"المراقب عن غواتيمالا" - Traduction Arabe en Français

    • l'observateur du Guatemala
        
    77. l'observateur du Guatemala a fait une déclaration après l'adoption du projet de décision. UN ٧٧ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى المراقب عن غواتيمالا ببيان.
    181. l'observateur du Guatemala a déclaré que son pays était multiethnique, multiculturel et multilingue. UN 181- وقال المراقب عن غواتيمالا إن بلده دولة متعددة الإثنيات والثقافات واللغات.
    813. l'observateur du Guatemala a fait une déclaration au sujet de ce projet de résolution. UN ٨١٣- وأدلى المراقب عن غواتيمالا ببيان بشأن مشروع القرار.
    42. Suite à cette déclaration, l'observateur du Guatemala et un représentant de l'Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG) ont fait des déclarations. UN ٢٤- وقد أدلى كل من المراقب عن غواتيمالا وممثل الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي ببيان في هذا الشأن.
    Des déclarations ont été faites à ce sujet par l'observateur du Guatemala et par un représentant de l'Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (UNRG). UN ٤٥١- وفي هذا السياق أدلى ببيانات كل من المراقب عن غواتيمالا وممثل عن الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي.
    39. l'observateur du Guatemala a indiqué que son Gouvernement était favorable au maintien du Groupe de travail, dès lors que les peuples autochtones continuaient d'appuyer l'action de cet organe. UN 39- وأعرب المراقب عن غواتيمالا عن تأييد حكومته للإبقاء على الفريق العمل نظرا لاستمرار تأييد الشعوب الأصلية لأعماله.
    30. l'observateur du Guatemala a dit que l'État devait assurer l'égalité des chances pour toute la population et a fait mention de la signature de l'Accord autochtone dans le cadre de l'Accord de paix. UN ٠٣- وأعلن المراقب عن غواتيمالا أنه يجب أن تمنح الدولة السكان فرصاً متساوية وأشار إلى التوقيع على اتفاق السكان اﻷصليين الذي وضع في إطار اتفاق السلام.
    68. À la 51e séance, le 26 juillet, l'observateur du Guatemala a de nouveau révisé oralement le projet de résolution au nom de ses auteurs. UN ٦٨ - وفي الجلسة ٥١، المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، أدخل المراقب عن غواتيمالا شفويا مزيدا من التنقيحات على مشروع القرار، بالنيابة عن مقدميه.
    65. À la 51e séance, le 26 juillet, l'observateur du Guatemala a de nouveau révisé oralement le projet de résolution au nom de ses auteurs. UN ٦٥ - وفي الجلسة ٥١، المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، أدخل المراقب عن غواتيمالا شفويا مزيدا من التنقيحات على مشروع القرار نيابة عن مقدميه.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, des déclarations ont été faites par M. Alfredsson, M. Bengoa, M. Guissé et Mme Motoc ainsi que par l'observateur du Guatemala et l'observateur de l'organisation non gouvernementale Conseil indien sudaméricain. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات السيد ألفريدسون، والسيد بينغوا، والسيد غيسة، والسيدة موتوك بالإضافة إلى المراقب عن غواتيمالا والمراقب عن المنظمة غير الحكومية المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية.
    64. l'observateur du Guatemala a expliqué les progrès récemment réalisés dans son pays et les efforts entrepris pour favoriser encore la participation effective des autochtones à la vie politique et la réalisation des programmes de sensibilisation, les difficultés que le Gouvernement avait encore à résoudre et sa volonté d'y parvenir en collaboration avec les groupes autochtones. UN 64- وقدم المراقب عن غواتيمالا معلومات بشأن التقدم الذي أحرزته غواتيمالا في الفترة الأخيرة، والجهود الجارية لزيادة مشاركة السكان الأصليين بفعالية في الحياة السياسية وتنفيذ برامج التوعية، وبشأن التحديات التي لا تزال قائمة، واستعداد الحكومة لمواجهة هذه التحديات في عملها مع جماعات السكان الأصليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus