"المراقب عن باراغواي" - Traduction Arabe en Français

    • Observateur du Paraguay
        
    L'Observateur du Paraguay a souscrit à cette opinion. UN وأيّده في هذا الصدد المراقب عن باراغواي.
    En sa qualité de Président intérimaire de l'UNASUR, M. Dos Santos (Observateur du Paraguay) donne lecture de la Déclaration de l'Union sur le déploiement de la frégate HMS Montrose dans les îles Malvinas (A/66/548, annexe). UN 11 - السيد دوس سانتوس (المراقب عن باراغواي): بصفته الرئيس المؤقت لاتحاد أمم أمريكا الجنوبية تلا الإعلان الذي أصدره الاتحاد بشأن إرسال الفرقاطة " مونتروز " إلى جزر مالفيناس (A/66/548، المرفق).
    75. M. DOMANICZKY LANIK (Observateur du Paraguay) suggère de remanier le texte de façon à prévoir la possibilité d'une intervention " conformément aux dispositions légales en vigueur " . UN ٧٥ - السيد دومانيكزكي لانيك )المراقب عن باراغواي( : اقترح أن ينص النص على إمكانية التدخل " وفقا ﻷحكام القانون " .
    50. M. DOMANICZKY LANIK (Observateur du Paraguay) appuie les vues formulées par le représentant des Etats-Unis d'Amérique à propos de l'article 2. UN ٥٠ - السيد دومانيكزكي لانيك )المراقب عن باراغواي( : أيد آراء ممثل الولايات المتحدة الأمريكية بخصوص المادة ٢ .
    18. M. DOMANICZKY LANIK (Observateur du Paraguay) partage les vues du représentant de la France. UN ١٨ - السيد دومانيكزكي لانيك )المراقب عن باراغواي( : قال إنه يتفق مع شواغل ممثل فرنسا .
    79. M. DOMANICZKY LANIK (Observateur du Paraguay) appuie cette suggestion. UN ٧٩ - السيد دومانيكزكي لانيك )المراقب عن باراغواي( : أيد الاقتراح .
    2. M. Dos Santos (Observateur du Paraguay) déclare que la position de son pays à l'égard des droits légitimes de l'Argentine dans ce contentieux de longue date relatif aux îles Malvinas, est ferme et demeure inchangée. UN 2 - السيد دوس سانتوس (المراقب عن باراغواي): قال إن موقف بلده بشأن الحقوق المشروعة للأرجنتين في النزاع الذي طال أمده فيما يتعلق بجزر مالفيناس حاسم وغير متغير.
    27. M. DOMANICZKY LANIK (Observateur du Paraguay) pense qu'il serait utile de modifier l'article 15 pour spécifier clairement que les mesures envisagées ne peuvent être indiquées qu'en cas d'urgence. UN ٢٧ - السيد دومانيكزكي لانيك )المراقب عن باراغواي( : قال إنه سوف يكون من المفيد أن تعدﱠل المادة ١٥ بحيث توضح أن الانتصاف المشار إليه انتصاف عاجل .
    42. M. DOMANICZKY LANIK (Observateur du Paraguay) appuie l'article 20 et pense qu'il faut employer l'expression " procédures " . UN ٤٢ - السيد دومانيكزكي لانيك )المراقب عن باراغواي( : أيد المادة ٢٠ ، وأعرب عن رأيه بأنه ينبغي استخدام مصطلح " اﻹجراءات " .
    35. M. DOMANICZKY LANIK (Observateur du Paraguay) appuie la suggestion tendant à inclure une explication dans le Guide et pense lui aussi que la loi-type ne vise pas les non-commerçants. UN ٣٥ - السيد دومانيكزكي لانيك )المراقب عن باراغواي( : أيد الاقتراح الداعي إلى إدراج إشــارة في الدليل ، واتفق مع الرأي القائل إن القانون النموذجي لا يستهدف غير التجار .
    14. M. PUCCIO (Chili), M. CARDOSO (Brésil) et M. WISITSORA-AT (Thaïlande), appuyé par M. DOMANICZKY LANIK (Observateur du Paraguay), acceptent l'article 6 tel qu'il est rédigé. UN ١٤ - السيد بوتشيو )شيلي( والسيد كاردوزو )البرازيل( والسيد ويزيتسورا - آت )تايلند( ، بتأييد من السيد دومانيكزكي لانيك )المراقب عن باراغواي( ، قبلوا المادة ٦ بصيغتها الحالية .
    60. M. DOMANICZKY LANIK (Observateur du Paraguay) a des réserves à formuler concernant le paragraphe 6. L'on pourrait peut-être trouver un autre moyen de faciliter le processus. UN ٦٠ - السيد دومانيكزكي لانيك )المراقب عن باراغواي( : أعرب عن تحفظات إزاء الفقرة )٦( ، وقال إنه ربما أمكن التوصل إلى أسلوب آخر لتيسير العملية .
    M. Loizaga (Observateur du Paraguay), s'exprimant au nom du Marché commun du Sud (MERCOSUR) et des États associés (Bolivie, Chili, Colombie, Équateur et Pérou), fait observer que la question des îles Malvinas est à l'examen depuis 1965. UN 43 - السيد لوازاغا (المراقب عن باراغواي): قال، وهو يتحدث بالنيابة عن السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والبلدان المنتسبة إلى السوق، إكوادور وبوليفيا وبيرو وشيلي وكولومبيا، إن مسألة جزر مالفيناس كانت محط نظر اللجنة منذ عام 1965.
    40. M. Loizaga (Observateur du Paraguay), prenant la parole au nom des États membres du Marché commun du Sud (Mercosur), ainsi que de la Bolivie et du Chili, constate la persistance d'une situation coloniale aux îles Malvinas, en dépit des nombreuses résolutions consacrées à la question. UN 40 - السيد لوازاغا (المراقب عن باراغواي): تكلم باسم الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي وبالإضافة إلى هذا، باسم بوليفيا وشيلي، فأشار إلى استمرار الوضع الاستعماري في جزر مالفيناس، رغم القرارات العديدة الصادرة بهذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus