"المراقبة الدائمة لسويسرا" - Traduction Arabe en Français

    • permanente d'observation de la Suisse
        
    DU COMITÉ PAR LA MISSION permanente d'observation de la Suisse AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN من البعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة
    Thaïlande La Mission permanente d'observation de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies était représentée. UN 8 - ومثلت بعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة.
    Thaïlande La Mission permanente d'observation de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies était représentée. UN 8 - ومثلت بعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة.
    Note verbale datée du 7 mai 2001, adressée au Président du Comité par la Mission permanente d'observation de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 7 أيار/مايو 2001 موجهة إلى رئيس اللجنة من بعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 21 juin 2002, adressée au Président du Comité par la Mission permanente d'observation de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 21 حزيران/يونيه 2002 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة
    La Mission permanente d'observation de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies a adressé la communication ci-jointe datée du 12 janvier 1998. Français Page UN وجهت الرسالة المرفقة والمؤرخة ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ إلى اﻷمين العام من بعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة.
    A la suite de l'événement tragique survenu la semaine dernière, l'exposition " Playgrounds and Toys for Children " , organisée par la Mission permanente d'observation de la Suisse auprès des Nations Unies, a été annulée. UN نظرا للحادث المأساوي الذي وقع الأسبوع الماضي، أُلغي عرض " ملاعب ولعب الأطفال " الذي تنظمه البعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة.
    A la suite de l'événement tragique survenu la semaine dernière, l'exposition " Playgrounds and Toys for Children " , organisée par la Mission permanente d'observation de la Suisse auprès des Nations Unies, a été annulée. UN نظرا للحادث المأساوي الذي وقع الأسبوع الماضي، أُلغي عرض " ملاعب ولعب الأطفال " الذي تنظمه البعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة.
    i) Note verbale datée du 30 mars 2001, adressée au secrétariat du Comité préparatoire par la Mission permanente d'observation de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant des documents de travail relatifs à la version révisée du projet de programme d'action (A/CONF.192/PC/42); UN (ط) مذكرة شفوية مؤرخة 30 آذار/مارس 2001 موجهة إلى أمانة اللجنة التحضيرية من البعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة، تحيل بها ورقتي عمل بشأن مشروع برنامج العمل المنقح (A/CONF.192/PC/42)؛
    Note verbale datée du 21 mars 2001, adressée au Président du Comité préparatoire par la Mission permanente de la France et la Mission permanente d'observation de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte UN مذكرة شفوية مؤرخة 21 آذار/مارس 2001 موجهة إلى رئيس اللجنة التحضيرية من البعثة الدائمة لفرنسا والبعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة، تحيلان بها موجز الحلقة الدراسية الفرنسية السويسرية عن إمكانية تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، المعقودة بجنيف يومي 12 و13 آذار/مارس 2001
    Note verbale datée du 30 mars 2001, adressée au secrétariat du Comité préparatoire par la Mission permanente d'observation de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant des documents de travail sur le projet de programme d'action révisé (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1) UN مذكرة شفوية مؤرخة 30 آذار/مارس 2001 موجهة إلى أمانة اللجنة التحضيرية من البعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة تحيل بها ورقة عمل بشأن مشروع برنامج العمل المنقح (A/CONF.192/L.4/Rev.1)
    - Note verbale datée du 30 mars 2001, adressée au secrétariat du Comité préparatoire par la Mission permanente d'observation de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant des documents de travail relatifs à la version révisée du projet de programme d'action (A/CONF.192/PC/42); UN - مذكرة شفوية مؤرخة 30 آذار/مارس 2001 موجهة إلى أمانة اللجنة التحضيرية من البعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة، تحيل بها ورقتي عمل بشأن مشروع برنامج العمل المنقح (A/CONF.192/PC/42)؛
    A la suite de l'événement tragique survenu la semaine dernière, la Mission permanente d'observation de la Suisse auprès des Nations Unies a le regret d'informer que la cérémonie d'ouverture de l'exposition " Playgrounds and Toys for Children " , ainsi que la conférence de presse, prévue pour aujourd'hui 18 septembre 2001, ont été annulées. UN إعلانـــات نظرا للحادث المأساوي الذي وقع الأسبوع الماضي، يؤسف البعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة أن تعلن بأن الافتتاح الرسمي للعرض المسمى " ملاعب ولُعب للأطفال " الذي كان مقررا اليوم 18 أيلول/سبتمبر 2001، وكذلك المؤتمر الصحفي قد ألغيا.
    A la suite de l'événement tragique survenu la semaine dernière, l'exposition " Playgrounds and Toys for Children " , organisée par la Mission permanente d'observation de la Suisse auprès des Nations Unies, a été annulée. UN نظرا للحادث المأساوي الذي وقع الأسبوع الماضي، يؤسف البعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة أن تعلن بأن الافتتاح الرسمي للعرض المسمى " ملاعب ولُعب للأطفال " الذي كان مقررا اليوم 18 أيلول/سبتمبر 2001، وكذلك المؤتمر الصحفي قد ألغيا.
    Lettre datée du 28 février 1996, adressée au Secrétaire général par les Chargés d'affaires par intérim de la Mission permanente des Pays-Bas et de la Mission permanente d'observation de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لهولندا لدى اﻷمــم المتحـدة والقائــم باﻷعمــال بالنيابة لبعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة
    La Mission permanente d'observation de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) et, se référant à la note du Président du Comité du 7 mars 2002, a l'honneur de lui remettre, ci-joint, le rapport concernant la mise en oeuvre de la résolution 1390 (2002) par la Suisse (voir annexe). UN تهدي البعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999). وهي إذ تشير إلى مذكرة رئيس اللجنة المؤرخة 7 آذار/مارس 2002، يشرفها أن تحيل إليه طيه تقرير سويسرا عن تنفيذ القرار 1390 (2002).
    La Mission permanente d'observation de la Suisse auprès des Nations Unies présente ses compliments au secrétariat du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, et le prie de bien vouloir trouver ci-joint un document de réflexion relatif à une contribution à la mise en œuvre d'un plan d'action international pour la conférence de 2001 (voir annexe). UN تهدي بعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى أمانة اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه وتوجه عنايتها إلى وثيقة الأفكار المرفقة المتعلقة بالإسهام في وضع خطة عمل دولية للمؤتمر الذي سيعقد عام 2001 (انظر المرفق).
    La Mission permanente des Pays-Bas et la Mission permanente d'observation de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies ont l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du rapport de la Réunion internationale d'experts sur l'évaluation des besoins technologiques en vue de la durabilité (voir annexe) L'annexe est distribuée uniquement dans la langue dans laquelle elle a été présentée. UN تتشرف البعثة الدائمة لهولندا وبعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة بأن تحيل إليكم تقرير اجتماع الخبراء الدولي المعني بتقييم الاحتياجات التكنولوجية للاستدامة )انظر المرفق(** والذي عقد بشيفيننغن، هولندا، في الفترة من ٥ الى ٧ شباط/فبراير ١٩٩٦.
    m) Lettre datée du 15 août 1996, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Pérou auprès de l'Organisation des Nations Unies et le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente d'observation de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le rapport final du Groupe indépendant d'experts établi dans le cadre de l'initiative Suisse-Pérou sur les forêts (E/CN.17/IPF/1996/26); UN )م( رسالة مؤرخة ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لبيرو لدى اﻷمم المتحدة والقائم باﻷعمال المؤقت للبعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة، يحيلان بها التقرير الختامي لفريق الخبراء المستقل المنشأ في إطار المبادرة السويسرية - البيروية بشأن الغابات (E/CN.17/IPF/1996/26)؛
    La Mission permanente d'observation de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétariat de l'Organisation et a l'honneur de l'informer que, suite à l'adoption de sa résolution 1054 (1996) par le Conseil de sécurité, les autorités suisses ont décidé sur une base autonome d'adopter les mesures suivantes : UN تهدي بعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى اﻷمانة العامة لمنظمة اﻷمم المتحدة وتتشرف بإبلاغها بأنه في أعقاب اتخاذ مجلس اﻷمن لقراره ١٠٥٤ )١٩٩٦( قررت السلطات السويسرية، باﻹجماع، اعتماد التدابير التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus