"المراقب عن السويد" - Traduction Arabe en Français

    • Observateur de la Suède
        
    • Observateur pour la Suède
        
    • l'observatrice de la Suède
        
    • Observateur pour Suède
        
    L'Observateur de la Suède a également pris la parole, au nom des pays nordiques. UN وأدلى المراقب عن السويد أيضا ببيان عن بلدان الشمال اﻷوروبي.
    L'observation formulée par l'Observateur de la Suède à propos de la confidentialité pourrait être reflétée dans les notes. UN ويمكن أن تناقش في الملاحظات النقطة التي أثارها المراقب عن السويد بشأن السرية.
    L'Observateur de la Suède a souligné que le protocole interdirait l'implication d'enfants dans des conflits armés, ce qui était un progrès notable. UN وأوضح المراقب عن السويد أن البروتوكول يقضي بحظر استخدام الأطفال في المنازعات المسلحة وهذا يشكل إنجازا هاما.
    L'Observateur de la Suède a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. UN وأدلى المراقب عن السويد ببيان بشأن تقرير البعثة ذات الصلة، بوصف بلده بلداً معنياً.
    M. Schelin (Observateur pour la Suède) dit que sa délégation appuie la disposition telle quelle, estimant qu'elle prévoit une protection suffisante pour le chargeur. UN 10- السيد شيلين (المراقب عن السويد): قال إن وفده يؤيد النص كما هو، معربا عن رأيه في أنه يوفر حماية كافية للشاحن.
    Cette suggestion a été appuyée par l'observatrice de la Suède. UN وأيد المراقب عن السويد هذا الاقتراح.
    27. M. KUHN (Observateur de la Suisse), appuyé par M. MEDIN (Observateur de la Suède), dit que sa délégation approuve la proposition canadienne. UN 27- السيد كوهين (المراقب عن سويسرا)، يؤيده السيد ميدين (المراقب عن السويد): قال إن وفده يؤيد الاقتراح الكندي.
    42. M. WIWEN-NILSSON (Observateur de la Suède) est du même avis. UN 42- السيد ويوين-نيلسون (المراقب عن السويد): أعرب عن موافقته.
    77. M. WIWEN-NILSSON (Observateur de la Suède) appuie la version anglaise de la proposition du secrétariat. UN 77- السيد ويوين-نيلسون (المراقب عن السويد): أعرب عن تأييده للصورة الانكليزية لاقتراح الأمانة.
    226. Le représentantL'Observateur de la Suède a révisé oralement le projet de résolution en ajoutant insérant un nouvel alinéa après le douzième treizième alinéa du préambule. UN 226- ونقح المراقب عن السويد شفويا مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة.
    430. Le paragraphe 1 du projet de résolution a été révisé oralement par l'Observateur de la Suède. UN 430- ونقح المراقب عن السويد شفوياً الفقرة 1 من مشروع القرار.
    La délégation roumaine appuie la proposition tendant à ce qu'un chapitre distinct soit consacré au financement, ainsi que les remarques de l'Observateur de la Suède. UN 28- وأعرب عن تأييد وفده لاقتراح إفراد فصل للتمويل، وللتعليقات التي أدلى بها المراقب عن السويد.
    25. M. Wiwen-Nilsson (Observateur de la Suède) pense que la recommandation 4 n'est pas tout à fait claire. UN 25- السيد فيفن - نلسون (المراقب عن السويد): قال إن التوصية ليست واضحة له تمام الوضوح.
    M. Estrella Faria suggère que le Secrétariat incorpore les observations formulées par l'Observateur de la Suède en tant qu'explication de la pratique suivie dans certains pays mais pas comme recommandations. UN ورأى أن على الأمانة أن تدرج النقاط التي تطرق إليها المراقب عن السويد على سبيل شرح ممارسات بعض البلدان وليس على سبيل التوصية.
    L'Observateur de la Suède a révisé oralement le paragraphe 6 du projet de résolution. UN 284- وأجرى المراقب عن السويد تنقيحاً شفوياً للفقرة 6 من مشروع القرار.
    375. L'Observateur de la Suède a révisé oralement les paragraphes 6, 17 et 22 du dispositif du projet de résolution. UN ٥٧٣- وأجرى المراقب عن السويد تنقيحاً شفوياً للفقرات ٦ و٧١ و٢٢ من منطوق مشروع القرار.
    95. L'Observateur de la Suède a indiqué que, dans l'ensemble, son pays se félicitait de la façon dont s'étaient déroulées les négociations et accueillait favorablement le protocole. UN 95- وذكر المراقب عن السويد أنه بالنظر إلى المفاوضات والبروتوكول ككل، تشعر السويد بالارتياح إزاء النتيجة المتحققة.
    348. L'Observateur de la Suède a oralement modifié comme suit le projet de résolution : UN ٨٤٣- ونقح المراقب عن السويد مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    575. L'Observateur de la Suède a révisé oralement comme suit le projet de résolution : UN ٥٧٥- وقام المراقب عن السويد بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    M. Schelin (Observateur pour la Suède) signale que le projet d'article 12, paragraphe 3, pourrait être interprété de deux manières différentes. UN 57- السيد شيلين (المراقب عن السويد): أشار إلى أن الفقرة 3 من مشروع المادة 12، يمكن تفسيرها بطريقتين مختلفتين.
    113. l'observatrice de la Suède a déclaré qu'elle appuyait d'une manière générale les articles premier, 2, 42, 43, 44 et 45. UN ١١٣- وأعرب المراقب عن السويد عن تأييده بوجه عام للمواد ١ و٢ و٤٢ و٤٣ و٤٥.
    M. Schelin (Observateur pour Suède) dit que sa délégation estime intéressante la proposition allemande, qui pourrait bénéficier aux deux parties dans la mesure où il serait plus facile au chargeur d'assurer sa responsabilité. UN 30- السيد شيلين (المراقب عن السويد): قال إن وفده يرى جانبا وجيها في الاقتراح الألماني، يمكن أن يفيد كلا الطرفين لأنه قد يسهل على الشاحن التأمين على مسؤوليته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus