Le présent document contient les annexes VI et VII du rapport du Comité des droits de l'homme. | UN | وهذه الوثيقة تتضمن المرفقين السادس والسابع من تقرير اللجنة المعنيــة بحقوق اﻹنسان. |
Il a donc demandé des précisions et les renseignements qu'il a reçus sont repris à l'annexe V, tandis que les annexes VI et VII contiennent des renseignements relatifs à des questions connexes. | UN | ولذلك فقد طُلبت توضيحات، وأُدرجت المعلومات الإضافية المقدمة في المرفق الخامس إلى جانب معلومات عن المسائل المتصلة بالموضوع في المرفقين السادس والسابع. |
Remplacer < < annexes IV et V > > par < < annexes VI et VII > > . | UN | يستعاض عن عبارة " المرفقين الرابع والخامس " بعبارة " المرفقين السادس والسابع " . |
On trouvera en annexe les définitions détaillées des facteurs pris en compte pour la norme-cadre (annexe VI) et pour les descriptifs de classe (annexe VII). | UN | وترد التعاريف المفصلة لعوامل المعيار الرئيسي وأدلة توصيف الرتب في المرفقين السادس والسابع على التوالي. |
22. La liste des rapports initiaux et des deuxièmes rapports périodiques examinés par le Comité au 1er février 2002 ainsi que la liste provisoire des rapports initiaux et des deuxièmes rapports périodiques que le Comité doit examiner à ses trentième et trente et unième sessions figurent à l'annexe VI et à l'annexe VII, respectivement. | UN | 22- وترد في المرفقين السادس والسابع على التوالي قائمة بالتقارير الأولية والتقارير الدورية الثانية التي نظرت فيها اللجنة حتى 1 شباط/فبراير 2002 فضلاً عن قائمة مؤقتة بالتقارير الأولية والتقارير الدورية الثانية المقرر أن تنظر فيها اللجنة في دورتيها الثلاثين والحادية والثلاثين. |
Les dépenses révisées et variations de volume et le récapitulatif révisé des prévisions budgétaires sont donnés aux annexes VI et VII du rapport, respectivement. | UN | وترد المجالات الرئيسية للتغييرات في التكاليف والحجم، بالإضافة إلى موجز لتقديرات الميزانية المؤسسية المقترحة في المرفقين السادس والسابع لهذا التقرير. |
Les réponses du Président du Conseil et du Secrétaire général à des lettres identiques que le Président de l'Assemblée leur a adressées le 31 janvier 2002 sont jointes à la présente note (voir annexes VI et VII). | UN | ويرد رفق هذه المذكرة الردان اللذان وردا من رئيس المجلس ومن الأمين العام على الرسالتين المتطابقتين الموجهتين إليهما من رئيس الجمعية العامة في 31 كانون الثاني/يناير 2002 (انظر المرفقين السادس والسابع). |
Le nouveau barème des traitements de base minima et le barème correspondant des contributions du personnel figurent aux annexes VI et VII du présent rapport. | UN | ويرد جدول المرتبات الأساسية/الدنيا المقترح، وجدول الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتصل به في المرفقين السادس والسابع لهذا التقرير. |
Comme le montrent les annexes VI et VII, la base a reçu et redistribué environ 30 000 tonnes de matériel entre 1994 et 1996 : elle en a reçu plus de 18 000 tonnes de diverses missions et en a redéployé plus de 13 000 tonnes à d'autres. | UN | وكما يتبين من المرفقين السادس والسابع، فقد تعاملت القاعدة مع حوالي ٠٠٠ ٣٠ طن من المعدات خلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٦؛ وأكثر من ٠٠٠ ٨١ طن وردت من البعثات، وأكثر من ٠٠٠ ١٣ طن أعيد إرسالها الى البعثات. |
En ce qui concerne les organismes dont relèvent les 207 fonctionnaires internationaux indiqués aux annexes VI et VII, il a été précisé que 195 viennent de l'Organisation des Nations Unies, 3 de l'Organisation de l'aviation civile internationale, 7 de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel et 2 de l'Organisation mondiale de la santé. | UN | وفيما يتعلق بالاستفسارات عن الوكالات التي يتبع لها ٢٠٧ من الموظفين الدوليين الوارد ذكرهم في المرفقين السادس والسابع، أوضح أن ١٩٥ موظفا يأتون من اﻷمم المتحدة و ٣ من منظمة الطيران المدني الدولي و ٧ من منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية واثنان من منظمة الصحة العالمية. |
Le Comité a obtenu un récapitulatif des différences et des comparaisons de coûts entre les propositions en cours et les précédentes propositions (voir annexes VI et VII). On trouvera également à l'annexe VIII un aperçu des principales activités entreprises dans le cadre de chaque initiative et des progrès réalisés depuis 2009. | UN | وقُدِّم للجنة معلومات موجزة عن الفروق والتكاليف المقارَنة بين المقترحات الحالية والسابقة، ترِد في المرفقين السادس والسابع أدناه. ويرِد عرض عام في المرفق الثامن أدناه للأنشطة الرئيسية المضطلع بها في مجال كل مبادرة من المبادرات والتقدم المحرز منذ عام 2009. |
Le barème des traitements applicables à compter du 1er avril 2002 aux agents des services généraux à Vienne et les indemnités révisées pour charges de famille figurent aux annexes VI et VII du présent document. | UN | ويرد سلم المرتبات الذي أصبح ساري المفعول فـي 1 نيسان/أبريل 2002 بالنسبة لموظفي فئة الخدمة العامة في فيينا وبدلات الإعالة المنقّحة في المرفقين السادس والسابع لهذه الوثيقة. |
Le Comité consultatif a demandé des précisions sur la répartition détaillée des coûts pour les formules 1 et 3 (voir annexes VI et VII ci-après). | UN | وزُودت اللجنة الاستشارية بناء على طلبها بتوزيع لتكاليف الخيارين 1 و 3 (انظر المرفقين السادس والسابع بهذا التقرير). |
28. La Conférence a aussi décidé d'approuver les formules de notification concernant chacun des thèmes sur lesquels des renseignements sont communiqués ainsi que la page de couverture récapitulative, telles qu'elles figurent dans les annexes VI et VII de son Document final, et d'en recommander l'emploi par les Hautes Parties contractantes. | UN | 28- كما قرر المؤتمر إقرار استمارات الإبلاغ لكل موضوع من مواضيع الإبلاغ وصفحة الإحالة الموجزة، على النحو الوارد في المرفقين السادس والسابع من الوثيقة الختامية للمؤتمر، وتوصية الأطراف المتعاقدة السامية استخدامها. |
Il est stipulé dans la facture : < < Le client doit fournir un certificat de destination finale pour tous les articles susmentionnés au nom de Belspetsvneshtechnika > > (voir annexes VI et VII). | UN | وتنص الفاتورة على ما يلي: " يجب أن يقدم الزبون شهادة إثبات المستخدم النهائي لجميع المواد المبينة أعلاه باسم بيلزبيتسف تيكنيكا " (انظر المرفقين السادس والسابع). |
Le nouveau barème des traitements de base minima et le barème correspondant des contributions du personnel (se traduisant par la réduction notée au paragraphe 191 ci-dessus) figurent dans les annexes VI et VII du présent rapport. | UN | ويرد الجدول المقترح للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (الذي ينتج عنه الانخفاض المذكور في الفقرة 191 أعلاه) وجدول المرتبات الأساسية/الدنيا المتصل به في المرفقين السادس والسابع لهذا التقرير. |
1. Depuis la publication du rapport principal sur le financement de la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU) daté du 3 décembre 1993, un certain nombre des paramètres et hypothèses sur la base desquels ont été établies les prévisions de dépenses figurant dans les annexes VI et VIII de ce rapport ont été modifiés, ce qui a nécessité une révision desdites prévisions. | UN | ١ - منذ إصدار التقرير اﻷساسي المتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية والمؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ حدث تغيير في عدد من عناصر التكلفة وفي الافتراضات الواردة في المرفقين السادس والثامن من ذلك التقرير، وهو تغيير تطلب تنقيح تقديرات التكاليف. |
23. La liste des rapports initiaux et des deuxièmes rapports périodiques examinée par le Comité au 8 juin 2001 ainsi que la liste provisoire des rapports initiaux et des deuxièmes rapports périodiques que le Comité doit examiner à ses vingthuitième et vingtneuvième sessions figurent à l'annexe VI et à l'annexe VII, respectivement. | UN | 23- وترد في المرفقين السادس والسابع قائمة بالتقارير الأولية والتقارير الدورية الثانية التي نظرت فيها اللجنة حتى 8 حزيران/يونيه 2001 فضلاً عن قائمة مؤقتة بالتقارير الأولية والتقارير الدورية الثانية المقرر أن تنظر فيها اللجنة في دورتيها الثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين على التوالي. |
17. La liste des rapports initiaux et des deuxièmes rapports périodiques examinés par le Comité au 12 octobre 2001 ainsi que la liste provisoire des rapports initiaux et des deuxièmes rapports périodiques que le Comité doit examiner à ses vingtneuvième et trentième sessions figurent à l'annexe VI et à l'annexe VII, respectivement. | UN | 17- وترد في المرفقين السادس والسابع على التوالي قائمة بالتقارير الأولية والتقارير الدورية الثانية التي نظرت فيها اللجنة حتى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001 فضلاً عن قائمة مؤقتة بالتقارير الأولية والتقارير الدورية الثانية المقرر أن تنظر فيها اللجنة في دورتيها التاسعة والعشرين والثلاثين. |