"المرفقان ألف" - Traduction Arabe en Français

    • annexes A
        
    Chapitre 3, annexes A et B, appendice 1 UN الفصل الثالث، المرفقان ألف وباء، التذييل 1
    Chapitre 3, annexes A et B, appendice 2 UN الفصل الثالث، المرفقان ألف وباء، التذييل 2
    Chapitre 3, annexes A et B, appendice 2 UN الفصل الثالث، المرفقان ألف وباء، التذييل 2
    Chapitre 3, annexes A et B, appendice 1.1 UN الفصل الثالث، المرفقان ألف وباء، التذييل 1-1
    iii) On trouvera au chapitre 3, annexes A et B, appendice 13 du présent document un guide précisant les normes requises pour la fourniture de l'accès à Internet. UN ' 3` يمكن الإطلاع على دليل للمعايير المطلوبة لتوفير إمكانات الدخول إلى الإنترنت في هذه الوثيقة، الفصل الثالث، المرفقان ألف وباء، التذييل 13.
    Proposition d'amendement des annexes A et C : insérer la rangée ci-après dans la première partie de l'Annexe A entre le mirex et le toxaphène : UN 23 - التعديلات المقترحة في المرفقان ألف وجيم: إضافة الصف التالي في الجزء الأول من المرفق ألف بين الميريكس والتوكسافين:
    iii) On trouvera à l'appendice 15 des annexes A et B du chapitre 3 du présent document un guide précisant les normes requises pour la fourniture de l'accès à Internet. UN ' 3` يمكن الإطلاع على دليل للمعايير المطلوبة لتوفير إمكانات الدخول إلى الإنترنت في هذه الوثيقة، الفصل الثالث، المرفقان ألف وباء، التذييل 13.
    Les normes sont énoncées en détail dans les appendices 1 à 10 des annexes A et B du chapitre 3. UN وترد التفاصيل الكاملة لمعايير الأمم المتحدة للخدمات الطبية في الفصل الثالث، المرفقان ألف وباء، التذييلات من 1 إلى 10().
    Le Groupe de travail a recommandé que l'appendice 10 ci-après soit ajouté aux annexes A et B du chapitre 3 du Manuel : UN 94 - وأوصى الفريق العامل بإضافة التذييل 10 التالي إلى الفصل 3، المرفقان ألف وباء)، لدليل المعدات المملوكة للوحدات:
    Les membres des opérations de maintien de la paix des Nations Unies doivent avoir des connaissances et une formation élémentaires en matière de secourisme, conformément aux dispositions énoncées à l'appendice 1 des annexes A et B du chapitre 3. UN " ' 1` التدريب على الإسعاف الأولي الأساسي - لا بد من أن تتوفر لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة معرفة أساسية بالإسعاف الأولي وأن يدربوا عليه، وفقا للفصل 3، المرفقان ألف وباء، التذييل 1.
    b) Incorporer le tableau ci-après dans le chapitre 3 (appendice des annexes A et B) sous le tableau existant : UN (ب) ينبغي إدراج الجدول التالي في الفصل الثالث، المرفقان ألف وباء.
    Toutefois, la présence de dioxines à l'état de traces dans le PCP commercialisé, qui est couverte par les annexes A et B, ne l'est pas par l'inscription des dioxines à l'Annexe C (voir le document UNEP/POPS/POPRC.9/13/Add.3). UN ولكن وجود الديوكسينات كشوائب في الفينول الخماسي الكلور المنتج تجارياً (المرفقان ألف وباء) لا يدخل ضمن إدراج الديوكسينات في المرفق جيم (UNEP/POPS/POPRC.9/13/Add.3).
    Toutefois, la présence de dioxines à l'état de traces dans le PCP commercialisé, qui est couverte par les annexes A et B, ne l'est pas par l'inscription des dioxines à l'Annexe C (voir le document UNEP/POPS/POPRC.9/13/Add.3). UN ولكن وجود الديوكسينات كشوائب في الفينول الخماسي الكلور المنتج تجارياً (المرفقان ألف وباء) لا يدخل ضمن إدراج الديوكسينات في المرفق جيم (UNEP/POPS/POPRC.9/13/Add.3).
    Le Groupe de travail a présenté les données demandées par le Secrétariat et fournies par les États Membres en suivant le modèle utilisé pour le matériel appartenant aux contingents [chap. 3, annexes A et B, appendices 2.1 (niveau I), 3.1 (niveau II) et 4.1 (niveau III)]. UN 110 - وحوّل الفريق العامل البيانات التي طلبتها الأمانة العامة والتي قدمتها الدول الأعضاء إلى النموذج الحالي للمعدات المملوكة للوحدات (الفصل 3، المرفقان ألف وباء، التذييلات 2-1 (المستوى الأول) و 3-1 (المستوى الثاني)، و 4-1 (المستوى الثالث).
    De prendre note avec satisfaction du fait que les données communiquées par la Fédération de Russie pour 2001 confirment l'achèvement de l'élimination de la production et de la consommation des substances qui appauvrissent la couche d'ozone inscrites aux annexes A et B, comme l'a noté la treizième Réunion des Parties dans sa décision XIII/17; UN 2 - أن يلاحظ مع التقدير ان البيانات التي قدمها الاتحاد الروسي عن عام 2001 تؤكد التخلص التدريجي التام من إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون التي يشملها المرفقان ألف وباء، حسبما هو ملاحظ من المقرر 13/17 الصادر عن الاجتماع الثالث عشر للأطراف؛
    Ces dispositions visent à garantir que les stocks (annexes A et B) et les déchets (annexes A, B et C) sont gérés de sorte à protéger la santé humaine et l'environnement. UN والهدف هو كفالة أن تدار المخزونات (المرفقان ألف وباء) والنفايات (المرفقات ألف وباء وجيم) بطريقة تكفل بها حماية صحة الإنسان والبيئة.
    a) Le Statut, y compris les annexes A et B, le Règlement adopté conformément à l'article 19 ainsi que les éléments des crimes et les principes relatifs à la responsabilité et aux moyens de défense définis conformément à l'article 20 bis; UN )أ( النظام اﻷساسي، بما فيه المرفقان ألف وباء، والقواعد المعتمدة عملا بالمادة ١٩، وعناصر الجريمة ومبادئ المسؤولية والدفاع المصوغة عملا بالمادة ٢٠ مكررا؛
    a) Le Statut, y compris les annexes A et B, le règlement adopté conformément à l'article 19 ainsi que les éléments des crimes et les principes relatifs à la responsabilité et aux moyens de défense définis conformément à l'article 20 bis; UN )أ( النظام اﻷساسي، بما فيه المرفقان ألف وباء، والقواعد المعتمدة عملا بالمادة ١٩، وعناصر الجريمة ومبادئ المسؤولية والدفاع المصوغة عملا بالمادة ٢٠ مكررا؛
    En outre, l'approbation du plan est sans préjudice des mesures que le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 661 (1990) pourrait prendre concernant certaines demandes d'exportation d'articles figurant dans la Liste d'articles sujets à examen qui a été soumise à son attention (S/2002/515 et résolution 1454 (2002), annexes A et B). UN وعلاوة على ذلك، تتم الموافقة على الخطة دون المساس بما قد تتخذه لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 661 (1990) من إجراءات بشأن طلبات تصدير بعض المواد الواردة في قائمة السلع الخاضعة للاستعراض المقدمة إلى اللجنة لتنظر فيها (S/2002/515 والقرار 1454 (2002)، المرفقان ألف وباء).
    c) Décrire les services de façon aussi détaillée que les services de laboratoire ou les services dentaires (voir le chapitre 3, annexes A et B, appendice 5 ou 6 du Manuel) notamment, de façon à garantir que les femmes employées dans les missions de maintien de la paix bénéficient du même type de suivi gynécologique de base. UN (ج) ينبغي أن تدرج تفاصيل الخدمة الإضافية كما هو الحال مع خدمات المختبر أو خدمات طب الأسنان (انظر: دليل المعدات المملوكة للوحدات، الفصل 3، المرفقان ألف وباء، التذييل 5 أو 6) من بين جملة خدمات أخرى، بما يكفل توفير نفس الرعاية الطبية الأساسية في مجال طب لجميع الموظفات اللاتي يتم نشرهن في إطار بعثات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus