La Ligue préconise également la pleine mise en œuvre de toutes les résolutions du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité; | UN | وتطالب الرابطة أيضاً بالتنفيذ الكامل لجميع قرارات مجلس الأمن بشأن المرأة والسلام والأمن. |
Les résultats de ces débats publics sont liés et se renforcent mutuellement et reflètent l'évolution du programme d'action international sur les femmes et la paix et la sécurité. | UN | ونتائج المناقشات المفتوحة مترابطة وتعزز بعضها بعضا وهي تعكس تطور جدول الأعمال الدولي بشأن المرأة والسلام والأمن. |
Rapport du Secrétaire général sur les femmes et la paix et la sécurité | UN | تقرير الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن |
Cadre de résultats stratégiques concernant les femmes et la paix et la sécurité | UN | إطار النتائج الاستراتيجية بشأن المرأة والسلام والأمن |
Compte rendu actualisé concernant les femmes et la paix et la sécurité en Afghanistan | UN | آخر المستجدات عن الوضع: المرأة والسلام والأمن في أفغانستان |
De même, jamais nous ne considérerions que les débats sur les femmes et la paix et la sécurité ne constituent qu'un simple ajout au travail de fond du Conseil de sécurité. | UN | ولن نعتبر أبدا المناقشات بشأن المرأة والسلام والأمن عملا إضافيا يصرف انتباه مجلس الأمن عن أعماله الأساسية. |
Conférences portant sur la contribution des jeunes à la paix, dont un dialogue sur les femmes et la paix, ont eu lieu dans les États de l'Équatoria oriental, de l'Équatoria occidental et de l'Équatoria central. | UN | مؤتمرات بشأن توعية الشباب بمزايا السلام، عقدت في ولايات شرق وغرب ووسط الاستوائية وشملت حواراً حول المرأة والسلام |
Le Liechtenstein appuie tout particulièrement les travaux du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité. | UN | وتؤيد ليختنشتاين خاصة عمل مجلس الأمن بشأن المرأة والسلام والأمن. |
Les membres du Conseil ont regardé une cassette vidéo sur les femmes et la paix et la sécurité. | UN | وشاهد أعضاء المجلس فيلما مسجلا على شريط فيديو عن المرأة والسلام والأمن. |
Résolution 1325 du Conseil de sécurité de l'ONU sur les femmes et la paix et la sécurité | UN | قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1325 بشأن المرأة والسلام والأمن |
les femmes et la paix et la sécurité : les violences sexuelles commises en période de conflit | UN | المرأة والسلام والأمن: العنف الجنسي في حالات النـزاع |
Rapport du Secrétaire général sur les femmes et la paix et la sécurité | UN | تقرير الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن |
Rappelant en outre ses résolutions et celles du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بمسألة المرأة والسلام والأمن، |
L'organisation a coordonné l'élaboration du plan d'action canadien pour la mise en œuvre des résolutions du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité. | UN | ولقد نسقت وضع خطة العمل الكندية من أجل تنفيذ قرارات مجلس الأمن بشأن المرأة والسلام والأمن. |
La Fédération a participé chaque année aux réunions de la Commission de la condition de la femme à New York et à toutes les manifestations parallèles sur les femmes et la paix. | UN | يشارك الاتحاد سنويا في اجتماعات لجنة وضع المرأة في نيويورك وفي فعاليات موازية حول مسألة المرأة والسلام. |
Rapport du Secrétaire général sur les femmes et la paix et la sécurité | UN | تقرير الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن |
Rappelant en outre ses résolutions et celles du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بمسألة المرأة والسلام والأمن، |
Document de réflexion pour le débat public du Conseil de sécurité sur le thème < < les femmes et la paix et la sécurité : les violences sexuelles commises en période | UN | ورقة مفاهيمية للمناقشة المفتوحة التي يجريها مجلس الأمن عن المرأة والسلام والأمن: العنف الجنسي في حالات النزاع |
Rapport du Secrétaire général sur les femmes et la paix et la sécurité | UN | تقرير الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن |
Rappelant en outre ses résolutions et celles du Conseil de sécurité sur la question des femmes et de la paix et de la sécurité, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بمسألة المرأة والسلام والأمن، |
La Ligue a participé à toutes les réunions de la Commission entre 1994 et 1997, et s'est concentrée particulièrement sur les questions relatives aux femmes et à la paix. | UN | شاركت الرابطة في جميع اجتماعات اللجنة في الفترة من ١٩٩٤ إلى ١٩٩٧، وركزت بصفة خاصة على قضايا المرأة والسلام. |
Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | UN | يوم الأمم المتحدة لحقوق المرأة والسلام الدولي |