"المراجع الداخلي للحسابات" - Traduction Arabe en Français

    • auditeur interne
        
    • Vérificateur interne
        
    Cela n'interdit pas à l'auditeur interne de donner un conseil à la demande tandis que l'on s'assure de son indépendance. UN ولا يمنع ذلك المراجع الداخلي للحسابات من إسداء المشورة عند الطلب مع التأكيد على استقلاليته.
    Cela n'interdit pas à l'auditeur interne de donner un conseil à la demande tandis que l'on s'assure de son indépendance. UN ولا يمنع ذلك المراجع الداخلي للحسابات من إسداء المشورة عند الطلب مع التأكيد على استقلاليته.
    L'auditeur interne examine en permanence les systèmes de comptabilité et de contrôle. UN ويجري المراجع الداخلي للحسابات استعراضا مستمرا لنظم المحاسبة والرقابة.
    Le Vérificateur interne examine en permanence les systèmes de comptabilité et de contrôle. UN وأن المراجع الداخلي للحسابات يقوم باستعراض مستمر لنظم المحاسبة والرقابة.
    Le Vérificateur interne examine en permanence les systèmes de comptabilité et de contrôle. UN وأن المراجع الداخلي للحسابات يقوم باستعراض مستمر لنظم المحاسبة والرقابة.
    Le Vérificateur interne examine en permanence les systèmes comptables et de contrôle. De nouvelles améliorations sont mises en oeuvre dans certains domaines; UN ويستعرض المراجع الداخلي للحسابات باستمرار النظم المحاسبية ونظم الرقابة ويجري العمل على إدخال تحسينات إضافية في مجالات محددة.
    L'auditeur interne examine en permanence les systèmes de comptabilité et de contrôle. UN وإن المراجع الداخلي للحسابات يجري استعراضا مستمرا لنظم المحاسبة والرقابة؛
    Préalablement à la nomination, le comité devrait être représenté dans le jury d'entretien et/ou consulté sur le choix de l'auditeur interne. UN وقبل التعيين، ينبغي تمثيل تلك اللجان في أفرقة إجراء المقابلات و/أو استشارتها في اختيار المراجع الداخلي للحسابات.
    Un organisme était en passe d'instituer un bureau de la déontologie spécialisé; un autre a fait savoir que, si aucun service n'avait été spécifiquement désigné pour lutter contre la corruption, l'auditeur interne était chargé d'évaluer l'efficacité des mesures de prévention de la fraude. UN وأفادت إحدى المنظمات بأنها في طور إنشاء مكتب مكرس للأخلاقيات. وأشارت منظمة أخرى إلى أنها لا تملك مكتبا معينا لمكافحة الفساد ولكن المراجع الداخلي للحسابات لديها مكلف بتقييم فعالية تدابير منع الاحتيال.
    Préalablement à la nomination, le comité devrait être représenté dans le jury d'entretien et/ou consulté sur le choix de l'auditeur interne. UN وقبل التعيين، ينبغي تمثيل تلك اللجان في أفرقة إجراء المقابلات و/أو استشارتها في اختيار المراجع الداخلي للحسابات.
    Certaines délégations ont demandé au Directeur exécutif de définir des priorités pour le suivi des recommandations de l'auditeur interne et de présenter un plan d'action indiquant clairement les mesures prévues et les délais d'exécution. UN ودعت بعض الوفود المدير التنفيذي إلى وضع أولويات في تناول توصيات المراجع الداخلي للحسابات وتقديم خطة عمل ذات تدابير وخطوط زمنية واضحة.
    Certaines délégations ont demandé au Directeur exécutif de définir des priorités pour le suivi des recommandations de l'auditeur interne et de présenter un plan d'action indiquant clairement les mesures prévues et les délais d'exécution. UN ودعت بعض الوفود المدير التنفيذي إلى وضع أولويات في تناول توصيات المراجع الداخلي للحسابات وتقديم خطة عمل ذات تدابير وخطوط زمنية واضحة.
    L'administration, à son tour, doit comprendre les risques clefs auxquels l'organisation est exposée et collaborer avec l'auditeur interne pour déterminer le meilleur moyen de les atténuer y compris, si nécessaire, par une augmentation des ressources d'audit. UN ويجب على الإدارة بدورها أن تفهم المخاطر الرئيسية التي تواجهها المنظمة وتعمل مع المراجع الداخلي للحسابات على تحديد السبل المثلى للتخفيف منها بطرق من بينها، عند الضرورة، زيادة الموارد الخاصة بمراجعة الحسابات.
    L'auditeur interne est chargé de procéder à des vérifications, inspections et enquêtes indépendantes et d'accomplir toute autre tâche de contrôle pour garantir la gestion et l'utilisation efficaces, efficientes et économiques des ressources financières, humaines, technologiques et immatérielles de l'UIT UN " المراجع الداخلي للحسابات مسؤول عن إجراء عمليات المراجعة الداخلية للحسابات، والتحقيق، وغيرهما من أعمال الرقابة لضمان الفعالية والكفاءة، والإدارة والاستخدام الاقتصاديين لموارد الاتحاد المالية والبشرية والتكنولوجية وغير المادية "
    Le Vérificateur interne examine en permanence les systèmes comptables et de contrôle. De nouvelles améliorations sont mises en oeuvre dans certains domaines; UN ويستعرض المراجع الداخلي للحسابات باستمرار النظم المحاسبية ونظم الرقابة ويجري العمل على إدخال تحسينات إضافية في مجالات محددة.
    Le Vérificateur interne examine en permanence les systèmes comptables et de contrôle. UN وأن المراجع الداخلي للحسابات يقوم باستعراض مستمر لنظم المحاسبة والرقابة.
    Le Vérificateur interne ne soumet pas de rapport d’activité annuel à l’organe délibérant mais communique les résultats de ses travaux à l’auditeur externe qui est actuellement le Bureau fédéral suisse de la vérification des comptes. UN ولا يقدم المراجع الداخلي للحسابات تقريرا سنويا عن اﻷنشطة إلى الجهاز التشريعي ولكنه يحيل نتائج عمله مباشرة إلى المراجع الخارجي للحسابات وهو حاليا، المكتب الاتحادي السويسري لمراجعة الحسابات.
    Le Vérificateur interne examine en permanence les systèmes comptables et de contrôle. De nouvelles améliorations sont mises en oeuvre dans certains domaines; UN ويستعرض المراجع الداخلي للحسابات باستمرار النظم المحاسبية ونظم الرقابة ويجري العمل على إدخال تحسينات إضافية في مجالات محددة.
    Le Vérificateur interne examine en permanence les systèmes de comptabilité et de contrôle. UN وأن المراجع الداخلي للحسابات يقوم باستعراض مستمر لنظم المحاسبة والرقابة.
    Le Bureau des droits de l'homme a été rebaptisé Groupe des droits de l'homme et le Bureau du Vérificateur interne des comptes a été rebaptisé Bureau du vérificateur résident. UN 33 - وتم تغيير اسم مكتب شؤون حقوق الإنسان فأصبح وحدة حقوق الإنسان كما تم تغيير اسم مكتب المراجع الداخلي للحسابات فأصبح اسمه مكتب المراجع المقيم للحسابات.
    Le Vérificateur interne examine en permanence les systèmes comptables et de contrôle. De nouvelles améliorations sont mises en œuvre dans certains domaines. UN وأن المراجع الداخلي للحسابات يستعرض باستمرار نظم المحاسبة والرقابة ويسعى إلى العمل على إدخال تحسينات إضافية في مجالات محددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus