i) Nomination des lauréats de concours, conformément à la disposition 4.16; | UN | ' 1` تعيين المرشحين الذين اجتازوا بنجاح امتحانا تنافسيا، وفقا للقاعدة |
i) Nomination des lauréats de concours, conformément à la disposition 4.16; | UN | ' 1` تعيين المرشحين الذين اجتازوا بنجاح امتحانا تنافسيا، وفقا للقاعدة |
En outre, l’affectation des lauréats des concours nationaux de recrutement restait une responsabilité du Bureau; | UN | كما ظل تنسيب الموظفين من بين المرشحين الذين اجتازوا الامتحانات التنافسية الوطنية إحدى مسؤوليات المكتب؛ |
i) Nomination des lauréats de concours, conformément à la disposition 4.16; | UN | ' 1` تعيين المرشحين الذين اجتازوا بنجاح امتحانا تنافسيا، وفقا للقاعدة |
Depuis 1999, on n'a engagé que 73 lauréats des concours nationaux. | UN | ولم يوظف من المرشحين الذين اجتازوا الامتحانات التنافسية الوطنية سوى 73 مرشحا في عام 1999. |
i) Nomination des lauréats de concours, conformément à la disposition 4.16; | UN | ' 1` تعيين المرشحين الذين اجتازوا بنجاح امتحانا تنافسيا، وفقا للقاعدة |
3. Constate avec préoccupation qu'un grand nombre de lauréats de concours nationaux de recrutement restent sur la liste des lauréats pendant des années; | UN | 3 - تلاحظ مع القلق أن عددا كبيرا من المرشحين الذين اجتازوا بنجاح الامتحانات التنافسية الوطنية يظلون على القائمة لسنوات؛ |
b. Nomination ou promotion des lauréats aux concours, conformément à la disposition 104.15; | UN | ب - تعيين أو ترقية المرشحين الذين اجتازوا بنجاح امتحانا تنافسيا، وفقا للقاعدة 104-15؛ |
i) Nomination des lauréats de concours, conformément à la disposition 4.16; | UN | ' 1` تعيين المرشحين الذين اجتازوا بنجاح امتحانا تنافسيا، وفقا للقاعدة 4-16 من النظام الإداري للموظفين؛ |
i) Nomination des lauréats de concours, conformément à la disposition 4.16; | UN | تعيين المرشحين الذين اجتازوا بنجاح امتحاناً تنافسياً، وفقاً للقاعدة 4-16 من النظام الإداري للموظفين؛ |
a. Nomination des lauréats de concours, conformément à la disposition 4.16; | UN | أ - تعيين المرشحين الذين اجتازوا بنجاح امتحانا تنافسيا، وفقا للقاعدة 4/16؛ |
Si elle comprend parfaitement les aspirations professionnelles des agents des services généraux, la délégation chinoise note toutefois avec inquiétude que seuls 25 % environ des lauréats des concours nationaux de 2003 ont été recrutés. | UN | وذكر أن وفده يتفهم الطموحات المهنية لموظفي الخدمات العامة، ولكنه يلاحظ بانشغال أنه لم يعين سوى 25 في المائة تقريبا من المرشحين الذين اجتازوا بنجاح الامتحان التنافسي الوطني لعام 2003. |
b. Nomination des lauréats de concours, conformément à la disposition 104.15; | UN | ب - تعيين المرشحين الذين اجتازوا بنجاح امتحانا تنافسيا، وفقا للقاعدة 104/15؛ |
b. Nomination des lauréats de concours, conformément à la disposition 104.15; | UN | ب - تعيين المرشحين الذين اجتازوا بنجاح امتحانا تنافسيا، وفقا للقاعدة 104/15؛ |
2. Constate avec préoccupation qu'un grand nombre de lauréats des concours nationaux de recrutement restent pendant des années sur la liste des lauréats ; | UN | 2 - تلاحظ مع القلق أن عددا كبيرا من المرشحين الذين اجتازوا بنجاح الامتحانات التنافسية الوطنية يظلون في القائمة لسنوات عديدة؛ |
3. Constate avec préoccupation qu'un grand nombre de lauréats de concours nationaux de recrutement restent sur la liste des lauréats pendant des années ; | UN | 3 - تلاحظ مع القلق أن عددا كبيرا من المرشحين الذين اجتازوا بنجاح الامتحانات التنافسية الوطنية يظلون على القائمة لسنوات؛ |
La vocation des organes centraux de contrôle à faire des recommandations tendant à l'octroi ou à la cessation de tout engagement continu, est subordonnée à toutes décisions que prendra l'Assemblée générale lorsqu'elle aura examiné la question des engagements continus à sa soixante-quatrième session; sauf pour ce qui est des lauréats de concours nationaux. | UN | تخضع مهام هيئات الاستعراض المركزية في ما يتعلق بالتوصية بمنح التعيينات المستمرة وإنهائها لنظر الجمعية العامة في التعيينات المستمرة في دورتها الرابعة والستين، باستثناء المرشحين الذين اجتازوا بنجاح الامتحانات التنافسية الوطنية. |
2. Constate avec préoccupation qu'un grand nombre de lauréats des concours nationaux de recrutement restent pendant des années sur la liste des lauréats; | UN | 2 - تلاحظ مع القلق أن عددا كبيرا من المرشحين الذين اجتازوا بنجاح الامتحانات التنافسية الوطنية يظلون في القائمة لعدة سنوات؛ |
ii) Un Comité central de contrôle, au Siège et dans certains lieux d'affectation, chargé de donner des avis sur les nominations, les promotions et autres décisions concernant les administrateurs des classes P-1 à P-4; toutefois, les avis sur la nomination des lauréats de concours sont donnés par les jurys d'examen, conformément à la disposition 104.15; | UN | `2 ' لجنة الاستعراض المركزية في المقر وفي مراكز عمل محددة من أجل إسداء المشورة بشأن تعيين موظفي الفئة الفنية حتى الرتبة ف-4 وترقيتهم واستعراض حالتهم، ويستثنى من ذلك إسداء المشورة بشأن تعيين المرشحين الذين اجتازوا بنجاح امتحانا تنافسيا التي تتولى مجالس الممتحنين القيام بإسدائها، وفقا للقاعدة 104/15؛ |
ii) Des comités centraux de contrôle pour les administrateurs des classes P-1 à P-4, les avis sur la nomination des lauréats de concours relevant toutefois des jurys d'examen, conformément à la disposition 4.16; | UN | ' 2` لجان استعراض مركزية لاختيار الموظفين من الفئة الفنية في الرتبة ف-4 وما دونها، باستثناء إسداء المشورة بشأن تعيين المرشحين الذين اجتازوا بنجاح امتحانا تنافسيا فتتولى القيام به لجان الممتحِنين، وفقا للقاعدة 4-16 من النظام الإداري للموظفين؛ |
Un < < statut géographique > > est également attribué à tous les lauréats des concours de recrutement nationaux. | UN | كما يخضع للتوزيع الجغرافي جميع المرشحين الذين اجتازوا امتحان التوظيف التنافسي الوطني. |