l'observateur de l'État de Palestine exerce également le droit de réponse. | UN | وأدلى أيضا ببيان في إطار ممارسة حق الرد المراقب عن دولة فلسطين. |
l'observateur de l'État observateur de Palestine exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى المراقب عن دولة فلسطين المراقبة ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
l'observateur de l'État observateur de Palestine exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى المراقب عن دولة فلسطين المراقبة ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
l'observateur de l'État observateur du Saint-Siège prend la parole. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب. |
66. M. Al Hantouli (Observateur pour l'État de Palestine) dit que les prévisions du représentant du Liban se sont malheureusement avérées exactes. | UN | 66 - السيد الحنتولي (المراقب عن دولة فلسطين): قال إن توقعات ممثل لبنان لم تكن صحيحة للأسف. |
À la 23e séance également, l'Observatrice de l'État de Palestine a fait une déclaration (voir A/C.4/68/SR.23). | UN | 6 - وفي الجلسة 23 أيضا، أدلى المراقب عن دولة فلسطين ببيان (انظر A/C.4/68/SR.23). |
Mme Rasheed (Observatrice pour l'État de Palestine) dit qu'Israël formule des allégations mensongères afin de détourner l'attention des violations des droits de l'homme que l'État lui-même commet et qui, dans leur majorité, peuvent être qualifiées de crimes de guerre. | UN | 45 - السيدة رشيد (المراقب عن دولة فلسطين): قالت إن إسرئيل ساقت إدعاءآت كاذبة لصرف الأنظار عن انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها وكثير منها يرقى إلى جرائم حرب. |
l'observateur de l'État observateur du Saint-Siège prend la parole. | UN | وأدلى المراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب ببيان. |
l'observateur de l'État observateur du Saint-Siège fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن دولة الكرسي الرسولي المراقبة. |
l'observateur de l'État observateur du Saint-Siège fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن دولة الكرسي الرسولي المراقبة. |
l'observateur de l'État observateur du Saint-Siège prend la parole. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب. |
l'observateur de l'État observateur du Saint-Siège fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب. |
l'observateur de l'État observateur du Saint-Siège auprès de prend la parole. | UN | وأدلى ببيانٍ المراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب. |
Le représentant d'Israël exerce le droit de réponse, de même que l'observateur de l'État de Palestine. | UN | أدلى ممثل إسرائيل ببيان في إطار ممارسة حق الرد، وكذلك المراقب عن دولة فلسطين. |
La Commission entend également une déclaration de l'observateur de l'État de Palestine. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان أدلى به المراقب عن دولة فلسطين. |
La Commission entame son débat général en entendant une déclaration de l'observateur de l'État de Palestine. | UN | بدأت اللجنة مناقشتها العامة بالاستماع لبيان أدلى به المراقب عن دولة فلسطين. |
La Secrétaire exécutive répond aux questions posées et aux observations formulées par l'observateur de l'État de Palestine. | UN | وأجابت الأمينة التنفيذية على الأسئلة والتعليقات التي طرحها المراقب عن دولة فلسطين. |
La Commission entame son débat général sur le point de l'ordre du jour en entendant une déclaration de l'observateur de l'État de Palestine. | UN | وبدأت اللجنة مناقشتها العامة للبند، واستمعت إلى بيان أدلى به المراقب عن دولة فلسطين. |
Les représentants de l'Azerbaïdjan, d'Israël et de l'Arménie, ainsi que l'observateur de l'État de Palestine exercent le droit de réponse. | UN | أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ممثلو كل من أذربيجان، وإسرائيل، وأرمينيا، إضافة إلى المراقب عن دولة فلسطين. |
La Secrétaire exécutive répond aux questions posées et aux observations formulées par l'observateur de l'État de Palestine. | UN | وأجابت الأمينة التنفيذية على الأسئلة والتعليقات التي طرحها المراقب عن دولة فلسطين. |
69. M. Al Hantouli (Observateur pour l'État de Palestine) dit que l'Organisation des Nations Unies a un rôle à jouer dans le règlement de la question car l'Assemblée générale a délivré le certificat de naissance de l'État d'Israël. | UN | 69 - السيد الحنتولي (المراقب عن دولة فلسطين): قال إن للأمم المتحدة دورا يجب أن تضطلع به في حل القضية، لأن الجمعية العامة هي التي أصدرت شهادة الميلاد لدولة إسرائيل. |