"المرخصين" - Traduction Arabe en Français

    • agréés
        
    • diplômées
        
    Deux sessions de formation ont été organisées à l'intention des inspecteurs agréés de l'enseignement public et des collectivités locales pour assurer le suivi de l'application des recommandations formulées dans ce guide. UN وأقيمت أيضاً حلقتان تدريبيتان لمفتشي التعليم الحكوميين والمحليين المرخصين وذلك لرصد تطبيق الكُتيب.
    L'Équipe de contrôle a mis au point une matrice spécifiquement conçue pour les vérifications internes, que les établissements agréés devraient utiliser pour les virements télégraphiques et d'autres formes de paiement. UN ولقد استحدث فريق التحريات التابع للمصرف نموذجا للتحري عن مسألة محددة، هي الضوابط الداخلية التي لدى المرخصين من أجل التحويلات البرقية والمدفوعات الأخرى.
    Une partie de cet or est cependant vendue à des négociants en or agréés en Ouganda, à qui on délivre un permis d'importation, puis d'exportation pour une quantité accumulée sur une certaine période. Il convient de souligner que les quantités d'or livrées par les Congolais sont de l'ordre de quelques grammes. UN ومع ذلك يباع بعض الذهب لتجار الذهب المرخصين في أوغندا، الذين منحت لهم إجازة استيراد وبالتالي إجازة تصدير لشحنة تراكمت خلال فترة من الزمن وتجدر الإشارة إلى أن كميات الذهب التي يسلمها الكونغوليون هي في حدود غرامات قليلة.
    À l'exception du Centre Petrini de soins aux enfants qui est géré par l'association des infirmières diplômées du Samoa, il n'y a pas de lieu de travail qui fournisse des installations pour le soin des enfants en ce moment. UN وباستثناء مركز بتريني لرعاية الأطفال، الذي تديره نقابة الممرضين المرخصين في ساموا، لا توجد في هذا الوقت أماكن عمل توفر مرافق لرعاية الأطفال.
    Les syndicats actifs du Samoa, comprennent l'Association de la fonction publique, l'Association des infirmières diplômées du Samoa, l'Association des professeurs du Samoa et le Syndicat des travailleurs. UN تشمل النقابات الناشطة في ساموا جمعية الموظفين العامين ونقابة الممرضين المرخصين في ساموا ونقابة المعلمين في ساموا واتحاد العمال.
    La Commission européenne s'attache actuellement à faire appliquer les modifications concernant le renforcement des contrôles de sécurité appliqués aux marchandises en s'efforçant d'obtenir la communication préalable de renseignements sur les cargaisons dans le cadre du programme concernant les opérateurs économiques agréés, lequel est un partenariat entre le secteur industriel et les douanes. UN وتعمل المفوضية الأوروبية حاليا من أجل تنفيذ التعديلات الأمنية الرامية إلى تحسين الفحوص الأمنية لتدفق السلع وذلك بإدخال شروط الإبلاغ المسبق بالمعلومات المتعلقة بالحمولات ضمن برنامج أصحاب المشاريع الاقتصادية المرخصين الذي هو عبارة عن شراكة بين قطاعي الصناعة والجمارك.
    10.46 Des programmes d'alphabétisation sur le lieu de travail sont proposés aux travailleurs du commerce agréé, avec la coopération de l'Association des négociants en vin agréés, de cinq administrations locales et du Conseil des services des administrations locales. UN 10-46 وهناك مشاريع للإلمام بالقراءة والكتابة في مكان العمل للعاملين في التجارة المرخصة، بالتعاون مع رابطة تجار الخمور المرخصين وفي خمس هيئات محلية، بالتعاون مع مجلس خدمات الحكومة المحلية.
    Au mois d'août 2000, le Rwanda et l'Ouganda contrôlaient conjointement les sept acheteurs de diamants < < agréés > > basés à Kisangani, lieu d'origine présumé des pierres en question même si la valeur moyenne du carat est très élevée pour des diamants de la République démocratique du Congo. UN وحتى آب/أغسطس 2000 ، سيطرت رواندا وأوغندا بصورة مشتركة على باعة الماس " المرخصين " السبعة الذين مقرهم في كيسنغاني، المنشأ المفترض للماس، رغم أن متوسط قيمة القيراط مرتفع للغاية بالنسبة للماس الآتي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    En Hongrie, seuls les gardes de sécurité agréés étaient autorisés à placer si nécessaire une personne en détention, tandis que ce que l'on appelait les " patrouilles de citoyens " , une organisation à but non lucratif, n'étaient pas habilitées à le faire. UN وفي هنغاريا، لا يُسمح إلا لحرّاس الأمن المرخصين بتوقيف شخص ما عند اللزوم، في حين لا تتمتع دوريات المواطنين (Citizens on Patrol)، وهي منظمة لا تستهدف الربح، بصلاحية توقيف الأشخاص.
    La deuxième et la troisième phase – euphorie et expansion monétaire – se trouvent entremêlées. Qu’il s’agisse de courtiers de titres agréés ou de prêteurs non certifiés, tous se sont mis à proposer des quantités croissantes de financements sur marge, qui ont alimenté des hausses de prix et de volumes de transactions, lesquelles se sont mutuellement accentuées. News-Commentary وتتشابك المرحلتان الثانية والثالثة ــ فرط التداول والتوسع النقدي. فكان كل من وسطاء الأوراق المالية المرخصين والمقرضين غير المرخصين يقدمون كميات متزايدة من التمويل الهامشي، والذي غذى ارتفاعات تبادلية التعزيز في الأسعار وسرعة حركة الأسهم. (بدأت الحكومة فرض حملة صارمة على هذا النوع من الإقراض في إبريل/نيسان).
    Organisation non gouvernementales Association de la santé familiale, Mapusaga o Aiga (havre familial), Centre des petites entreprises, Association des fonctionnaires, Association des infirmières diplômées du Samoa, Association des fleuristes UN جمعية صحة الأسرة؛ منظمة جنة الأسرة؛ مركز المشاريع التجارية الصغيرة؛ جمعية الموظفين العامين؛ جمعية الممرضين المرخصين في ساموا؛ جمعية مزارعي الزهور.
    Nombre d'infirmières diplômées d'État UN عدد الممرضين المرخصين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus