"المرتبط بالشرف" - Traduction Arabe en Français

    • liées à l'honneur
        
    • liée à l'honneur
        
    • pour raisons d'honneur
        
    Veuillez fournir des données sur le nombre de femmes et de filles victimes de mutilations génitales féminines, de mariages forcés et de violences liées à l'honneur. UN يرجى تقديم بيانات عن مدى تعرض النساء والفتيات لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث، والزواج بالإكراه، والعنف المرتبط بالشرف.
    Aucune étude de prévalence n'a été réalisée concernant les mariages forcés et les violences liées à l'honneur à l'échelle nationale. UN وليست هناك أي دراسة على الصعيد الوطني بشأن انتشار حالات الزواج بالإكراه والعنف المرتبط بالشرف.
    L'étude formule des recommandations portant sur la définition et la conceptualisation du terme < < violences liées à l'honneur > > et sur l'élaboration d'une politique d'intervention efficace, globale et intégrée. UN وتقدم الدراسة توصيات بشأن تعريف ومفهوم " العنف المرتبط بالشرف " وبشأن وضع سياسة تدخل فعالة وشاملة ومتكاملة.
    (b) Politique de lutte contre les violences liées à l'honneur UN (ب) سياسة محاربة حالات العنف المرتبط بالشرف
    Donnée à sept reprises dans différentes parties de la Finlande, cette formation a porté notamment sur les partenariats multiculturels et le travail familial en général, les caractéristiques de la violence à l'égard des immigrantes et les moyens de prévenir la mutilation génitale féminine et la violence liée à l'honneur. UN وتم تنظيم التدريب في 7 مناسبات في أنحاء مختلفة من فنلندا. وعالج التدريب مسائلَ مثل الشراكة المتعددة الثقافات والعمل الأسري بصفة عامة، والسمات الخاصة بالعنف ضد المرأة المهاجرة، والوسائل الكفيلة بمنع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث والعنف المرتبط بالشرف.
    97. Le Gouvernement est également représenté au sein du groupe de travail dit < < Association of Chief Police Officers in Scotland (ACPOS) Honour Based Violence Working Group > > (Groupe de travail de l'Association des Commissaires de police écossais chargés d'examiner les violences commises pour raisons d'honneur). UN 97 - والحكومة ممثلة أيضا في الفريق العامل المعني بالعنف المرتبط بالشرف التابع لرابطة رؤساء ضباط الشرطة في اسكتلندا.
    En décembre 2011, la première recherche empirique belge sur le phénomène des violences liées à l'honneur (commandée par le SPF Intérieur et l'Institut) s'est clôturée. UN 132- وفي ديسمبر 2011، استُكملت أول دراسة تجريبية بلجيكية لظاهرة العنف المرتبط بالشرف (بتكليف من الإدارة العامة الاتحادية للشؤون الداخلية والمعهد المعني بالمساواة).
    Il a également indiqué que le Plan d'action national de lutte contre la violence entre partenaires et d'autres formes de violences intrafamiliales 2010-2014 visait également les mariages forcés, les violences liées à l'honneur et les mutilations génitales féminines (par. 124). UN وذكرت الدولة الطرف أيضا أن خطة العمل الوطنية للفترة 2010-2014 الرامية لمكافحة العنف بين الشركاء، وغير ذلك من ألوان العنف الأسري، تغطي ظواهر من قبيل الزواج القسري، وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث، والعنف المرتبط بالشرف (الفقرة 124).
    Sur ces cinq dernières années, 5 907 demandes d'asile basées sur ces motifs ont été traitées par le Commissariat général aux réfugiés et apatrides (CGRA) : 3 397 demandes relatives aux mariages forcés, 1 824 aux mutilations génitales féminines (MGF) et 686 aux violences liées à l'honneur. UN في الأعوام الخمسة الأخيرة، عالجت المفوضية العامة للاجئين وعديمي الجنسية 907 5 طلبات للجوء مبنية على هذه الأسباب: تتعلق 397 3 طلبا بالزواج بالإكراه، و 824 1 طلبا بتشويه الأعضاء التناسلية للإناث، و 686 طلبا بالعنف المرتبط بالشرف().
    Cette initiative fait suite à plusieurs recommandations émises en 2011, suite à une étude exploratoire faite par le Service de politique criminelle du SPF Justice (étude de droit comparé) et une première recherche empirique belge sur le phénomène des violences liées à l'honneur. UN وتأتي هذه المبادرة في أعقاب توصيات عديدة قدمت في عام 2011، بعد دراسة استكشافية أجرتها دائرة السياسة الجنائية التابعة للدائرة العامة الاتحادية لشؤون العدالة (دراسة القانون المقارن)، وأول دراسة تجريبية بلجيكية لظاهرة العنف المرتبط بالشرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus