"المرجانية من" - Traduction Arabe en Français

    • coralliens au
        
    • atolls qu
        
    • des récifs
        
    • 'habitat de l
        
    • coralliens par
        
    • coralliens sont
        
    • coralliens contre
        
    • coralliens dans le cadre
        
    La protection des récifs coralliens au service de moyens de subsistance et d'un développement durables UN حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش المستدامة والتنمية
    La protection des récifs coralliens au service de moyens de subsistance et d'un développement durables UN حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش والتنمية المستدامة
    Rapport du Secrétaire général sur la protection des récifs coralliens au service de moyens de subsistance et d'un développement durables UN تقرير الأمين العام عن حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش والتنمية المستدامة
    La protection des récifs coralliens au service des moyens de subsistance et d'un développement UN حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش المستدامة والتنمية
    La protection des récifs coralliens au service des moyens de subsistance et d'un développement durables UN حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش المستدامة والتنمية
    La protection des récifs coralliens au service de moyens de subsistance et d'un développement durables UN حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش والتنمية المستدامة
    La protection des récifs coralliens au service de moyens de subsistance et d'un développement durables UN حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش والتنمية المستدامة
    La protection des récifs coralliens au service de moyens de subsistance et d'un développement durables UN حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش والتنمية المستدامة
    65/150. La protection des récifs coralliens au service de moyens UN 65/150 - حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش والتنمية المستدامة
    66/194. La protection des récifs coralliens au service de moyens de subsistance et d'un développement durables UN 66/194 - حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش والتنمية المستدامة
    5. Encourage les États et les parties prenantes à aborder, selon qu'il conviendra, la question de la protection des récifs coralliens au service de moyens de subsistance et d'un développement durables ; UN 5 - تشجع الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى على القيام، حسب الاقتضاء، بمعالجة موضوع حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش والتنمية المستدامة؛
    A/66/298/Corr.1 Point 19 - - Développement durable - - La protection des récifs coralliens au service des moyens de subsistance et d'un développement durables - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] - - 1 page UN A/66/298/Corr.1 البند 19 من جدول الأعمال - التنمية المستدامة - حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش المستدامة والتنمية - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - صفحة واحدة
    La protection des récifs coralliens au service des moyens de subsistance et d'un développement durables (A/66/298 et Corr.1) UN حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش المستدامة والتنمية (A/66/298 و Corr.1)
    Rapport du Secrétaire général sur la protection des récifs coralliens au service des moyens de subsistance et d'un développement durables (A/66/298 et Corr.1) UN تقرير الأمين العام عن حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش المستدامة والتنمية (A/66/298 و Corr.1)
    Prenant acte du rapport du Secrétaire général sur la protection des récifs coralliens au service de moyens de subsistance et d'un développement durables qu'elle a demandé dans sa résolution 65/150 du 20 décembre 2010, UN وإذ تحيط علماً بتقرير الأمين العام عن حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش والتنمية المستدامة()، الذي طلبت الجمعية العامة منه تقديمه في قرارها 65/150 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010،
    5. Encourage les États et les parties prenantes à aborder, selon qu'il conviendra, la question de la protection des récifs coralliens au service de moyens de subsistance et d'un développement durables; UN 5 - تشجع الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة على القيام، حسب الاقتضاء، بمعالجة موضوع حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش والتنمية المستدامة؛
    Le taux de chômage est, dans tous les groupes d'âge, sensiblement plus élevé dans les atolls qu'à Malé, mais c'est dans la capitale que le nombre des inactifs est le plus important. UN فمعدل البطالة أعلى بكثير في الجزر المرجانية من نظيره في " ماليه " بالنسبة لجميع الفئات العمرية، ولكن عدد الأشخاص الذين لا يمارسون نشاطاً اقتصادياً أعلى في " ماليه " .
    Les États-Unis ont signalé que depuis 2003, le SSN était requis à bord des bateaux de pêche de boucot ovetgernade dans la région de l'Atlantique Sud afin d'améliorer la surveillance et l'application de la zone d'habitat de l'oculina, dont la survie est particulièrement préoccupante. UN وأفادت الولايات المتحدة بأنه اعتبارا من عام 2003، كان استخدام نظام رصد السفن مطلوبا من سفن صيد قريدس الصخور في منطقة جنوب المحيط الأطلسي من أجل تعزيز الإشراف على منطقة موئل الشعب المرجانية من نوع أوكولينا التي تشكل مصدر قلق خاص وإنفاذ الأنظمة المتعلقة بها.
    En outre, le Ministère du développement international du Royaume-Uni a appuyé un projet de la COI visant à mettre en place un mécanisme pilote de surveillance des récifs coralliens par le biais du Réseau mondial de surveillance des récifs coralliens en Inde, au Sri Lanka et aux Maldives. UN وعلاوة على ذلك، دعمت إدارة التنمية الدولة بالمملكة المتحدة مشروعا للجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية للشروع في رصد تجريبي للشعاب المرجانية من خلال الشبكة العالمية لرصد الشعاب المرجانية في الهند، وسري لانكا، وملديف.
    Les récifs coralliens sont l'un des écosystèmes les plus variés de notre planète sur le plan biologique, et aussi l'un des plus anciens. UN 25 - الشعاب المرجانية من بين أكثر النظم الإيكولوجية على سطح الأرض تنوعا، وهي أيضا من بين أقدمها.
    Depuis 1990, l'OMI a déclaré 13 zones maritimes particulièrement vulnérables, dont 8 sont destinées à protéger des récifs coralliens contre les effets du transport maritime international. UN ومنذ عام 1990، حددت المنظمة البحرية الدولية 13 منطقة من هذا القبيل، من بينها 8 مناطق تهدف إلى حماية الشعاب المرجانية من الآثار الناجمة عن النقل البحري الدولي().
    Récifs coralliens : le Réseau exécute également un volet sur la connectivité des récifs coralliens dans le cadre d'un programme mondial de recherche sur les récifs coralliens et de renforcement des capacités de gestion des récifs parrainé par le FEM et la Banque mondiale. UN 45 - الشعاب المرجانية: تنفِّذ الشبكة الدولية للمياه والبيئة والصحة التابعة لجامعة الأمم المتحدة عنصرا يتعلق بموصلية الشعاب المرجانية من أجل برنامج عالمي للبحوث الموجهة بشأن الشعاب المرجانية وبناء القدرات في مجال الإدارة برعاية مرفق البيئة العالمية والبنك الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus