Intérêts sur la partie des certificats intérimaires approuvés mais non payés libellée en dollars des États—Unis | UN | الفائدة عن الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة |
Intérêts sur la partie des certificats intérimaires approuvés mais non payés libellée en dollars des États—Unis | UN | الفائدة عن الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة |
Montant Partie due des certificats intérimaires approuvés mais non payés, libellée en US$ | UN | الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة |
Intérêts sur la partie due des certificats intérimaires approuvés, libellée en US$ | UN | الفائدة على الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها |
Partie due des certificats intérimaires approuvés mais non payés, libellée en dollars des États—Unis | UN | الجـــزء المستحــق بــدولار الولايــات المتحــدة علــى الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة |
Montant Partie due des certificats intérimaires approuvés mais non payés, libellée en US$ | UN | الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة |
Intérêts sur la partie due des certificats intérimaires approuvés, libellée en US$ | UN | الفائدة على الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها |
Partie due des certificats intérimaires approuvés mais non payés, libellée en dollars des États—Unis | UN | الجـــزء المستحــق بــدولار الولايــات المتحــدة علــى الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة |
CI 34 a. Partie due des certificats intérimaires approuvés mais non payés, libellée en US$ | UN | )أ( الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة |
CI34 a. Partie due des certificats intérimaires approuvés mais non payés, libellée en US$ | UN | أ - الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة |
234. Hidrogradnja demande une indemnisation de US$ 11 904 998 au titre du montant en dollars des États—Unis dû sur des certificats intérimaires approuvés qui n'ont jamais été payés. | UN | ٤٣٢ - تطلب شركة Hidrogradnja تعويضا قدره ٨٩٩ ٤٠٩ ١١ دولارا عن المبلغ المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها وغير المدفوعة أبدا. |
235. La demande d'indemnisation des intérêts sur la partie libellée en dollars des États—Unis qui était due au titre de certificats intérimaires approuvés, pour un montant de US$ 2 120 339, n'est pas prise en considération pour les raisons indiquées au paragraphe 233. | UN | ٥٣٢ - ولم يتم تناول المطالبة المتمثلة في ٩٣٣ ٠٢١ ٢ دولارا والمتعلقة بالفائدة على الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها لﻷسباب المبينة في الفقرة ٣٣٢، أعلاه. |
234. Hidrogradnja demande une indemnisation de US$ 11 904 998 au titre du montant en dollars des États—Unis dû sur des certificats intérimaires approuvés qui n'ont jamais été payés. | UN | ٤٣٢- تطلب شركة Hidrogradnja تعويضاً قدره ٨٩٩ ٤٠٩ ١١ دولاراً عن المبلغ المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها وغير المدفوعة أبداً. |
Par conséquent, la somme réclamée par Isola est aussi très probablement réclamée par Hidrogradnja au titre de l'élément de perte concernant la partie due des certificats intérimaires approuvés mais non payés, libellée en dollars des États—Unis. | UN | وبالتالي، فإن اﻷمر اﻷكثر ترجيحا هو أن المبلغ الذي تطالب به Isola قد طالبت به Hidrogradnja أيضا في إطار بند المطالبة المتعلق بالجزء المستحق بدولارات الولايات المتحدة على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة. |
Par conséquent, la somme réclamée par Isola est aussi très probablement réclamée par Hidrogradnja au titre de l'élément de perte concernant la partie due des certificats intérimaires approuvés mais non payés, libellée en dollars des États—Unis. | UN | وبالتالي، فإن اﻷمر اﻷكثر ترجيحاً هو أن المبلغ الذي تطالب به Isola قد طالبت به Hidrogradnja أيضاً في إطار بند المطالبة المتعلق بالجزء المستحق بدولارات الولايات المتحدة على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة. |
235. La demande d'indemnisation des intérêts sur la partie libellée en dollars des États—Unis qui était due au titre de certificats intérimaires approuvés, pour un montant de US$ 2 120 339, n'est pas prise en considération pour les raisons indiquées au paragraphe 233. | UN | ٥٣٢- ولم يتم تناول المطالبة المتمثلة في ٩٣٣ ٠٢١ ٢ دولاراً والمتعلقة بالفائدة على الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها لﻷسباب المبينة في الفقرة ٣٣٢، أعلاه. )ب( حساب السندات اﻹذنية |
252. Compte tenu de ces déductions, le Comité recommande l'octroi d'une indemnité se décomposant comme suit : US$ 5 397 106 au titre de la partie due des certificats intérimaires approuvés mais non payés, libellée en dollars des États—Unis, US$ 4 920 220 au titre du compte billets à ordre, US$ 11 384 174 au titre des billets à ordre impayés et US$ 6 289 292 au titre des retenues de garantie. | UN | ٢٥٢ - ويوصي الفريق، بعد أخذ الحسومات المبينة أعلاه بالحسبان، بالتعويض بمبلغ ٦٠١ ٧٩٣ ٥ دولارات عـــن الجـــزء المستحـــق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة، وبمبلغ ٠٢٢ ٠٢٩ ٤ دولارا عن حساب السندات الاذنية، وبمبلغ ٤٧١ ٤٨٣ ١١ دولارا عن السندات اﻹذنية غير المدفوعة، و٢٩٢ ٩٨٢ ٦ دولارا عن مخصصات ضمان اﻷداء. |
252. Compte tenu de ces déductions, le Comité recommande l'octroi d'une indemnité se décomposant comme suit : US$ 5 397 106 au titre de la partie due des certificats intérimaires approuvés mais non payés, libellée en dollars des États—Unis, US$ 4 920 220 au titre du compte billets à ordre, US$ 11 384 174 au titre des billets à ordre impayés et US$ 6 289 292 au titre des retenues de garantie. | UN | ٢٥٢- ويوصي الفريق، بعد أخذ الحسومات المبينة أعلاه بالحسبان، بالتعويض بمبلغ ٦٠١ ٧٩٣ ٥ دولارات عـــن الجـــزء المستحـــق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة، وبمبلغ ٠٢٢ ٠٢٩ ٤ دولاراً عن حساب السندات الاذنية، وبمبلغ ٤٧١ ٤٨٣ ١١ دولاراً عن السندات اﻹذنية غير المدفوعة، و٢٩٢ ٩٨٢ ٦ دولاراً عن مخصصات ضمان اﻷداء. |