواطنةً، أن تكون عضواً في هيئة المحلفين لدى محكمة الجنايات، شأنها في ذلك شأن الرجل.
    Il faut dire qu'ils n'existent pas des dispositions criminelles discriminatoires concernant aux femmes dans le système juridique-pénal cap-verdien. UN 78 - ومن الجدير بالذكر أنه لا توجد أحكام جنائية تمييزية بشأن المرأة في نظام القانون الجنائي بالرأس الأخضر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus