"المرحلة الثانية من مؤتمر القمة" - Traduction Arabe en Français

    • la deuxième phase du Sommet
        
    • la seconde phase du Sommet
        
    • deuxième partie du Sommet
        
    En novembre 2005, le Gouvernement tunisien a accueilli la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information. UN وذكر أنه في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 استضافت الحكومة المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Orbicom a également joué un rôle actif dès le début de l'année 2004 dans les comités préparatoires qui ont précédé la deuxième phase du Sommet qui devait se tenir en novembre 2005 à Tunis; UN كما شاركت الشبكة بنشاط، من أوائل عام 2004، في الأعمال التحضيرية المفضية إلى المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد في عام 2005، في تونس.
    La communauté internationale devrait appliquer les documents issus de la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information, tenu en novembre 2005 à Tunis, pour réaliser une société de l'information ouverte, équilibrée et orientée vers le développement. UN ينبغي للمجتمع الدولي أن ينفذ نتائج المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    C'est l'année où se sont succédé de très près le Sommet sur les suites données à la Déclaration du Millénaire et la seconde phase du Sommet mondial sur la société de l'information. UN فبعد وقت قصير من مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، عقدت المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet. UN والجهود جارية حالياً لتوسيعها لتشمل المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    Le CIPAF a participé à la seconde phase du Sommet mondial sur la société de l'information (SMSI) : UN وشاركت المنظمة في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات:
    Il est donc utile de contribuer au succès de la deuxième phase du Sommet sur les nouvelles technologies de l'information et de la communication (NTIC) prévue à Tunis en novembre 2005. UN وبالتالي سيكون من المفيد المشاركة في نجاح المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي من المقرر عقده في تونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Il s'agirait d'une réunion thématique du SMSI, dont les résultats seraient une contribution à la deuxième phase du Sommet, prévue à Tunis en 2005. UN وسيكون هذا الاجتماع بمثابة اجتماع مواضيعي يُعقد في إطار مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات وستُقدم نتائجه كمساهمة في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة التي ستجري في تونس في عام 2005.
    Par conséquent, El Salvador réaffirme son vif intérêt à prendre part à la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information qui se tiendra à Tunis en novembre 2005. UN ونتيجة لذلك، تؤكد السلفادور من جديد اهتمامها الخاص بالمشاركة في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات التي ستعقد في تونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Ces derniers pouvaient revêtir une forme similaire à celle qu'avait prise le Groupe de travail sur la gouvernance d'Internet, qui avait été chargé de préparer un rapport destiné à faciliter les négociations pendant la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information. UN وقد تتخذ هذه الأشياء شكلا مشابها للفريق العامل المعني بإدارة الإنترنت لعام 2005، والذي كلف بإعداد تقرير لتسهيل المفاوضات خلال المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Il convient de noter que la décision de tenir la deuxième phase du Sommet en Tunisie a été prise de façon autonome par les gouvernements membres du Conseil de l'UIT, qui avaient accepté en 2001 les offres présentées par la Suisse et la Tunisie d'accueillir les première et deuxième phases du Sommet en 2003 et 2005 respectivement. UN ويجدر بالذكر أن قرار عقد المرحلة الثانية من مؤتمر القمة في تونس اتخذته بشكل مستقل الحكومات الأعضاء في مجلس الاتحاد الدولي للاتصالات، الذي وافق في عام 2001 على عرضين قدمتهما كلٌ من سويسرا وتونس لاستضافة المرحلتين الأولى والثانية من مؤتمر القمة في عامي 2003 و2005.
    la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information, qui se tiendra à Tunis en 2005, sera l'occasion de renforcer encore les mesures prises pour assurer l'égalité entre les hommes et les femmes dans la société de l'information. UN 622 - وستكون المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، التي ستعقد في تونس العاصمة في عام 2005، فرصة هامة لمواصلة تعزيز إطار المساواة بين الجنسين، في مجتمع المعلومات.
    Une foire de l'information sur la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information se tiendra à l'extérieur des salles de conférences 2 et 3, aujourd'hui 16 novembre et demain 17 novembre 2004. UN يقام اليوم 16 تشرين الثاني/نوفمبر وغدا، 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 معرض للمواد الإعلامية يتناول المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات وذلك خارج غرفتي الاجتماعات 2 و 3.
    La foire de l'information sur la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information se poursuivra à l'extérieur des salles de conférences 2 et 3, aujourd'hui 17 novembre 2004. UN يقام اليوم 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 معرض للمواد الإعلامية يتناول المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات وذلك خارج غرفتي الاجتماعات 2 و 3.
    3. Invite les États Membres à prendre une part active à la seconde phase du Sommet et à sa préparation; UN " 3 - تدعو الدول الأعضاء إلى المشاركة في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة وفي العملية التحضيرية لها؛
    :: Utiliser au mieux la seconde phase du Sommet mondial sur la société de l'information, occasion majeure pour accélérer le processus et en permettre la réalisation dans les délais les plus brefs. UN :: اغتنام المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات باعتبارها فرصة كبيرة للتعجيل بالعملية وتيسير تنفيذها في أقرب وقت ممكن.
    Dans ce contexte, il importe de mettre en œuvre les recommandations contenues dans l'Engagement et l'ordre du jour du gouvernement tunisien pour la Société de l'Information, adoptés lors de la seconde phase du Sommet mondial sur la Société de l'Information. UN ومن الأهمية بمكان في هذا الصدد تنفيذ التوصيات الواردة في التزام تونس وجدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات والتي تم اعتمادها في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    L'Agenda de Tunis pour la société de l'information a été adopté en 2005 lors de la seconde phase du Sommet mondial sur la société de l'information et a été approuvé par l'Assemblée générale dans la résolution 60/252. UN واعتمد برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات في عام 2005 خلال المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، وأقرته الجمعية العامة في قرارها 60/252.
    L'Agenda de Tunis pour la société de l'information a été adopté en 2005, lors de la seconde phase du Sommet mondial sur la société de l'information, et approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 60/252. UN واعتمد برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات في عام 2005 خلال المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، وأقرته الجمعية العامة في قرارها 60/252.
    L'appel lancé pour que soit renforcée la coopération dans le domaine de la gouvernance d'Internet trouve son origine dans les conclusions de la seconde phase du Sommet mondial sur la société de l'information, tenu à Tunis en 2005. UN 1 - الدعوة إلى تعزيز التعاون في مجال إدارة الإنترنت تعود جذورها إلى نتائج المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد في تونس في عام 2005.
    6. Souligne qu'il est nécessaire d'intégrer une approche sexospécifique dans les documents issus des conférences, sessions extraordinaires et réunions au sommet futures des Nations Unies, notamment dans la seconde phase du Sommet mondial de la société de l'information devant se tenir à Tunis en novembre 2005; UN 6- تؤكد على ضرورة إدماج منظور يراعي نوع الجنس في نتائج المؤتمرات والدورات الاستثنائية واجتماعات القمة التي ستعقدها الأمم المتحدة في المستقبل، ولا سيما المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، التي من المقرر عقدها في تونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005؛
    deuxième partie du Sommet mondial sur la société de l'information, 16 - 18 novembre 2005, à Tunis (Tunisie). UN المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، 16-18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، تونس العاصمة (تونس).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus