"المرفق الثالث لهذه الوثيقة" - Traduction Arabe en Français

    • l'annexe III du présent document
        
    • l'annexe III au présent document
        
    On trouvera une ventilation plus détaillée de ces dépenses à l'annexe III du présent document. UN ويرد عرض تفصيلي للاحتياجات المقدرة الواردة أعلاه في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    La liste complète des participants figure à l'annexe III du présent document. UN وترد القائمة الكاملة للمشتركين في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    Les modifications correspondantes de l'annexe II du statut du personnel figurent à l'annexe III du présent document. UN وترد التعديلات المتعلقة بالمرفق الثاني للنظام الأساسي للموظفين في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    Les notices biographiques des personnes désignées, fournies par les Etats parties concernés, figurent à l'annexe III au présent document. UN وترد بيانات السير الذاتية لﻷشخاص المرشحين، كما قدمتها الدول اﻷطراف المعنية، في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    La liste des membres figure à l'annexe III au présent document, elle précise également la durée du mandat de chacun d'entre eux. UN ويمكن الاطلاع على قائمة الأعضاء التي تبين مدة ولاياتهم في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    Les notices biographiques des personnes désignées, fournies par les Etats parties concernés, figurent à l'annexe III au présent document. UN وترد بيانات السيَر الذاتية لﻷشخاص المرشﱠحين كما قدمتها الدول اﻷطراف المعنية، في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    Ce barème a été promulgué dans l'appendice C du Règlement du personnel, qui figure à l'annexe III du présent document. UN وقد صدر السلّم المنقّح في التذييل جيم للنظام الإداري لموظفي اليونيدو ويرد في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    L'amendement pertinent figure à l'annexe III du présent document. UN ويرد التعديل ذي الصلة في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    Ce barème a été promulgué dans l'appendice C du Règlement du personnel qui figure à l'annexe III du présent document. UN وقد أدرج هذان الجدولان في التذييل جيم من النظام الاداري للموظفين، كما يردان في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    Ces mandats sont énoncés à l'annexe III du présent document UN وترد هذه الاختصاصات في المرفق الثالث لهذه الوثيقة
    Les États ayant assuré la vice-présidence de l'Assemblée générale sont énumérés à l'annexe III du présent document. UN ويتضمن المرفق الثالث لهذه الوثيقة قائمة بأسماء الدول التي شغلت منصب نائب رئيس الجمعية العامة.
    67. Le tableau d'effectifs pour la catégorie des services généraux figure à l'annexe III du présent document. UN ٦٧ - ويرد ملاك موظفي فئة الخدمات العامة في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    94. À la fin du débat, des représentants de jeunes autochtones ont fait une déclaration qui est reproduite à l'annexe III du présent document. UN 94- وأدلى ممثلو شباب الشعوب الأصلية في نهاية النقاش، ببيان يرد في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    On trouvera à l'annexe III du présent document les informations les plus récentes concernant les incitations et contre-incitations appliquées dans d'autres organismes des Nations Unies, obtenues auprès du secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination. UN ويوفر المرفق الثالث لهذه الوثيقة آخر المعلومات بشأن الحوافز والجزاءات القائمة على مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى. وقد تم الحصول على هذه المعلومات من أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    35. Une liste des documents de la Conférence est reproduite à l'annexe III du présent document final. UN 35- ترد قائمة بوثائق المؤتمر في المرفق الثالث لهذه الوثيقة الختامية.
    Les notices biographiques des personnes désignées, fournies par les États parties concernés, figurent à l'annexe III au présent document. UN وترد بيانات السيَر الذاتية لﻷشخاص المرشﱠحين كما قدمتها الدول اﻷطراف المعنية، في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    l'annexe III au présent document fournit des indications sur le volume de travail et l'annexe IV contient des organigrammes ainsi que des tableaux récapitulatifs sur les ressources totales en personnel. UN ويقدم المرفق الثالث لهذه الوثيقة مؤشرات لعبء العمل، كما يرد الهيكل التنظيمي في المرفق الرابع مشفوعا بملخص للمعلومات المتعلقة بمجموع الموارد من الموظفين.
    La Réunion a décidé de revoir la structure figurant dans l'appendice à l'annexe III au présent document. UN 24- وقرّر الاجتماع أن ينقح الهيكل، الذي يرد في تذييل المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    Les observations ainsi que les besoins et priorités en matière d'échange d'informations communiqués par les Parties sont reproduits dans l'annexe III au présent document. UN 6 - وتظهر في المرفق الثالث لهذه الوثيقة التعليقات واحتياجات وأولويات من تبادل المعلومات التي قدمتها الأطراف.
    Les notices biographiques des personnes désignées, fournies par les États parties concernés, figurent à l'annexe III au présent document. UN وترد في المرفق الثالث لهذه الوثيقة وفي تذييلها بيانات السِّير الذاتية للأشخاص المرشحين، كما قدمتها الدول الأطراف المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus