"المرتفعات" - Traduction Arabe en Français

    • vertige
        
    • hauts plateaux
        
    • hauteurs
        
    • montagneuses
        
    • Highlands
        
    • montagne
        
    • vide
        
    • altitude
        
    • Sierra
        
    • hautes terres
        
    • la hauteur
        
    • plateau
        
    • montagnardes
        
    • Heights
        
    • Highland
        
    Vous n'avez pas le vertige, hein ? Ça risque de changer. Open Subtitles إذن أعتقد أنّك لا تخاف من المرتفعات ، صحيح؟
    Dans d'autres PEDI, notamment ceux qui sont d'origine volcanique, des altitudes élevées et des sols riches favorisent la productivité des hauts plateaux et la diversification agricole. UN بيد أن المرتفعات العالية والتربة الخصبة في جزر أخرى، خاصة الجزر الناشئة عن البراكين، تسهم في وجود أراض مرتفعة وانتاجية عالية وفي تنويع الزراعة.
    Désolée mon chéri, tu sais que je n'aime pas les hauteurs. Open Subtitles المعذرة عزيزي , لكن أنت تعرف موقفي من المرتفعات
    Les régions montagneuses représentent environ 10 % de son territoire, le reste se composant de basses terres, de plaines, de plateaux et de collines. UN ونسبة المرتفعات في أراضيها نحو ١٠ في المائة، في حين تتألف البقية من منخفضات وسهول وهضاب وتلال.
    Mon corps souffrait encore des mauvais traitements, la dernière chose dont j'avais envie était un long galop à travers les terrains escarpés des Highlands. Open Subtitles جسدي لا يزال يعاني من سوء المعاملة آخر شيء شعرت به كان مثل الفرس المسرع خلال التضاريس في المرتفعات
    Les lieux de rassemblement de mercenaires dans des forêts denses et en haute montagne sont utilisés comme camps d'entraînement de fortune. UN وتستخدم مواقع المرتزقة داخل الغابات الكثيفة وفي أعالي المرتفعات كمعسكرات مؤقتة للتدريب.
    Je ne supporte pas le vide... j'ai déjà le vertige. Open Subtitles لا استطيع الوقوف في المرتفعات هذا يصيبني بالدوار
    La malaria et la dengue gagnent à présent des régions d'altitude plus élevées où ces maladies n'étaient jamais apparues auparavant. UN وتنتشر الملاريا وحمى الضنك الآن من المرتفعات السفلى إلى المرتفعات العليا التي لم تظهر فيها مثل هذه الأمراض قط.
    -J'ai le vertige. - Ne regardez pas en bas ! Open Subtitles لا أجيد التعامل مع المرتفعات لا تنظر لأسفل
    Ateliers en vue de la mise au point de programmes concernant les hauts plateaux d'Afrique et de la région andine en Amérique latine UN حلقات عمل لوضع البرامج بالاشارة الى المرتفعات الافريقية والمنطقة اﻹندية في امريكا اللاتينية
    Des actions de sensibilisation et de communication ont été menées pour informer les minorités des hauts plateaux de leur droit à l'enregistrement à la naissance et de leur droit à la nationalité. UN وبذلت جهود في مجال التوعية لتعزيز الوعي بشأن الحق في تسجيل المواليد والحق في المواطنة للأقليات المقيمة في المرتفعات.
    Elles ont essayé de prendre les villages de Safardja et de Gouïdjak, ainsi que les hauteurs qui les entourent. UN وجرت محاولات للاستيلاء على قريتي سفارجا وغويدجاك، وكذلك على المرتفعات المطلة عليهما والمحيطة بهما.
    Toutes ces hauteurs ont en commun qu'elles constituent des éléments naturels de la marge continentale. UN واﻷمر الشائع بالنسبة لجميع هذه المرتفعات أنها تشكل عناصر طبيعية للحافة القارية.
    Ce sont d'ailleurs des gens qui sont arrivés des régions montagneuses d'Arménie. UN أنهم أشخاص أتوا من مناطق المرتفعات الجبلية في أرمينيا.
    La province des Highlands de l'Est prend la tête avec la nomination de 86 femmes. UN وتقوم مقاطعة المرتفعات الشرقية بدور ريادي، حيث جرى تعيين 86 امرأة حتى الآن.
    Le réservoir devrait submerger huit petits villages de montagne, où réside une population autochtone. UN ويتوقع أن تغمر مياه السد ثماني قرى صغيرة في المرتفعات يقيم فيها سكان أصليون.
    Je ne peux pas... Peur du vide ? Open Subtitles أنا أخاف من المرتفعات لا يمكنني فعل هذا.
    On avait appris qu'il faisait plus chaud à basse altitude. Open Subtitles وعلمنا ان الطقس أكثر دفئاً فى غير المرتفعات
    Bien que, globalement, la Costa et la Sierra aient des niveaux de pauvreté et de misère comparables, il y a dans ce domaine des différence entre ces deux régions. UN وتختلف طبيعة الحرمان الاجتماعي بين المنطقة الساحلية ومنطقة المرتفعات وإن كانت المستويات العامة للفقـر والإملاق متشابهة.
    J.-C. Les premières manifestations culturelles eurent lieu dans les terres basses du Pacifique et les hautes terres du centre. UN وقد اكتشفت الاشارات اﻷولى للثقافة في اﻷراضي الواطئة على مقربة من المحيط الهادئ وفي المرتفعات الوسطى.
    Mais j'ai peur de la hauteur, donc je n'aime pas. Open Subtitles كنت لأعجب به لكني أخاف من المرتفعات لذا لا أحبه
    L'infrastructure socioéconomique du plateau central, difficile d'accès, est actuellement renforcée dans l'intérêt de ses minorités ethniques. UN ويجري تطوير البنى التحتية الاجتماعية الاقتصادية لمنطقة المرتفعات الوسطى البعيدة لتستفيد منها الأقليات الإثنية.
    L'un des objectifs de ce projet est d'encourager les communautés montagnardes à participer au processus de développement au stade de la mise en oeuvre et de la gestion des stratégies de développement et, par la suite, à en assumer la responsabilité. UN ومن أهداف هذا المشروع تشجيع المجتمعات المحلية في المرتفعات على تنفيذ وإدارة وربما تحمل مسؤولية عملية المشاركة في التنمية على مستوى المجتمع المحلي.
    Rendez-vous demain à 2 h aux Heights ? Open Subtitles نريدك أن تقابلنا في المرتفعات الساعة الثانية غداً؟
    En PapouasieNouvelleGuinée, dans la province du Southern Highland, les femmes accouchent sans aucune assistance. UN وفي مقاطعة المرتفعات الجنوبية لبابوا غينيا الجديدة، ينتظر أن تلد المرأة من دون رعاية أحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus