"المراقبون عن كل من" - Traduction Arabe en Français

    • les observateurs de
        
    • les observateurs des
        
    • observateurs du
        
    45. À la même séance, des déclarations ont été faites par les observateurs de l'Algérie, de la France, du Canada et de l'Espagne. UN ٤٥ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات المراقبون عن كل من الجزائر وفرنسا وكندا واسبانيا.
    les observateurs de l’Australie, de l’Afrique du Sud, de la Croatie, de la Slovaquie, du Chili et de la Finlande ont également fait des déclarations. UN كما أدلى ببيانات المراقبون عن كل من أستراليا وجنوب أفريقيا وكرواتيا وسلوفاكيا وشيلي وفنلندا .
    Des déclarations ont également été faites par les observateurs de l’Australie, de l’Indonésie, de Cuba, du Canada et de l’Afrique du Sud. UN كما أدلى ببيانات المراقبون عن كل من أستراليا واندونيسيا وكوبا وكندا وجنوب افريقيا .
    Des déclarations ont été faites par les observateurs des pays ci-après: Arabie saoudite, Azerbaïdjan, Myanmar et Uruguay. UN وأدلى أيضا ببيان المراقبون عن كل من أذربيجان وأوروغواي والمملكة العربية السعودية وميانمار.
    122. À la même séance, des observations générales relatives à l'adoption de cette résolution ont été faites par les observateurs des pays suivants: Algérie, Australie, Danemark, Irlande, Maroc, République arabe syrienne, Soudan et Turquie. UN 122- وفي الجلسة نفسها، قدم تعليقات بشأن اعتماد القرار المراقبون عن كل من أستراليا، آيرلندا، تركيا، الجزائر، الجمهورية العربية السورية، الدانمرك، السودان، المغرب.
    3. Les observateurs du Canada, du Pérou, du Kenya, de la Bolivie et du Bangladesh sont également intervenus. UN ٣ - وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن كل من كندا وبيرو وكينيا وبوليفيا وبنغلاديش.
    les observateurs de la Communauté du Pacifique, du secrétariat du Programme régional pour l'environnement du Pacifique et du Forum des îles du Pacifique, ont également fait des déclarations. UN وأدلى ببيانات المراقبون عن كل من جماعة المحيط الهادئ، وأمانة برنامج البيئة الإقليمي للمحيط الهادئ، ومنتدى جزر المحيط الهادئ.
    Des déclarations sont faites par les observateurs de l'Union interparlementaire, de l'Organisation internationale pour les migrations et de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge. UN وأدلى ببيانات المراقبون عن كل من الاتحاد البرلماني الدولي والمنظمة الدولية للهجرة والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Des déclarations sont également faites par les observateurs de l'Union parlementaire, de l'Organisation internationale pour les migrations et de la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge. UN كما أدلى ببيانات المراقبون عن كل من الاتحاد البرلماني الدولي، والمنظمة الدولية للهجرة، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    les observateurs de l’Indonésie, de Cuba, du Canada, de l’Afrique du Sud et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord ont aussi fait des déclarations. UN كما أدلى ببيانات المراقبون عن كل من اندونيسيا وكوبا وكندا وجنوب افريقيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية .
    À la même séance, des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Communauté européenne, de la Banque asiatique de développement et de l'Institut arabe pour la formation et la recherche en statistiques. UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات أيضا المراقبون عن كل من الجماعة الأوروبية ومصرف التنمية الآسيوي والمعهد العربي للتدريب والبحث في مجال الإحصاءات.
    Des déclarations ont été faites par les observateurs de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle, de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et du Programme des Nations Unies pour l'environnement. UN 121 - وأدلى ببيانات المراقبون عن كل من المنظمة العالمية للملكية الفكرية؛ ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة؛ ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة؛ وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    les observateurs de la Nouvelle-Zélande, de l'Angola, du Maroc, de l'Australie, du Canada, du Mexique, de l'Afrique du Sud, du Viet Nam, de la Suède, du Timor-Leste, du Soudan, du Samoa, du Paraguay et de l'Équateur y ont participé. UN 45 - وشارك في المناقشة المراقبون عن كل من نيوزيلندا وأنغولا والمغرب وأستراليا وكندا والمكسيك وجنوب أفريقيا وفييت نام والسويد وتيمور - ليشتي والسودان وساموا وباراغواي وإكوادور.
    Des déclarations ont également été prononcées par les observateurs de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, du Programme des Nations Unies pour le développement et du Programme des Nations Unies pour l'environnement. UN 111 - وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن كل من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية؛ وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Convention sur la diversité biologique, de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, du Programme des Nations Unies pour l'environnement, de l'Organisation météorologique mondiale, de la Banque mondiale et du Fonds mondial pour l'environnement. UN 116 - وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن كل من اتفاقية التنوع البيولوجي، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، والبنك الدولي، ومرفق البيئة العالمية.
    Toujours à la même séance, des déclarations ont été faites par les observateurs de l'Agence spatiale européenne (ASE), du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI) et de l'Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN), organisations intergouvernementales accréditées auprès de la Commission du développement durable. UN 22 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات أيضا المراقبون عن كل من الوكالة الفضائية الأوروبية، والمجموعة الاستشارية للبحوث الزراعية الدولية، والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، والمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة.
    les observateurs des pays ci-après ont également fait des déclarations: Pologne, République dominicaine, Norvège, Suède, Finlande, Algérie, République bolivarienne du Venezuela, Grèce, Suisse, Bélarus, Azerbaïdjan, Australie, Belgique, France, Égypte et Cuba. UN وألقى كلمات أيضا المراقبون عن كل من بولندا والجمهورية الدومينيكية والنرويج والسويد وفنلندا والجزائر وجمهورية فنـزويلا البوليفارية واليونان وسويسرا وبيلاروس وأذربيجان وأستراليا وبلجيكا وفرنسا ومصر وكوبا.
    les observateurs des pays ci-après ont également fait des déclarations: Pologne, République dominicaine, Norvège, Suède, Finlande, Algérie, République bolivarienne du Venezuela, Grèce, Suisse, Bélarus, Azerbaïdjan, Australie, Belgique, France, Égypte et Cuba. UN وألقى كلمات أيضا المراقبون عن كل من بولندا والجمهورية الدومينيكية والنرويج والسويد وفنلندا والجزائر وجمهورية فنـزويلا البوليفارية واليونان وسويسرا وبيلاروس وأذربيجان وأستراليا وبلجيكا وفرنسا ومصر وكوبا.
    À la même séance, des déclarations ont également été faites par les observateurs des pays suivants : Colombie, Népal, Timor-Leste, Algérie, Chili, de Arabie saoudite, Honduras, Iraq, République populaire démocratique de Corée, Îles Salomon, Antigua-et-Barbuda, Arménie, Liechtenstein et Ukraine. UN 25 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات أيضا المراقبون عن كل من كولومبيا، ونيبال، وتيمور - ليشتي، والجزائر، وشيلي، والمملكة العربية السعودية، وهندوراس، والعراق، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وجزر سليمان، وأنتيغوا وبربودا، وأرمينيا، وليختنشتاين، وأوكرانيا.
    9. Des déclarations ont été faites par les observateurs des États suivants : Afghanistan, Arabie saoudite, Argentine, Autriche, Azerbaïdjan, Chili, Éthiopie, Hongrie, Iraq, Israël, Jamahiriya arabe libyenne, Jordanie, Malte, Myanmar, Nouvelle-Zélande, Pérou, Philippines, Slovaquie, Slovénie, Suisse, Turquie et Uruguay. UN ٠١ - وأدلى ببيانات المراقبون عن كل من اثيوبيا، أذربيجان، اﻷرجنتين، اﻷردن، اسرائيل، أفغانستان، أوروغواي، بيرو، تركيا، الجماهيرية العربية الليبية، سلوفاكيا، سلوفينيا، سويسرا، شيلي، العراق، الفلبين، مالطة، المملكة العربية السعودية، ميانمار، النمسا، نيوزيلندا، هنغاريا.
    Des déclarations ont été faites par les observateurs du Forum des îles du Pacifique, du secrétariat du Programme régional pour l'environnement du Pacifique Sud et de la Communauté des Caraïbes. UN وأدلى ببيانات المراقبون عن كل من منتدى جزر المحيط الهادئ، وأمانة برنامج البيئة الإقليمي للمحيط الهادئ، والجماعة الكاريبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus