Annuaire de la CNUDCI, vol. XXVIII: 1997, troisième partie, annexes I and II | UN | حولية الأونسيترال، المجلد الثامن والعشرون: 1997، الجزء الثالث، المرفقان الأول والثاني |
Annuaire de la CNUDCI, vol. XXXIII: 2002, troisième partie, annexes I et II | UN | حولية الأونسيترال، المجلد الثالث والثلاثون: 2002، الجزء الثالث، المرفقان الأول والثاني |
Les annexes I et II du rapport contenaient également les mandats respectifs du comité directeur et du comité consultatif scientifique. | UN | ويبين المرفقان الأول والثاني أيضاً الاختصاصات المتفق عليها للجنة التوجيهية واللجنة الاستشارية العلمية، على التوالي. |
Les résumés analytiques figurent aux annexes I et II du présent rapport. | UN | ولسهولة الإحالة يعرض المرفقان الأول والثاني لهذا التقرير هذين الملخصين التنفيذيين. |
Les annexes I et II contiennent l'ordre du jour et la liste des participants. | UN | ويتضمن المرفقان الأول والثاني جدول الأعمال وقائمة المشاركين. |
Dans les annexes I et II du présent rapport elles sont désignées par ce nouveau numéro. | UN | ويشير المرفقان الأول والثاني بهذا التقرير إلى المطالبات بحسب أرقامها الجديدة. |
Dans les annexes I et II du présent rapport les réclamations sont désignées par ce nouveau numéro. | UN | ويشير المرفقان الأول والثاني بهذا التقرير إلى المطالبات بحسب أرقامها الجديدة. |
Dans les annexes I et II du présent rapport, les réclamations sont désignées par le nouveau numéro qui leur a été attribué. | UN | ويبين المرفقان الأول والثاني بهذا التقرير المطالبات بحسب أرقامها الجديدة. |
Dans les annexes I et II du présent rapport, elles sont désignées par ces nouveaux numéros. | UN | ويشير المرفقان الأول والثاني بهذا التقرير إلى المطالبات بحسب أرقامها الجديدة. |
Des graphiques illustrant cette analyse sont reproduits aux annexes I et II du rapport. | UN | ويحتوي المرفقان الأول والثاني للتقرير تحليلا في شكل رسم بياني. |
Le texte de la lettre et les renseignements complémentaires fournis par le demandeur figurent aux annexes I et II de la présente note. | UN | ويتضمن المرفقان الأول والثاني لهذه المذكرة نص الرسالة ومعلومات إضافية قدمتها المنظمة صاحبة الطلب. |
Les annexes I et II du rapport contenaient les mandats respectifs du comité directeur et du comité consultatif scientifique. | UN | ويبين المرفقان الأول والثاني الاختصاصات المتفق عليها للجنة التوجيهية واللجنة الاستشارية العلمية، على التوالي. |
Le mandat, la composition et le programme de la mission figurent aux annexes I et II du présent rapport. | UN | ويتضمن المرفقان الأول والثاني لهذا التقرير بيانا كاملا باختصاصات البعثة وتكوينها وبرنامجها. |
On trouvera dans les annexes I et II des informations sur l'infrastructure et les systèmes informatiques actuels de l'ONUDI dans le cadre d'une analyse des lacunes entre l'état actuel et l'état souhaité. | UN | ويوفِّر المرفقان الأول والثاني معلومات عن النظم والبنية الأساسية الراهنة لتكنولوجيا المعلومات في اليونيدو، وذلك في سياق تحليل الفجوة بين الوضع الراهن والحالة المنشودة. |
Les annexes I et II au présent rapport montrent comment les émoluments des membres de la Cour ont évolué entre janvier 2005 et janvier 2010. | UN | ويوضح المرفقان الأول والثاني لهذا التقرير المعلومات المتعلقة بتطور الأجور خلال الفترة من كانون الثاني/يناير 2005 إلى كانون الثاني/يناير 2010. |
par les FNL, FDD et leurs alliés à partir de la RDC et de la Tanzanie * Les annexes I à III ne figurent pas dans le présent document. | UN | المرفقان الأول والثاني: عمليات التسلل وزعزعة الاستقرار التي تقوم بها قوات التحرير الوطنية وقوات الدفاع عن الديمقراطية وحلفاؤهما داخل بوروندي انطلاقا من جمهورية الكونغو الديمقراطية وتنزانيا |
97. Les diverses modifications mentionnées aux paragraphes 89 à 96 sont exposées plus en détail dans les annexes I et II du présent rapport. | UN | 97- ويتضمن المرفقان الأول والثاني لهذا التقرير تفاصيل شتى التعديلات المبينة في الفقرات من 89 إلى 96. |
Les annexes I et II au présent rapport montrent comment les émoluments des membres de la Cour ont évolué entre janvier 2000 et janvier 2006. | UN | ويوضح المرفقان الأول والثاني لهذا التقرير المعلومات المتعلقة بتطور الأجور في الفترة من كانون الثاني/يناير 2000 إلى كانون الثاني/يناير 2006. |
Les annexes I et II du rapport présentent, respectivement, un résumé de tous les rapports sur les prévisions révisées depuis la première session du Conseil en 2006, et un état récapitulatif des dépenses découlant des résolutions adoptées par le Conseil à ses septième et huitième sessions. | UN | ويقدم المرفقان الأول والثاني من التقرير موجزا لجميع تقارير التقديرات المنقحة منذ الدورة الأولى للمجلس في عام 2006، فضلا عن ملخص للاحتياجات الناجمة عن قرارات المجلس في دورتيه السابعة والثامنة. |
Les tableaux des annexes I et II donnent les montants totaux des indemnités corrigées sur la base des recommandations figurant dans le présent rapport, par pays et par tranche. | UN | ويتضمن المرفقان الأول والثاني بهذا التقرير جداول تبيّن مبالغ التعويضات الإجمالية المصوبة، بحسب البلد والدفعة، استناداً إلى التوصيات الواردة في التقرير. |
appendices I and II 21 | UN | المرفقان الأول والثاني 24 |