Assurance mutuelle contre la maladie et les accidents du personnel des Nations Unies à Genève | UN | جمعية التأمين المتبادل لموظفي جنيف ضد المرض والحوادث |
Assurance mutuelle contre la maladie et les accidents du personnel des Nations Unies à Genève | UN | جمعية التأمين المتبادل لموظفي جنيف ضد المرض والحوادث مجموع 2009 اشتراكات الموظفين والمنظمة |
Assurance mutuelle contre la maladie et les accidents du personnel des Nations Unies à Genève | UN | جمعية التأمين المتبادل لموظفي جنيف ضد المرض والحوادث |
Assurance mutuelle contre la maladie et les accidents du personnel des Nations Unies à Genève | UN | جمعية التأمين المتبادل لموظفي جنيف ضد المرض والحوادث |
Un autre plan, à savoir la Mutuelle d’assurance maladie et accidents du personnel des Nations Unies (dénommé ici plan de Genève), est administré à Genève et couvre le personnel en poste dans cette ville. | UN | وثمة خطة أخرى وهي جمعية التأمين المشترك لموظفي اﻷمم المتحدة ضد المرض والحوادث )خطة جنيف(، فتُدار من جنيف وتشمل الموظفين العاملين في مقر العمل هناك. |
Assurance mutuelle contre la maladie et les accidents du personnel des Nations Unies | UN | جمعية التأمين المتبادل لموظفي جنيف ضد المرض والحوادث |
Tous les autres membres du personnel sont couverts par le régime d'assurance de l'Office des Nations Unies à Genève, l'Assurance mutuelle contre la maladie et les accidents du personnel des Nations Unies, dont les opérations sont présentées dans les états financiers de l'ONU. | UN | أما سائر الموظفين فتشملهم خطة التأمين الخاصة بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، وخطة التأمين المتبادل لموظفي الأمم المتحدة ضد المرض والحوادث اللتان ترد عملياتهما في البيانات المالية للأمم المتحدة. |
Tous les autres membres du personnel sont couverts par la Société d'assurance mutuelle contre la maladie et les accidents du personnel des Nations Unies à Genève, dont les opérations sont présentées dans les états financiers de l'ONU. | UN | أما سائر الموظفين فمشمولون بخطة التأمين الخاصة بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، وبخطة التأمين المتبادل لموظفي الأمم المتحدة ضد المرض والحوادث اللذين تظهر عملياتهما في البيانات المالية للأمم المتحدة. |
Tous les autres membres du personnel sont couverts par la Société d'assurance mutuelle contre la maladie et les accidents du personnel des Nations Unies à Genève, dont les opérations sont présentées dans les états financiers de l'ONU. | UN | أما سائر الموظفين فمشمولون بخطة التأمين الخاصة بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، وبخطة التأمين المتبادل لموظفي الأمم المتحدة ضد المرض والحوادث اللذين تظهر عملياتهما في البيانات المالية للأمم المتحدة. |
Tous les autres membres du personnel sont couverts par le régime d'assurance de l'Office des Nations Unies à Genève, l'Assurance mutuelle contre la maladie et les accidents du personnel des Nations Unies, dont les opérations sont présentées dans les états financiers de l'ONU. | UN | أما سائر الموظفين فمشمولون بخطة التأمين الخاصة بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، وبخطة التأمين المتبادل لموظفي الأمم المتحدة ضد المرض والحوادث اللذين تظهر عملياتهما في البيانات المالية للأمم المتحدة. |
Tous les autres membres du personnel sont couverts par le régime d'assurance de l'Office des Nations Unies à Genève, l'Assurance mutuelle contre la maladie et les accidents du personnel des Nations Unies, dont les opérations sont présentées dans les états financiers de l'ONU. | UN | أما سائر الموظفين فتشملهم خطة التأمين الخاصة بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، وخطة التأمين المتبادل لموظفي الأمم المتحدة ضد المرض والحوادث اللذان تظهر عملياتهما في البيانات المالية للأمم المتحدة. |
179. Les résidents du Liechtenstein et les personnes qui y travaillent ont l'obligation d'être assurés contre la maladie et les accidents. | UN | 179- ويخضع المقيمون في ليختنشتاين، والعاملون فيها، للتأمين الإلزامي ضد المرض والحوادث. |
Tous les autres membres du personnel sont couverts par le régime d'assurance de l'Office des Nations Unies à Genève, l'Assurance mutuelle contre la maladie et les accidents du personnel des Nations Unies, dont les opérations sont présentées dans les états financiers de l'ONU. | UN | أما سائر الموظفين فمشمولون بخطة التأمين الخاصة بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، وبخطة التأمين المتبادل لموظفي الأمم المتحدة ضد المرض والحوادث اللتين تظهر عملياتهما في البيانات المالية للأمم المتحدة. |
Tous les autres membres du personnel sont couverts par le régime d'assurance de l'Office des Nations Unies à Genève, l'Assurance mutuelle contre la maladie et les accidents du personnel des Nations Unies, dont les opérations sont présentées dans les états financiers de l'ONU. | UN | أما سائر الموظفين فتشملهم خطة التأمين الخاصة بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، وخطة التأمين المتبادل لموظفي الأمم المتحدة ضد المرض والحوادث اللتان تظهر عملياتهما في البيانات المالية للأمم المتحدة. |
Le Comité recommande à l'Office des Nations Unies à Genève de continuer à s'efforcer de gérer le fonds de placements de l'Assurance mutuelle contre la maladie et les accidents du personnel des Nations Unies de façon à en maximiser le rendement. | UN | ويوصي المجلس مكتب الأمم المتحدة في جنيف بمواصلة جهوده لإدارة الصندوق الاستثماري لجمعية التأمين التعاوني لموظفي الأمم المتحدة ضد المرض والحوادث بطريقة تحقق أقصى قدر ممكن من العوائد. |
Tous les autres membres du personnel sont couverts par le régime d'assurance de l'Office des Nations Unies à Genève, l'Assurance mutuelle contre la maladie et les accidents du personnel des Nations Unies, dont les opérations sont présentées dans les états financiers de l'ONU. | UN | أما سائر الموظفين فتشملهم خطة التأمين الخاصة بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، وخطة التأمين المتبادل لموظفي الأمم المتحدة ضد المرض والحوادث اللتان تظهر عملياتهما في البيانات المالية للأمم المتحدة. |
Tous les autres membres du personnel sont couverts par le régime d'assurance de l'Office des Nations Unies à Genève, l'Assurance mutuelle contre la maladie et les accidents du personnel des Nations Unies, dont les opérations sont présentées dans les états financiers de l'ONU. | UN | أما سائر الموظفين فتشملهم خطة التأمين الخاصة بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، وخطة التأمين المتبادل لموظفي الأمم المتحدة ضد المرض والحوادث اللتان تظهر عملياتهما في البيانات المالية للأمم المتحدة. |
105. Le régime de sécurité sociale au Honduras couvre la maladie et les accidents, la maternité et l'aide à l'allaitement, l'incapacité par accident du travail ou maladie professionnelle, l'invalidité, la vieillesse et le décès. | UN | 105- يوفر نظام الضمان الاجتماعي في هندوراس تغطية ضد احتمالات المرض والحوادث وفي حالات الأمومة والارضاع وفي حالات العجز بسبب المخاطر المهنية والعجز والشيخوخة والوفاة. |
d) Société d'assurance mutuelle du personnel des Nations Unies contre la maladie et les accidents | UN | (د) جمعية التأمين التعاوني لموظفي الأمم المتحدة ضد المرض والحوادث |
Le Comité recommande à l'Office des Nations Unies à Genève de continuer à s'efforcer de gérer le fonds de placements de l'Assurance mutuelle contre la maladie et les accidents du personnel des Nations Unies de façon à en maximiser le rendement. | UN | 462 - ويوصي المجلس مكتب الأمم المتحدة في جنيف بمواصلة جهوده لإدارة الصندوق الاستثماري لجمعية التأمين التعاوني لموظفي الأمم المتحدة ضد المرض والحوادث بطريقة تحقق أقصى قدر ممكن من العوائد. |
la loi fédérale sur l'assurance maladie et accidents (fonctionnaires), (Journal officiel de l'Etat fédéral, n° 200/1967), dans sa version officielle en vigueur, qui réglemente les assurances maladie et accident des fonctionnaires; | UN | :: قانون التأمين ضد المرض والحوادث (لموظفي القطاع العام)، جريدة القوانين الاتحادية عدد 200/1967، بصيغته السارية حالياً، وينظم التأمين ضد المرض والحوادث لفائدة الأشخاص المتعاقدين في القطاع العام (موظفو القطاع العام)؛ |