"المرتبطة بالولاية" - Traduction Arabe en Français

    • liées au mandat
        
    Activités nouvelles ou additionnelles - liées au mandat UN الأنشطة الجديدة أو الإضافية المرتبطة بالولاية
    F. Réserve relative aux " Activités nouvelles ou additionnelles - liées au mandat " UN واو - احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المرتبطة بالولاية " 76-79 23
    F. Réserve relative aux < < Activités nouvelles ou additionnelles - liées au mandat > > UN واو - احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المرتبطة بالولاية "
    Le budget proposé pour 2007 inclut donc une nouvelle catégorie budgétaire intitulée < < Activités nouvelles ou additionnelles - liées au mandat > > . UN وعليه، تشمل ميزانية 2007 المقترحة فئة جديدة بعنوان " الأنشطة الجديدة أو الإضافية المرتبطة بالولاية " .
    Le Budget proposé pour 2007 inclut donc une nouvelle catégorie budgétaire intitulée < < Activités nouvelles ou additionnelles - liées au mandat > > dotée de 50 millions de dollars E.-U. UN وعليه، تشمل ميزانية عام 2007 فئة جديدة بعنوان احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المرتبطة بالولاية " باعتماد قدره 50 مليون دولار.
    Par ailleurs, des montants de 75 millions de dollars E.-U. sont proposés tant pour 2008 que pour 2009 au titre de la Réserve relative aux < < Activités nouvelles ou additionnelles - liées au mandat > > , comme indiqué dans le chapitre IV F. ci-dessus. UN واقترح مبلغ 75 مليون دولار بشكل منفصل لعامي 2008 و2009 لاحتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المرتبطة بالولاية " على النحو الموصوف في القسم الفرعي رابعاً - واو أعلاه.
    Si l'on y ajoute la Réserve des opérations, la Réserve relative aux < < Activités nouvelles ou additionnelles - liées au mandat > > et les administrateurs auxiliaires, les budgets-programmes annuels pour 2008 et 2009 s'élèvent à 1 096,1 millions et 1 133,8 millions respectivement. UN وبإضافة الاحتياطي التشغيلي واحتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المرتبطة بالولاية " والموظفين الفنيين المبتدئين يصل مجموع الميزانيات البرنامجية السنوية لعامي 2008 و2009 إلى 096.1 1 مليون دولار و133.8 1 مليون دولار، على التوالي.
    Les amendements proposés concernent les changements nécessaires du fait de l'adoption d'un cycle budgétaire biennal et l'officialisation par le Comité exécutif en octobre 2006 de la Réserve relative aux < < Activités nouvelles ou additionnelles - liées au mandat > > . UN ولم تتضمن التنقيحات المقترحة سوى التغييرات المطلوبة بسبب اعتماد المفوضية لبرنامج/دورة الميزانية لفترة السنتين، وإضفاء الطابع الرسمي من اللجنة التنفيذية في تشرين الأول/أكتوبر 2006 على احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المرتبطة بالولاية " .
    Le Budget unifié se compose du Budget-propramme annuel (y compris les Réserves des opérations et relative aux < < Activités nouvelles ou additionnelles - liées au mandat > > ainsi que le Budgetprogramme supplémentaire, ce dernier couvrant les nouvelles situations ayant surgi après l'approbation du Budget-programme annuel par le Comité exécutif. UN وتتألف الميزانية الموحدة من ميزانية برنامجية سنوية (تشمل احتياطي الأنشطة التشغيلية والأنشطة " الجديدة أو الإضافية - المرتبطة بالولاية " ) والميزانية البرنامجية التكميلية وهذه الأخيرة من أجل الحالات الجديدة التي تنشأ بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية من اللجنة التنفيذية.
    Alors qu'en 2005 et 2006, les prélèvements sur la catégorie II de la Réserve des opérations s'élevaient à 37,4 millions et à 26,1 millions respectivement, les prélèvements sur la Réserve relative aux < < Activités nouvelles ou additionnelles - liées au mandat > > en 2007 avaient déjà atteint 46,8 millions à la fin du mois d'août. UN فبينما وصلت التحويلات في عامي 2005 و2006 من الفئة الثانية (حينذاك) إلى 37.4 مليون دولار و26.1 مليون دولار على التوالي، كانت التحويلات من عام 2007 لاحتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المرتبطة بالولاية " قد وصلت بالفعل إلى 46.8 مليون دولار بحلول نهاية آب/أغسطس.
    c) Note que l'ouverture de crédit de 50 millions au titre de la Réserve pour les < < Activités nouvelles ou additionnelles - liées au mandat > > s'est révélée insuffisante; et autorise le HCR à porter à 75 millions de dollars E.-U. cette ouverture de crédit en 2007 ; UN (ج) تشير إلى أن مستوى الاعتمادات الاحتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية المرتبطة بالولاية " الذي يصل إلى 50 مليون دولار يثبت عدم كفايته؛ وتأذن للمفوضية أن تزيد الاعتماد لعام 2007 ليصل إلى 75 مليون دولار؛
    b) Rappelle la décision de son Comité permanent à sa trente-sixième session sur l'examen de la catégorie II de la Réserve des opérations et décide de la remplacer par une nouvelle catégorie budgétaire intitulée < < Activités nouvelles ou additionnelles - liées au mandat > > dotée d'une ouverture de crédit de 50 millions et autorise le HCR à imputer des frais fixes de 7 pour cent sur les contributions à cette nouvelle catégorie budgétaire ; UN (ب) تذكّر بالمقرر الصادر عن اللجنة الدائمة في اجتماعها السادس والثلاثين بشأن استعراض الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي، وتقرّر الاستعاضة عن هذه الفئة بفئة ميزانية برنامجية سنوية جديدة خاصة ب " الأنشطة الجديدة أو الإضافية المرتبطة بالولاية " باعتماد يصل إلى 50 مليون دولار، وتأذن للمفوضية بتقاضي رسم إداري بنسبة 7 في المائة على المساهمات في الفئة الجديدة من الميزانية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus