C'est la quatrième fois que tu vas à la toilette aujourd'hui. | Open Subtitles | إنها فقط , المرة الرابعة التي تذهبُ بها للحمام. |
C'est la quatrième fois que tu me ressors cette salope de pique. Non, non. | Open Subtitles | هذه المرة الرابعة التي تلعب فيها حفنة أوراق البستوني اللعينة هذه |
C'était la quatrième fois que la Cour participait à cet événement. | UN | وكانت هذه هي المرة الرابعة التي تشارك فيها المحكمة في هذه المناسبة. |
Pour la quatrième fois, la Pologne préside la Conférence du désarmement. | UN | وهذه هي المرة الرابعة التي تتولى فيها بولندا رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Ça fait quatre fois que vous le réanimé cette nuit. | Open Subtitles | هذه تقريبا المرة الرابعة التي يكون عليكم إنعاشه فيها الليلة. |
C'est la quatrième fois que l'examen de l'affaire est reporté. | UN | وهي المرة الرابعة التي يؤجَّل فيها النظر في القضية. |
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison. | UN | وكانت تلك المرة الرابعة التي مددت فيها السلطات فترة سجنه. |
Un problème de météo tous les jours, c'est la quatrième fois qu'on essaye. | Open Subtitles | . التعامل مع الطقس كل يوم . تلك هى المرة الرابعة محاولاً الصعود |
la quatrième fois était un peu moins bien. | Open Subtitles | المرة الرابعة , ليست بجودة المرة الثالثة |
C'est la quatrième fois qu'on tente de vous tuer. | Open Subtitles | هذه المرة الرابعة التي يحاول أحدهم قتلك فيها |
C'est la quatrième fois qu'on tente de vous tuer. | Open Subtitles | هذه المرة الرابعة التي يحاول فيها أحد قتلك |
Encore quelqu'un qui demande la gare routière, c'est la quatrième fois ! | Open Subtitles | الشخص الشغوف بمحطة الحافلات مرة أخري. هي المرة الرابعة في يومين |
C'est la quatrième fois en trois mois, depuis sa mort. | Open Subtitles | يوم واحد؟ إنها المرة الرابعة خلال ثلاثة شهور منذ وفاتها |
C'est la quatrième fois consécutive que l'Iraq refuse d'assister aux réunions de la Commission de démarcation qui sont actuellement consacrées à la démarcation de la frontière maritime. | UN | وهذه هي المرة الرابعة على التوالي، التي يرفض فيها العراق حضور اجتماعات لجنة ترسيم الحدود، التي تقوم حاليا بتعيين الحدود البحرية. |
Je n'ai nul besoin de vous rappeler que c'est la quatrième fois que la Présidente du Tribunal informe le Conseil de sécurité que la République fédérale de Yougoslavie ne s'acquitte pas de ses obligations. | UN | ولا حاجة بي إلى أن أذكركم بأن هذه هي المرة الرابعة التي يخطر فيها رئيس المحكمة مجلس اﻷمن بعدم امتثال جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
C'est la quatrième fois que j'emploie le mot < < modeste > > dans ce discours. | UN | وهذه هي المرة الرابعة التي أشير فيها إلى " التواضع " في هذا البيان. |
C'est la quatrième fois ce mois ci. | Open Subtitles | الآن، هذه المرة الرابعة في هذا الشهر |
La quatrième, la quatrième fois, c'était charmant. | Open Subtitles | الرابعة .. المرة الرابعة كانت ساحرة |
la quatrième fois devrait être la bonne. | Open Subtitles | المرة الرابعة عليها ان تكون ساحرة |
Et ils l'ont fait, et c'était la quatrième fois. | Open Subtitles | وقد سجنوك، وقد كانت هذه المرة الرابعة. |
Ça fait quatre fois qu'ils construisent ce château! | Open Subtitles | دعهم وشانهم يا تادزيو انها على الاقل المرة الرابعة التي يحاولون فيها بناء القصر |